ويكيبيديا

    "schildkröte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سلحفاة
        
    • السلاحف
        
    • سلحفاتي
        
    • كسلحفاة
        
    • لسلحفاة
        
    • السلحفاء
        
    • سلحفاه
        
    • سُلحفاة
        
    • سلحفاء
        
    • السلحفاة
        
    Seit Kurzem lebt hier eine Schildkröte, und die geht gern auf Zehen los. Open Subtitles هناك سلحفاة تعيش هنا مؤخرا ً وهي تحب المشي على أطراف أصابعها
    Und es war bei diesen Flaneuren so üblich, zu zeigen, daß sie Männer der Muße waren indem sie eine Schildkröte zum Spaziergang nahmen und das Reptil die Geschwindigkeit bestimmen ließen. TED وهذا النظام فلانور كان قد ظهر من اجل رفاهية خاصة انه يقوم على اخذ سلحفاة للمشي اي وضع سلحفاة في طريق
    Und dann und wann einen Freund finden, eine Schildkröte finden, und einen langen, langsamen Spaziergang machen, TED وبين كل هذا جد صديقاً .. جد سلحفاة واستمتع بمشي هادىء .. بمشي بطيء
    In der Nacht tauchend, traf ich die erste biofluoreszierende Schildkröte. TED قابلت أول السلاحف البحرية المتوهجة، سابحةً في الليل.
    - Ich rede auch mit meiner Schildkröte. - Das ist auch komisch. Open Subtitles ــ أنا أتحدث إلى سلحفاتي ــ نعم، هذا غريب، جد لك صديقاً
    Weiß jemand wie alt die älteste Schildkröte ist? Will jemand schätzen? TED هل يعرف أحدكم كم يبلغ عمر أكبر سلحفاة ؟ أية تخمينات ؟
    -Lieber eine knuffige Schildkröte! Open Subtitles يمكنه أن يكون أرنباً مُكافحاً للجريمة أو سلحفاة جديرة بالحب
    Nein, ich geh nur mit 'ner Schildkröte und einem Heizungsrohr spazieren. Open Subtitles ــ أحصلت عليه؟ لا، اني اتجولُ دائمًا يتجول مكبلة اليدين مع انبوب البخار و سلحفاة.
    Und gerade als sie davorstand, zu gebären, wurde die arme Frau von einer Schildkröte zu Tode erschreckt. Open Subtitles وبينما هي موشكة على أن تلد المرأة المسكينة أثار فزعها سلحفاة عملاقة.
    Du willst deinen Großvater im Stich lassen... wegen einer Schildkröte... Open Subtitles حسنا انتِ تريدى ان تتركى جدك من أجل سلحفاة ؟
    "Sie sind in der Wüste... und sehen eine Schildkröte, die auf dem Rücken liegt. Open Subtitles السؤال الثاني : أنت في الصحراء وترى سلحفاة ملقاة على ظهرها في الشمس الحارقة
    Ist er überhaupt eine Schildkröte, oder ein Zauberer, der sich mit einem Panzer verkleidet? Open Subtitles هل هو سلحفاة من الأساس أم هو سحلية متنكّرة في صدفة ؟
    Du willst das, um dich an Mr. Schildkröte zu rächen. Open Subtitles لا يا أبي تريد أن تقوم بالسباق للعوده للسيد سلحفاة
    Miss Giddens, kann meine Schildkröte schwimmen? Open Subtitles آنسة جايدينز، هَلّ بالإمكان أَنْ السلاحف تَسْبحُ؟
    Team Hase, wir, gegen Team Schildkröte, ihr, im Natur- und Abenteuer-Wettrennen. Open Subtitles رائع, فريق الأرانب البريه ـ يتحدى فريق السلاحف ـ إلى سباق مغامرات الطبيعه
    Während sie sich zur Kanu-Herausforderung begeben, sehen wir uns den Fortschritt von Team Schildkröte an. Open Subtitles بينما ينتقلون إلى تحدي قوارب التجديف ـ ـ ـ دعونا نلقي نظره على تقدم فريق السلاحف
    Gab ihnen sogar eine Probe von meiner Schildkröte, nur um sie auf Trab zu halten. Open Subtitles حتى اني وضعت عينة من سلحفاتي فقط لجعلهم على أهبة الاستعداد
    "Leg dich hin, süße Schildkröte..." Leg dich hin. Open Subtitles استلقي يا سلحفاتي الجميلة ، استلقي
    Ich ständig. Ich möchte als Schildkröte wiedergeboren werden. Open Subtitles أفكر به طوال الوقت، أريد العودة كسلحفاة
    Weißt du, für eine Schildkröte ist er verdammt schnell. Open Subtitles اتعلم .. بالنسبة لسلحفاة .. انه سريع جداً
    Und wir hatten dieses wunderschöne kleine Mädchen, und diese Schildkröte als Haustier. Open Subtitles و كان لدينا هذه الطفلة الجميلة و هذه السلحفاء كحيوان أليف
    Mr. Schildkröte ist mein Vater. Open Subtitles سلحفاه ماذا يا رجل السيد : سلحفاه والدى
    Ist das eine Schildkröte mit einem Rennfahrerhelm? Open Subtitles هل تلك سُلحفاة ترتدي خوذة سباق؟
    Ich kann nicht glauben, dass ich mit einer Schildkröte rede. Open Subtitles لا أصدق أنني أتحدث إلى سلحفاء
    Die nimmt Schildkröte Hase Junior auf die Fahrt ihres Lebens mit. Open Subtitles وهو أخذ في طريقه الشباب السلحفاة و الأرنب لركوب حياتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد