Ich liebe dich, aber ich hatte seit Wochen keine Sekunde für mich allein. | Open Subtitles | مارشال، أنا آسفة، أنا أحبك و لكنني لم أكن بمفردي منذ أسابيع |
Tut mir leid, ich weiß, dass Sie seit Wochen daran arbeiten. | Open Subtitles | أنا متآسف ، اعلم أنك تعمل على هذه منذ أسابيع |
Keiner hat ihn seit Wochen gesehen, also hat das unser Interesse geweckt. | Open Subtitles | لم يره أحد منذ أسابيع مضت. وهذا أثار الريبة نوعاً ما. |
Und du wirst dich fühlen, als hättest du nicht gegessen, seit Wochen. | Open Subtitles | للتغذي عليه، .. ولكِ إنطباعاً بأنه تم أكلك . لأسابيع .. |
Ich hatte dieses Bild seit Wochen und bin nie auf die Idee gekommen. | Open Subtitles | لقد كانت لدى تلك الثورة لأسابيع ولم أفكر مرة فى فعل هذا |
Ich kann schon seit Wochen keine Informationen an Miami senden. | Open Subtitles | لم استطع ان اُرسل اى معلومات الى ميامى منذ اسابيع |
Ich habe sie in Tuck's Fußballtasche gefunden, und er war seit Wochen nicht Fußball spielen. | Open Subtitles | عثرت عليها في حقيبة زي كرة القدم، وهو لم يذهب للعب الكرة منذ أسابيع. |
Abends half sie mir die Treppe hoch und zum ersten Mal seit Wochen ging ich ins Bett. | TED | لذا في تلك الليلة ساعدتني على صعود السلّم وللمرة الأولى منذ أسابيع ذهبت للنوم. |
Zwischen Nachtdienst und Anrufen von Minos schlafe ich seit Wochen nicht mehr! | Open Subtitles | بين مكالمات حالات الطوارئ الليلة ومكالمات "مينوس"، لم أنم منذ أسابيع |
Das Treffen ist seit Wochen geplant. Die kommen schon. Hab Geduld. | Open Subtitles | الإجتماع مخطط له منذ أسابيع سيكونون هنا, كن صبورا |
Irre. Da will sie schon seit Wochen hin. | Open Subtitles | هيا كانت تحاول الحصول على هذا منذ أسابيع |
Aber ich hab die Karte seit Wochen nicht genutzt. | Open Subtitles | ولكننى لم أستعمل بطاقة ائتمانى منذ أسابيع |
Ist dir eigentlich aufgefallen, dass ich mich dir seit Wochen an den Hals werfe? | Open Subtitles | في حالة إذا كنت لم تلاحظ ذلك أشعر بالإنجذاب إليك رغم معرفتنا ببعض منذ أسابيع قليلة ماضية |
Ja, ich rufe die schon seit Wochen an, habe aber keine Antwort erhalten. | Open Subtitles | نعم، لقد تم الاتصال بهم لأسابيع. لم أستطع الحصول على إجابة مباشرة. |
seit Wochen läuft die gemeinsame Planung für einen reibungslosen Start und die Reihenfolge des Zugs. | TED | كانت برقشين تنسق معهن لأسابيع للتأكد من تمام الانتقال بسهولة وتنظيم الصفوف. |
seit Wochen warte ich. | Open Subtitles | لقد كنت أتعفَن هنا لأسابيع وأنا بانتظاركما |
Sollten sie zumindest sein. Wir senden diese Tonfolge seit Wochen. | Open Subtitles | لابد أن يكون هذا هو السبب لقد داومنا على إرسال الإشارات لأسابيع |
- Du redest mir ihr seit Wochen über das Telefon ! | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين؟ كنت تتحدث اليها على الهاتف لأسابيع |
Was sagen deine Stimmen dir? Sie haben seit Wochen nicht zu mir gesprochen. | Open Subtitles | ماذا تخبرك الاصوات لم تتكلم معى منذ اسابيع |
Ich habe seit Wochen keinen Schuß mehr gehört. | Open Subtitles | لم أسمع حتى طلقة عيار ناري واحدة لعدة أسابيع |
Sein Herz macht das nicht mit. Wir reden seit Wochen auf ihn ein. | Open Subtitles | قلبه لن يتحمل كنا عنده لاسابيع بسبب هذا الموضوع |
Er sucht seit Wochen nach exoplanetarischer Energie. | Open Subtitles | إنه يتتبع طاقة كوكب خارج المجموعة الشمسية منذ أسبوعين |
Eigentlich war ich seit Wochen nicht nett. Das tut mir Leid. | Open Subtitles | دعينا نفكر في الأمر، لم أكن لطيفة جدا لمدة أسابيع. |
So einen erfüllenden Tag wie heute hatte ich seit Wochen nicht. | Open Subtitles | ناهيك أن هذا من أفضل الأيام التي قضيتها من أسابيع |
Das war das erste mal seit Wochen. Ich bin Heather. | Open Subtitles | تلك كَانتْ المرة الأولى في أسابيعِ. |
Ich hatte sie seit Wochen bekniet, mir bei der Auswahl der Muster zu helfen. | Open Subtitles | وأنا كُنْتُ أُقلقُها لأسابيعِ لمُسَاعَدَتي بالبعض مِنْ الأنماطِ. |
Naja, ich verkauf' die Shirts hier jetzt schon seit Wochen, weißt du? | Open Subtitles | حسنا ، انا أبيع هذه القمصان منذ أسبوع الآن ، أتعرف |
Ich werd's nur rauchen. Ich hab seit Wochen keine Nadel mehr gesetzt. | Open Subtitles | سوف سأدخنها فحسب انني لم استعمل الحقن منذو اسابيع |
Sie sind ein Ex-Patient, den ich seit Wochen nicht gesehen habe, der mich ignoriert hat, als ich sagte, dass Ihre Panikattacken nicht aufhören werden, bis Sie die Tatsache akzeptieren, dass Ihre Sekretärin nicht zurückkommen wird. | Open Subtitles | إنكَ مريضٌ سابق ،لمْ أرهُ منذُ أسابيع الذي تجاهلني عندما قلتُ له بأن نوباتُ الذعر لن تتوقف حتّى تتقبل حقيقة |
Die Männer sitzen schon seit Wochen in überfüllten Zellen. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال حجزوا بزنزانات ضيقة لعدة اسابيع |
Ärzte ohne Grenzen, ist das einzige, wovon Devon seit Wochen schwärmt. | Open Subtitles | أطباء بلا حدود هو الشيء الوحيد الذي كان دوفان متحمسا لأجله خلال أسابيع |