Erstens haben wir Wege erfunden, aufzuzeichnen – erst das schreiben, dann Tonaufnahmen und jetzt auch Videoaufnahmen. | TED | الاول . اننا اخترعنا طرق عدة لتسجيل الاصوات مثل الكتابة .. والمسجلات الصوتية والمسجلات المرئية |
Ich glaubte das noch nicht, als Steve Gullans und ich gemeinsam zu schreiben begannen. | TED | ولم أكن أفكر في هذه حين بدأنا في الكتابة أنا و ستيف جالانس. |
Und ich sollte natürlich einen Artikel schreiben, so wie immer -- gleich am Tag des Geschehens. Ich war in meinem Zimmer im 16. | TED | بالطبع، كان يفترض بي أن أكتب مقالة، دوماً يجب أن تكتبها في يوم الحدث. كنت في غرفتي في الطابق السادس عشر، |
Ich soll schreiben, er sei unschuldig, aber ohne Sie zu erwähnen. | Open Subtitles | تريديننى أن أكتب عن براءته ولكننى لا أستطيع ذكر إسمك |
Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie dieses schreiben samt Anlage als Dokument des Sicherheitsrats verteilen würden. | UN | ونكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Es ist zwar jetzt egal, aber Sie schreiben nicht mehr an meinem Exposé. | Open Subtitles | ،انظري، ليس ذلك ما يهم لكنك لن تقومي بكتابة أي فضيحة عني |
Ich trug ihnen auf, jede Woche einen persönlichen Brief zu schreiben. An irgendjemanden. | TED | و لقد طلبت منهم كواجب اسبوعي ان يكتبوا رسالة شخصية لاي احد. |
Als er anfing auf Englisch zu schreiben, hatte er genug Gepäck. | TED | فعندما بدأ في الكتابة بالإنجليزية، كان لديه مخزون فكري كبير. |
Er schrieb eine SMS. Er konnte nicht gleichzeitig eine SMS schreiben und gehen. | TED | كان يرسل باستخدام هاتفه, ولم يستطع الكتابة و المشي في نفس الوقت. |
Um zu schreiben, müssen sie sich den Moment vergegenwärtigen. Das schreiben, ein Moment unendlicher Freiheit. | TED | لأجل أن تكتب، عليهم أن يختلسوا وقت الكتابة التي هي لحظة الحرية غير المعتادة. |
Aber er kann nicht begreifen, daß es eine Tat ist, ein Buch zu schreiben. | Open Subtitles | لا يستطيع أن يفهم أن الكتابة ليس طريقة لكسب المال . ولكنها للتعبير |
Nein, ich fand immer, schreiben kommt von einem großen inneren Schmerz. | Open Subtitles | دائما ما وجدت، أن الكتابة تنتج عن ألم داخلي كبير. |
Wie soll ich einen Krimi schreiben, wenn mein Detektiv sich weigert, darin mitzuspielen? | Open Subtitles | كيف لي أن أكتب قصة تحري عندما يرفض التحري أن يشارك فيها |
Wir fahren quer durchs Land und schreiben ein Buch über merkwürdige Attraktionen längs der Straßen. | Open Subtitles | أنا و أصدقائى نجوب الريف بالسيارة و أكتب كتاب عن الأشياء الجذابة على الطريق |
Ich wollte nie eine Geschichte über mich selbst schreiben. Oder meinen Sohn. Oder über die Liebe. | Open Subtitles | لم أكن أنوي يوماً أن أكتب قصة عن نفسي أو عن ابني أو عن الحب |
Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie dieses schreiben samt Anlage als Dokument des Sicherheitsrats verteilen würden. | UN | وسنكون ممتنين إذا ما عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Wie kann jemand wie Sie etwas schreiben, das nicht wahr ist? | Open Subtitles | كيفحدثهذا, كيف يقوم شخص مثلكِ بكتابة أمور غير صحيحة ؟ |
Ich war die meiste Zeit im Arrest, und da durfte ich nicht so oft schreiben. | Open Subtitles | لقد أحصيت مرة تسعة عشر رسالة بأسبوع واحد لقد تسائلت متى تجد الوقت للكتابة |
Ich fragte mich immer, wie diese Kinder wohl jemals lernen könnten Computerprogramme zu schreiben? | TED | و كنت اتساءل، يا ترى كيف سيمكن لهؤلاء الاطفال تعلم كتابة برامج الحاسوب؟ |
Kenntnis nehmend von dem schreiben des Stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses vom 1. August 2008 an den Präsidenten des Sicherheitsrats, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 1 آب/أغسطس 2008 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من نائب رئيس اللجنة، |
Sie wollen die Forschung bereichern und schreiben ihre Doktorarbeit übers Muhen? | Open Subtitles | تريدين أن تبحثي في و أن تكتبي رسالتك عن الخوار؟ |
Aber Sie brauchen einen Schreibtisch, an dem Sie Ihre Sketche schreiben. | Open Subtitles | يبدو أن ما ينقصك هو مكتب لائق لكتابة حلقاتك الفكاهية. |
Du willst nur nicht deinen Aufsatz schreiben, oder? | Open Subtitles | أنتي فقط لا تريدين أن تكتبين ورقتك . صحيح ؟ |
Dazu muss ich schreiben und wenn ihr nicht abhaut, geht das nicht. | Open Subtitles | وإن لم تخرجوا يا شباب من هنا لن استطيع كتابته لأكتشف |
Solange er es nicht gut konnte, wollte er dir nicht schreiben. | Open Subtitles | لم يرغب بإرسال رسالة لك حتى يستطيع كتابتها بشكل سليم |
Sie schreiben ihr Zeugs immer auf, so als wären sie die Reporter des Restaurants. | Open Subtitles | لديهم تلك القطع الإسفنجية أنهم دائماً يكتبون الأشياء أسفلها كأنهم مُراسلين .من المطعم |
Und wenn ich Sie bitte, mir weiter beim schreiben zu helfen? | Open Subtitles | و إن طلبت منك أن تتابع مساعدتي في الكتابه ؟ |