Also spannte ich das Seil heimlich auf und gab unerlaubte Vorführungen. | TED | لذا بدأت نصب الحبال بسرية تامة وأداء الحركات دون إذن |
Auch gut, dich zu sehen. Schau mal, ob du das Seil durchknabbern kannst. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك أيضاً ، لنري إن كُنت تستطيع قضم هذه الحبال. |
Das Seil meines Bruders riß einst, ich erwischte ihn gerade noch. | Open Subtitles | أنقطع السلك الذي يسير عليه أخي مرة فتمرجحت بقذفة واحدة وأمسكته |
Siehst du einen Seil kletternden Rabauken, der so verdammt bestimmend ist. | Open Subtitles | جعل بعض الفاسقين يتسلقون حبلاً ذلك يكون أمراً حازماً للغاية. |
Wir finden das Wunder nicht, wenn wir uns ein Seil anbinden. - Verstehst du mich? | Open Subtitles | أتعلم لا يمكننا ايجاد المعجزة ، مع حبال مربوطة بنا أتعلم ماذا أقصد ؟ |
Lynn Verinsky: Wegen der Haftpflichtversicherung. Sprecher: Mit einer Matte auf dem Boden und mit einem Seil gesichert, begann Lynn ihren 18-Meter-Aufstieg. | TED | لينن فيرينسكي: بسبب التأمين المعلق: بوجود مرتبة بالأسفل ومربوطة بحبل أمان بدئت لينن تسلق الـ 60 قدم |
So konnten auch Mädchen Seil springen, weil ihre Röcke sich nicht mehr im Seil verfingen. | TED | وبذلك أصبحت الفتيات قادرات على القفز بالحبل لأنه لم تعد تنانيرهن تلتقطُ الحبال. |
Und ich wickelte das Seil rundherum und rundherum und rundherum, bis es aus war. | TED | لففت الحبل مرة وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى حتى لم يعد لدي مزيد من الحبال |
Ich war so frei, mir ein Stück Seil von der Rolle im Unterstand zu nehmen. | Open Subtitles | لقد سمحتُ لنفسي أن أستعير هذه الأقدام القليلة من لفة الحبال |
Brauchen Sie noch die Leiter und das Seil, Sir? | Open Subtitles | هل لا زلت بحاجة إلى السلم و الحبال التى طلبتها الليلة يا سيدى ؟ |
Das Seil ist lang genug. - Genau, vergiss die Winde. | Open Subtitles | ذلك يَعْني إستعمال السلكِ سنَرْبطُ السلك بالسيارة الجيبِ |
Wir könnten das Seil benutzen, das wir aus dem Flugzeugrumpf geborgen haben, einen Gurt daraus machen. | Open Subtitles | يمكننا استخدام السلك الذي أخذناه من جسم الطائرة و نربطه للنزول |
Als ich eines Tages auf dem Seil tanzte, kam ein sehr ernst aussehender junger Mann auf mich zu. | Open Subtitles | بعدها وذات يوم، وأنا على السلك اقترب مني شاب ذو مظهر جاد جداً |
Es wurde Nacht, aber letztendlich wurde sie von den Suchlichtern entdeckt. Sie warfen ein Seil hinunter und waren erstaunt, eine Frau mit zwei Babys um den Hals zu sehen. | TED | وأصبح الجو مظلماً، لكن أخيراً وجدتها الكشافات ومدوا لها حبلاً مذهولين من رؤية امرأة متشبثة بطفلين. |
Hast du ein Seil und... wie heißt das noch? | Open Subtitles | هل لديك أي حبال, و ماذا تسميه؟ شريط لاصق؟ |
Zu viel Steuern und Arbeit und zum Lohn Messer, Stock oder Seil. | Open Subtitles | مرهق بالضرائب ومجهد, فالدفع بسكين أو بهراوة أو بحبل |
Sogar ehemalige versklavte afrikanische Kinder im Vorkriegs-Süden sprangen Seil. | TED | حتى الأطفال الأفارقة المُستعبدين سابقًا في الجنوب قبل الحرب الأهلية الأمريكية قفزوا بالحبل أيضًا. |
Das Seil ist nur für eine Person, das heißt keine Ausrüstung, nur du und ich. | Open Subtitles | الحبل مختبر لشخص واد إذا لو ذهبنا سوياً لا توجد معدات فقط أنا وأنتِ |
Was wäre ich für ein Dieb, könnte ein Seil mich gefangen halten? | Open Subtitles | لن أكون لصاً، لو أن حفنة قليلة من الأحبال قد تبقيني أسيراً. |
(Andy) Sean, pack das Seil. | Open Subtitles | شون، أمسك الحبلَ! |
Ihre Hände waren gefesselt. Hat man ein Seil oder so gefunden? | Open Subtitles | يداها كانتا مقيدتان هل وجدوا حبل أو شىء ما ؟ |
Er hat das Bettzeug entfernt. Vielleicht macht er ein Seil. Alle Fenster prüfen. | Open Subtitles | لقد انتزع أغطيه الفراش , قد يستعملها كحبل أفحصوا جميع النوافذ |
- Fürs Abendessen. Leute mit dem Seil zu fangen, macht mich hungrig. | Open Subtitles | للغذاء , اصطياد الأشخاص بالحبال يجعلني جائع |
Nein, ich denke, du hast wahrscheinlich getan, was du immer tust. Du hast deinem Klienten gerade genug Seil gegeben, gerade genug, damit er sich selbst erhängen kann. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنه من الممكن أنك فعلت ما تفعله دائماً تقوم بإعطاء موكلك حبلٌ كافي ليشنق نفسه به |
Dein Seil mag kratzen, aber töten kannst du mich nur mit deinem Schwert. | Open Subtitles | حبلك آذاني لكن أذا أردت قتلي عليك باستعمال السيف |
Aber immer, wenn das Zelt leer war, übte ich auf dem Seil. | Open Subtitles | ولكن في أي وقت تخلو فيه القاعة، أتدرب على السِلك |