ويكيبيديا

    "so gut wie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بجودة
        
    • تقريبا
        
    • جيدة مثل
        
    • شبه
        
    • جيدا كما
        
    • جيدة كما
        
    • بقدر ما
        
    • ببراعة
        
    • كما كانت
        
    • جيد كما
        
    • جيداً كما
        
    • الأموات
        
    • جيد مثل
        
    • يأتي الأفضل من الناس
        
    • بقدرك
        
    Ich sagte: "Wir sind noch nicht so gut wie die Natur. TED قلت لهم: "انظروا، الطرف الاصطناعي ليس بجودة الطرف الطبيعي بعد.
    Aber das ist eine Goldkarte. Ist so gut wie Bargeld. Open Subtitles لكن هذه البطاقة الذهبية وهي بجودة الدفع النقدي
    Seit der letzten Dynastie wurden so gut wie alle Monster gefangen genommen. Open Subtitles منذ السّلالة الماضية تمَ الإمساك بجميع الوحوش الذين عبروا الحدود تقريبا
    Die Karte von Port au-Prince am Ende von 2009 war nicht so gut wie sie hätte sein können, nicht so gut wie die Karte von Kalifornien. TED هذه خارطة بورت أو برينس في نهاية عام 2009 لم تكن كما يمكن أن تكون، ليست جيدة مثل خارطة كالفورنيا.
    Diesem Feuer zu entkommen, wäre selbst für Feuerspringer so gut wie unmöglich. Open Subtitles إستباق هذا الحريق، حتى بالنسبة لمكافحي حرائق البرية سيكون شبه مستحيل.
    Er liebte mich nie. Du kennst ihn so gut wie ich. Open Subtitles هو أبدا لم يحبني أنت تعرفه جيدا كما أعرفه أنا
    Deine Chancen stehen so gut wie die von allen. Open Subtitles لقد حصلت للتو جيدة كما و فرصة للحصول على هذا المنصب.
    Bei allem Respekt, du kennst sie nicht so gut wie wir. Open Subtitles مع كامل احترامي، إلّا أنّكِ لا تعرفينها بقدر ما نعرفها
    Zudem waren sie erwachsen und Erwachsene lernen Sprachen nicht so gut wie Kinder. TED بالإضافة إلى أنهم كانوا بالغين، والبالغون ليسوا ببراعة الأطفال عند تعلّم اللّغات.
    Meiner Ansicht nach ist der Mann nur so gut wie das Auto das er fährt. Open Subtitles في مهنتي جودة الرجل بجودة السيارة التي يقودها
    Meiner Ansicht nach ist der Mann nur so gut wie das Auto das er fährt. Open Subtitles في مهنتي جودة الرجل بجودة السيارة التي يقودها
    Ein Team ist nur so gut wie sein schwächstes Mitglied. Open Subtitles يكون الفريق جيداً فقط بجودة أضعف أفراده.
    Das ist nicht so gut, wie das Zeug, das ich anbaue. Aber es ist auch nicht schlecht. Open Subtitles ليست بجودة العشبة التي أزرعها، لكن ليست بذلك السوء أيضاً.
    Ozonabbauende Fluorchlorkohlenwasserstoffe werden weltweit so gut wie nicht mehr verwendet. UN وتم تقريبا على المستوى العالمي منع استخدام مركبات الكلوروفلوركربون المستنفدة للأوزون.
    Aber so gut wie keiner dieser Filme hat den Bechdel-Test bestanden. TED الآن، لا شيء تقريبا من هذه الأفلام يستطيع اجتياز اختبار بيتشديل.
    Niemand tanzt den Shuffle so gut wie ich. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يرقص تلك الرقصة الألبامية بصورة جيدة مثل بوبي لونج
    Meine Noten sind um vieles besser, ich fehle so gut wie nie, und ich habe keinen Ärger. Open Subtitles حسناً درجاتي ارتفعت حظوري شبه تام وابتعدت عمن المشاكل
    Aber das Essen war nicht so gut wie unser Zeug und darum ist es gescheitert. TED والطعام لم يكن جيدا كما الأشياء، ولهذا فشل.
    Ich weiß nicht, ob du noch Apfelkrapfen magst. Wohl nicht so gut wie Jensen's. Open Subtitles لا أعرف ان كنت لا تزال تحب فطائر التفاح ربما ليست جيدة كما في جنسن
    Lassen Sie mich Ihnen was sagen. Sie sind immer nur so gut, wie die letzte Rettung. Open Subtitles دعوني أخبركم بشيء، يكون المرء مهمًا بقدر ما يتذكر الناس آخر مرة خاطر لأجلهم
    Ich sage O'Reily leitet die Küche so gut, wie Dino es immer getan hat. Open Subtitles أورايلي سيدير المطبخ ببراعة كما فعل دينو في ما مضى
    Mein Gedächtnis ist nicht mehr so gut, wie es sein sollte, aber haben wir das nicht vor 8 Sekunden ausgeschlossen? Open Subtitles لم تعد ذاكرتي كما كانت لكن ألم نستبعد هذا منذ 8 ثوان؟
    Ich hoffe, ich werde als Oberhaupt so gut sein wie meine Vorgänger und so gut wie Sie es verdienen. Open Subtitles أنا آمل أن أكون قائد جيد كما كان لدينا في الماضي وجيد كما أنتم تستحقون
    Nicht so gut, wie sie hier gewesen wären, aber definitiv besser für unsere Beziehung. Open Subtitles ليس جيداً كما لو كان هنا، لكنه بالتأكيد الأفضل لعلاقتنا
    Wird es nicht bescheinigt, dass das Vieh gesund ist, sind wir so gut wie ruiniert. Open Subtitles ما لم يكن سجل قطيعي الصحي جيداً فنحن في عداد الأموات
    Ein schönes Mädchen ist allmächtig, und das ist so gut wie Liebe. Open Subtitles الفتاة الجميلة -كلها حيوية وهذا جيد مثل الحب
    so gut wie weiße Raben. Und noch seltener. Open Subtitles يأتي الأفضل من الناس إلى هنا، وهم نادرين أيضاً.
    - Also, wie man sieht nicht so gut wie dir. - Wofür soll der sein? Open Subtitles ليس بقدرك من الواضح ماذا يجري؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد