Ich schließe die Küche in 10 Minuten. Ich kann nicht länger bleiben. | Open Subtitles | سوف أغلق بعد عشر دقائق ، لا أستطيع أن ابقى متأخراً |
Ich schließe meine Augen wieder, und nehme nur Grau wahr. Liegt nun in der Realität einen Meter entfernt immer noch eine rote Tomate? | TED | ثم أغلق عيني وتتحول رؤيتي إلى حقل رمادي ولكن هل ستبقى الحقيقة أن هناك طماطم حمراء |
Doch wenn ich meine Augen schließe, ist mir die Erinnerung an sie so lebendig, als wäre es gestern gewesen. | Open Subtitles | لكن عندما أغلق عينىّ أتذكرهم بشكل واضح كما لو كان البارحة |
Ich schließe die Augen und sehe die Farm auf der das Schwein lebte und spüre die Sonne und den Regen auf meinem Gesicht. | Open Subtitles | إنه لذيذ إنه مثل أنني لا أستطيع إغلاق عيني مثل أنني يمكنني رؤيه المزرعه والخنازير فيها وأشعر بأشعه الشمس .. |
Ich knipse Licht aus, schließe Türen und verkorke alle Flaschen. | Open Subtitles | انا اغلق الابواب واحكم سد فوهات الزجاجات |
schließe die Augen und befeuchte deine Lippen. | Open Subtitles | واجهيني ، الآن أغلقي عينيك وبللي شفتيك |
Ich schließe ab, falls die Sturmtruppe wieder zuschlägt. | Open Subtitles | سأغلق كل الأبواب في حالة حاول أعضاء فرقة العاصفة إبداء سلوكهم العدواني ثانية |
Ich bin immer früh zu Hause. Dann schließe ich alle Türen. | Open Subtitles | أتواجد بالمنزل مبكراً . ومن ثم أغلق الأبواب |
Ich glaube, ich schließe die Tür besser, damit wir nicht gestört werden. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن أغلق الباب حتى لايزعجنا أحد |
Ich schließe die Kasse, du läßt die Rolläden runter, dann mache ich das Licht aus, und wir beide schließen ab. | Open Subtitles | ,أنا أغلق العداد و أنت تنزل الستائر و أنا أطفئ الأنوار ثم نغلق الأبواب معاً |
Ich packe nur die Daten in meine Tasche, schließe die Tür, zünde das Streichholz und kehre deinem hübschen Mutantengesicht den Rücken. | Open Subtitles | فقط سأضع كل البيانات المتكدّسة إلى حقيبتي أغلق الباب لتبدأ المعركة وقبلي مؤخرتك المعدّلة وراثياً وألقى عليها الوداع |
Wenn ich meine Augen schließe, sehe ich, wie er da blutend auf dem Boden liegt. | Open Subtitles | أغلق عينيّ ، فأراه مُلقى و منضخاً بالدماء |
Und bitte... sagt ihnen, dass ich immer... wenn ich meine Augen schließe, zu Gott bete und ihn anflehe, dass er mich meine Mutter sehen lässt, meinen Vater und meine Brüder. | Open Subtitles | وأرجوك أخبرهم أنني دائما عندما أغلق عيوني |
Mache das Tor zu. schließe ab. Zutritt nur für Infizierte! | Open Subtitles | إغلاق البوابه فقط المصابون مسموح لهم البقاء ضمن هذه الأبواب |
Immer, wenn ich meine Augen schließe, habe ich Angst, er ist da, wenn ich aufwache. | Open Subtitles | .. في كلّ مرة وأنا أوشك على إغلاق عيناي أخاف أن أجده أمامي عندما أستيقظ |
Ich schließe die Türen, zuerst vorne, dann hinten. | Open Subtitles | في الامام والخلف اغلق الأبواب القسم الخلفي اولا ثم القسم الأمامي |
Hure. Lady? Wenn ich die Augen schließe, kommst nur du mir in den Sinn. | Open Subtitles | سيدتى عندما اغلق عينى تكونى الفتاه الوحيده امامى |
schließe die Tür und lösche das Licht, Liebling. | Open Subtitles | أغلقي الباب وأطفئي الأنوار يا حبيبتي |
Ich schließe die Tür, wenn es recht ist. Das Licht stört mich. | Open Subtitles | سأغلق الباب، إذا كنت لا تمانع الضوء يضايقني |
Wenn ich meine Augen schließe, sehe ich, wie er da blutend auf dem Boden liegt. | Open Subtitles | أغلقت عينيّ ، رأيته ملقي هناك مُغطّى بالدماء |
schließe einfach deine Augen und du wirst alles vergessen! | Open Subtitles | فقط تغمض عينيك ويمكنك أن نتنسى كل شيء! |
Das klingt, als hätten Sie alles im Griff, doch Sie müssen zugeben,... es ist ein wenig so, als schließe man die Stalltür, wenn das Pferd schon draußen ist. | Open Subtitles | يبدو وكأنه ملخص صحفي كامل لكن لابد أن تعترف أن الأمر أشبه بإغلاق باب الإسطبل بعد هروب الحصان |
Aber manchmal schließe ich die Augen und stelle mir den Sommer vor. | Open Subtitles | لكنّي أحبّ أن أغمض عينَيّ أحياناً وأتخيّل الحال عند قدوم الصيف |
Schwer zu sagen. Am besten schließe ich die Wunde. | Open Subtitles | من الصعب القَول الأفضل أن احكم اغلاق جانبَها بهذا القضيب الساخن |
Ich schließe mich in mein Zimmer ein und verstecke mich ein paar Jahre unter der Decke. | Open Subtitles | أنا سأذهب فقط إلى غرفتي و أغلقها على نفسي و أختبئ تحت الغطاء لسنتين كاملتين |
Und dann entferne ich alle scharfen Objekte und schließe dich in dieses Zimmer ein. | Open Subtitles | وسأقوم بأخذ كل شيء حاد هُنا, وبعدها سأقفل عليكِ الغرفة. |
Nein. Sobald ich die Augen schließe, sehe ich es wieder. | Open Subtitles | لا استطيع ، كلما اغمض عيني اراه مرة ثانية |
Wenn ich die Augen schließe und mir genug Mühe gebe... wache ich vielleicht in deinem Traum auf. | Open Subtitles | إذا أغلقتُ عيني وحاولت بقوة كفاية رُبَّمَا أنا سَأَستيقظُ داخل حلمِكَ. |
Ich schließe mal kurz meine Augen. | Open Subtitles | أريد أن أغلقُ عيناي |