| Wovon reden Sie? Was soll das? Sie sollte es am Freitag für ihren Chef auf die Bank bringen, tat es aber nicht. | Open Subtitles | كان من المفروض ان تودعهم بالبنك يوم الجمعه في حساب مديرها.ولكنها لم تفعل |
| Max Donigan, soll das ein Annäherungsversuch sein? | Open Subtitles | ماكس دونيغان إذا كنت تحاول ان تفعل تمريرة |
| Morgan hat mir den Finger gezeigt. Sag ihr, sie soll das lassen. | Open Subtitles | أمي، مورجان أهانتني للتو أخبريها بألا تفعل ذلك ثانيةً |
| - Und was soll das, Al? - Schau, auf der Schürze steht: | Open Subtitles | ماذا تفعلين في السوق التجاري على أية حال؟ |
| - Sie haben verstanden. Ich weiß, was Sie vorhaben. Was soll das? | Open Subtitles | لقد سمعتني ، أعلم ما الذي تفعله هُنا أعلم بشأن خطتك |
| Dad, sieh mich nicht so an. Was soll das? | Open Subtitles | أبي، توقف عن التحديق بي لماذا تفعل هذا ؟ |
| - Hör auf damit, Hurensohn! - Was soll das? Hör auf damit. | Open Subtitles | لا تفعل ذلك يا ابن الساقطة ماذا جرى لك ؟ |
| Das ist keine Antwort. Sie sind Chauffeur. Was soll das? | Open Subtitles | هذا ليس جوابا، أنت سائق السيارة ماذا تفعل أنت هنا؟ |
| Das ist keine Antwort. Sie sind Chauffeur. Was soll das? | Open Subtitles | هذا ليس جوابا، أنت سائق السيارة ماذا تفعل أنت هنا؟ |
| - Scheiße, Pfadfinder, was soll das? - Los, steig aus. | Open Subtitles | ايها الدب لماذا تفعل هذا اخرج من السياره |
| Was soll das sein, irgendeine Psychologie-Scheiße? | Open Subtitles | ماذا تفعل ؟ أهو نوعُ من التلاعب النفسي ؟ |
| Kaia, was zum Teufel soll das? | Open Subtitles | كايا ، ماذا تظنين أنك تفعلين بحق الجحيم ؟ |
| Was soll das bitte werden? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين أنك تفعلين ؟ هل انت مجنونة؟ |
| Was soll das? Willst du mich unbedingt noch kränken? Nein. | Open Subtitles | ماذا تفعلين هل تريدين أن تجرحينى |
| Du greifst dir mit der Hand ins Haar, was soll das? | Open Subtitles | إنصب قامتك هذا الذي كنت تفعله بيدك، جذب شعرك، ماذا هذا؟ |
| Was soll das? In weniger als einer Minute geht das Ding hoch. | Open Subtitles | تيلك مالذي تفعله , لدينا أقل من دقيقه قبل أن يصل هذا الشيء لمرحلة حرجة |
| soll das so weitergehen? | Open Subtitles | هل هذه هي الطريقة التى سوف تجرى بها الامور؟ |
| Moment. Was zum Teufel soll das? | Open Subtitles | اه , انتظروا لحظه ما كل هذا بحق الجحيم ؟ |
| soll das etwa heißen, dass du für mich zum Hexenzirkel gehst? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك ستذهب إلى السحرة العظماء بالنيابة عني؟ |
| Man hat meine Tochter entführt. Er weiß, wo sie ist. Was soll das? | Open Subtitles | لقد اختطف احدهم ابنتى و هذا الرجل يعرف اين هي ، ماذا تفعلون |
| - Tut mir Leid. - Phoebe, was soll das? | Open Subtitles | أعتذر فيبي ، ما الذي تفعلينه ؟ |
| soll das etwa heißen, dass du Kaffee an Hotels verkaufen willst? | Open Subtitles | أهذه طريقتُك لتقول أنك تريدُ أن تبيع قهوتك إلى الفنادق الآن؟ |
| Was soll das? | Open Subtitles | ماذا تَعْملُ هنا؟ |
| Verdammt, was soll das, mich mit Vornamen anzusprechen? | Open Subtitles | ما الذي دهاك لتناديني باسمي الأول؟ |
| Und wo soll das alles hin? | Open Subtitles | كم المبلغ الذي أنفقتيه؟ ما فائدة هذا الهراء على أيّ حال؟ |
| -Was soll das heißen? | Open Subtitles | -ما معنى هذا ؟ -هذا ما أعنيه بالضبط ، أتفهم ؟ |
| Was soll das jetzt bedeuten? | Open Subtitles | لا اقصد الاهانه سيدتى ولكن بحق الجحيم ماذا يعني هذا |
| Was soll das, Mann? | Open Subtitles | ما الخطب يا رجل؟ |