Sie kann nicht spielen, nicht singen und Sie kann nicht tanzen. | Open Subtitles | لا يمكنها ان تمثل، لا تستطيع الغناء. ولا تستطيع الرقص. |
Ihre Tochter hat einen Tanzabend heute. Sie kann nicht lange arbeiten. | Open Subtitles | ابنتها لديها تجربة رقص الليلة، لا يمكنها العمل لوقتٍ متأخّر |
Sie kann sehen, wie viel ich mich bewegt, wie viele Punkte ich erzielt, wie schnell ich meine Gelenke bewegt habe, und so weiter. | TED | بإمكانها أن ترى كم تحركت وكم نقطة سجلت، وبأي سرعة حركت مفاصلي، وهكذا. |
Ohne ihre aktiven Kräfte. Sie kann immer noch Zaubersprüche einsetzen. | Open Subtitles | بدون قواها العاملة مازال بإمكانها أن تقول التعاويذ |
Ich denke, Sie kann sich die Nacht freinehmen. Meinst du nicht? | Open Subtitles | أظنّ أنّ بوسعها أخذ هذه الليلة أجازة، ألا تظنّ ذلك؟ |
Cheryl: Sie kann nicht wirklich auf diesen Beinen stehen. | TED | شيريل : لا يمكنها ان تقف ثابتة على هذه القدمين .. يتوجب عليها التحرك |
Sie war dabei, aber Sie kann sich auf nichts mehr besinnen. | Open Subtitles | هذا هو مرضها ،لقد كانت هناك و لكن لا يمكنها أن تتذكر |
Hör mal, Sie kann doch nicht ins Theater. Sie muss abends zu Hause bleiben. | Open Subtitles | لا يمكنها الذهاب إلى المسرح يُمنَع الأطفال من الخروج في الليل |
Sie kann nichts hören, sie ist taubstumm. | Open Subtitles | لا يمكنها السماع الطفلة المسكينة صماء وبكماء |
Ich musste es jemandem sagen. Sie kann helfen. Was denkst du dir? | Open Subtitles | كان عليّ إخبار شخص ما , بإمكانها مساعدتنا |
Es ist nicht physisch, Sie kann sprechen wenn sie es möchte. | Open Subtitles | إنها ليست مريضة .. بإمكانها التحدث لو أردات ذلك |
Und wie sie bei unserem ersten zusammentreffen sagte, Sie kann auf sich selbst aufpassen. | Open Subtitles | ومثلما قالت عندما تقابلنا للمرة الأولى بإمكانها الإعتناء بنفسها |
Sie kann die nächsten 60 Jahre ihres Lebens unter Wasser verbringen. | Open Subtitles | بوسعها تمضية الـ 60 سنة التالية من حياتها تحت الماء. |
Sie hat gesagt, Sie kann keine Mutter mehr für ihn sein. | Open Subtitles | قالت أنها لا تستطيع أن تكون أُمّا له بعد الآن |
Naja, Sie kann mich nicht für immer im Dunkeln lassen. | Open Subtitles | حسناً، لا يُمكنها احتجازي في الظلام للأبد. |
Sie kann es vortäuschen und Sie kann es werden. | TED | هي تستطيع أن تتظاهر بذلك، إلى أن تصبح ذلك |
Sie kann sogar den Namen von diesem bekloppten Iraner aussprechen. | Open Subtitles | حتى انها تستطيع نُطق اسم هذا الرجل الإيراني قوليها مرة أخرى |
Gut. Sie ist bei ihm, aber Sie kann ihm nicht helfen. | Open Subtitles | مع ذلك ، فقط لأنها معه فهذا لا يعني أنها تستطيع أن تنقذه |
Sie kann weder Studiengebühren zahlen, | TED | اللازمة للتعليم العالي. ليس بمقدورها دفع الرسوم الدراسية. |
Sie hat Pause, Sie kann tun, was sie möchte. | Open Subtitles | إنها في استراحة بامكانها أن تفعل ما تريد |
Sie kann Ihnen morgen davon erzählen. Es muss jetzt sein. | Open Subtitles | تستطيع ان تخبرك بها فى الصباح لو كانت افضل |
Hör zu, ich weiß Sie kann manchmal ein echtes Nervenbündel sein- | Open Subtitles | اسمعي اعرف هي يمكن ان تكون مجنونة قليلا في بعض الاوقات |
Nur Sie kann ihn erlösen, aber sie ist tot. | Open Subtitles | فقط هي يُمْكِنُ أَنْ تُطلقَ سراحه وهي ميتةُ |
Sie kann Krieg wie eine Tragödie oder eine Farce aussehen lassen. | TED | يمكنه أن يجعل الحرب تبدو وكأنها مأساة.. أو مسرحية هزلية |
Lass sie rein. Sie kann warten. Wir wollen nicht gestört werden. | Open Subtitles | ضعها في الداخل, يمكنها أن تنتظر لانريد أن يزعجنا أحد |