ويكيبيديا

    "sie sagte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قالت
        
    • وقالت
        
    • قالتْ
        
    • تقل
        
    • لقد أخبرتني
        
    • أخبرت
        
    • فقالت
        
    • وأخبرتني
        
    • إنها تقول
        
    • انها تقول
        
    • أخبرتنا
        
    • لقد اخبرتني
        
    • أخبرتْني
        
    • تقول أنها
        
    • شيء في المؤسسة
        
    sie sagte, sie bewahre diese, denn es sei ungewiss, wann sie mehr bekommen würden. TED قالت أنها حفظتهم لأنها لا تعلم متى قد تحصل على أكثر من ذلك
    sie sagte, dass sie dich gestern traf, als sie aus einem Kuchen kam. Open Subtitles لقد قالت إنها إلتقت بك الليلة الماضية عنما خرجت من صندوق التورتة
    sie sagte, wenn der Krieg so weitergeht, könnte die Zukunft schlimm aussehen. Open Subtitles وقالت إذا أستمرت الحرب بهذا الشكل المستقبل قد يكون سيئ جدا
    sie sagte, dass er weiß war, etwa 1,55m, aber was sein Aussehen angeht, zeichnete sie das. Open Subtitles قالتْ بأنّه كَانَ أبيضَ، حوالي خمسة عشَر، لكن بقدر ما الذي بَدا مثل، سَحبتْ هذه.
    sie sagte sonst nichts darüber, wer diese Gruppe war oder wo sie waren? Open Subtitles ألم تقل شيئًا آخر بخصوص هذه المجموعة، من هم أو أين هم؟
    sie sagte mir und lehrte mich, dass wahre Schönheit von innen kommt und dass Bestätigung und Selbstwert auch von innen kommen müssen. TED لقد أخبرتني وعلمتني أن الجمال الحقيقي ينبع من الداخل وأن الفاعلية وتقدير الذات يجب أن ينبع من الداخل.
    Niemand wurde verurteilt. - sie sagte ihrer Mutter, sie wäre um 9 zu Hause. Open Subtitles ،لم يُقدم أحد للمحاكمة أخبرت أمها أنها سترجع للمنزل في التاسعة
    sie sagte, das wäre kein passendes Thema für ein erstes Date. Open Subtitles فقالت أن هذا ليس موضوع مناسب للتحدث عنه بميعادنا الأول
    Ich fragte: "Was soll es kosten, Katie?" Sie sagte: "Eine Beerdigung." Open Subtitles فقلت لها : وما السعر الذي تطلبينه ؟ قالت :
    sie sagte, sie wäre sehr dankbar, wenn ich der Agentur nichts sagte sie wollte nicht, dass sie sie für unzuverlässig hielten. Open Subtitles لذا قالت أنها ستكون ممتنة جداً إن لم أخبر الوكالة، لأنها لم ترد لهم أن يعتقدوا أنها غير صادقة
    sie sagte, dass keine Fremden zum Haus gekommen sind, nicht wahr? Open Subtitles قالت لك أنه لم يأتِ أي غريب للمنزل، أليس كذلك؟
    sie sagte, dass ihr die armen Männer, die von Tür zu Tür gehen, leidtun. Open Subtitles قالت أنها تأسف على حال هؤلاء الرجال الذين أصبحوا يبيعون عبر طرق الأبواب
    sie sagte, sie ging zum Telefon. Aber hat sie wirklich telefoniert? Open Subtitles قالت أنها ذهبت الى الهاتف لكن هل فعلا أجرت اتصال؟
    sie sagte, wir können in Frieden 'reden', wenn der Junge nicht zuhört. Open Subtitles وقالت أننا يمكن أن 'الكلام' في السلام، مع الصبي لا الاستماع.
    Ich sagte Emma gute Nacht, und sie sagte ihr 1. Wort. Open Subtitles أنا كان مجرد القول جيد الليل لإيما، وقالت الأولى كلماتها.
    Ich ging zu dieser Spezialistin, eine der allerbesten und sie sagte mir, dass ich aufhören müsste zu singen. TED حينها ذهبت لرؤية مختصة بهذا المرض وكانت الافضل في هذا المجال وقالت لي أنه يتوجب علي التوقف عن الغناء
    sie sagte, sie habe es schon ihrem Mann geschworen und jeder solle es glauben. Open Subtitles قالتْ بأنّها تُقسمُ لزوجِها. وانها تريد الجميع ان يصدقوا
    sie sagte, sie habe auf einen Rosenkranz geschworen. Open Subtitles نعم يا سيدي. قالتْ بأنّها حلفت على مسبحة.
    sie sagte nicht viel, es gab oft Pausen. TED لم تقل الكثير، كان هناك الكثير من الصمت
    sie sagte, dass du mit allen anderen geschlafen hast. Open Subtitles لقد أخبرتني أنكِ نمتِ مع من سواه لكنها لم تخبرني عنه
    sie sagte der Polizei, dass sie einen Typen mit Kapuze am Strand neben Tylers Leiche sah. Open Subtitles أخبرت الشرطة أنها رأت رجلاً يرتدي سترة بغطاء للرأس بجوار الجثة عند الشاطئ.
    sie sagte, dass ihr schwindlig war und dass ihr der Sack runtergefallen ist. Open Subtitles فقالت إنها شعرت بدوار فأسقطت كيس القمامة هذا ليس بصحيح ,يا سيدتى؟
    Und sie sagte mir, dass mein Engagement für die Jungs sehr schwankend sei, und dass sie nicht glaubt, ich wäre schon verantwortungsbewusst genug. Open Subtitles وأخبرتني أن إلتزامي للصغار متقلب ولا ترى أنني قدر المسؤولية
    Nein, sie sagte, dass hier gerade ein Techniker eine Alarmanlage einbaut. Open Subtitles لا ، إنها تقول أننا مشغولات بمراقبة الميكانيكي يركّب جهازاً للإنذار
    Vorhin. sie sagte, sie mache zwei Wochen Urlaub auf dem Land. Open Subtitles انها تقول انها بحثت عنك فى الريف من اجل طريق ما
    Wir können nicht zurück zu Lisle. sie sagte, wir sollten auf uns achten. Open Subtitles لن يمكننا الذهب إلى ليزيلي أخبرتنا بأن نعتني بأجسادنا
    Ich habe eine hochdotierte Geschäftsfrau interviewt, sie sagte mir, sie habe keine Zeit. TED لقد اجريت مقابلة مع سيدة اعمال ذوات نفوذ, لقد اخبرتني انه لم يكن لديها الوقت.
    sie sagte, dass sie seinen Geist spürt. Open Subtitles أخبرتْني ذلك انها يُمْكِنُ أَنْ تَحسَّ روحَه.
    sie sagte, sie hätte die Nacht in einer Suite im 15. Stock verbracht. Open Subtitles أنديرا ستار تقول أنها أمضت ليلة في جناح في الطابق الخامس عشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد