ويكيبيديا

    "spart" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يوفر
        
    • وفرت
        
    • يوفّر
        
    • سيوفر
        
    • حافظوا
        
    • يدخر
        
    • تدخر
        
    • وفر
        
    • وفروا
        
    • وفري
        
    • نوفر
        
    • ستوفر
        
    • سيوفّر
        
    • ووفر
        
    • سنوفر
        
    4,05 ha. Das ist das Dach, das Geld spart, und das sind die ersten Bewoher, die eintrafen. Das sind Keilschwanzregenpfeifer. TED هذا هو السقف ، يوفر المال ، وهذه أول فصيلة تصل الى هنا. هذه طيور الزقزاق.
    Aber die naechste Flugzeuggeneration spart etwa die Haelfte. TED ولكن الجيل القادم من الطائرات يوفر ما يقارب النصف
    Man spart 30 Cents und darf auch noch die Becher behalten! Yeah! Open Subtitles لقد وفرت 30 سنت بجانب اننى سأحتفظ بالكوب
    Mir ist es lieber zu meinem Teil vorzuspringen, das spart Zeit. Open Subtitles أفضّل القفز إلى دوري في الحديث. يوفّر علي الكثير من الوقت.
    Wirf es nur in den Postkasten, das spart dir eine Briefmarke. Open Subtitles ضعه فقط في صندوق الرسائل ذلك سيوفر عليك البطاقة البريدية
    Die anderen an die Plätze. Mit langsamem Schlag. spart eure Kräfte. Open Subtitles الباقى يستعد للتجديف عندما أقول جدفوا ببطء , حافظوا على قواكم
    Das spart dir vielleicht etwas Zeit, bis hier Schluss ist. Open Subtitles قد يوفر ذلك عليك بعض الوقت بعد أن يغادر الجميع
    Wer vor dem Start kotzt, spart auf der Zielgeraden wertvolle Sekunden. Open Subtitles يترك كومة قئ وزنها رطلين يوفر وقتاً ثميناً عن ذلك الثامن الأخير
    Es spart mir Zeit wenn ich nicht noch mehr Probleme beheben muss. Open Subtitles ما يوفر لي الوقت هو ألا أقوم بتنظيف أخطاء الجميع
    So spart man Transportkosten. Open Subtitles يعتمد فقط على اختطاف السائحات القاصرات يوفر ثمن الترحال
    Sortiert man den Schrank nach Farben, spart man Zeit, wenn man morgens ins Büro eilt. Open Subtitles هل تعلم، لو رتبت ملابسك بالالوان لكنت وفرت وقتآ وانت مستعجل بالخروج
    Du weißt schon, mit Wissenschaft und so Zeugs, aber... wenn du es herausgefunden hast, spart mir das Zeit. Open Subtitles , بالعلوم و تلك الاشياء و لكن بما أنك أكتشفت الامر، فقد وفرت لي بعض الوقت
    Leben retten spart Geld. Open Subtitles وإنقاذ الأرواح يوفّر مالاً
    Das spart Zeit und erspart uns Scherereien. Open Subtitles وذلك سيوفر الوقت والكثير من المبارزات عديمة القيمة
    spart Munition. Schießt nur, wenn ihr auch treffen könnt. Open Subtitles حافظوا على ذخيرتكم أطلقوا النار فقط على من يمكنكم إصابته
    Das jüngere Gesicht wird glücklicher und glücklicher und spart nichts. TED ترون وجه النفس الحاضرة سعيد و يغدو اكثر سعادة لانه لا يدخر شيئاً
    Das US-Handelsbilanzdefizit ist ein multilaterales Ungleichgewicht mit vielen Ländern – 102 im Ganzen – und kein bilaterales Problem mit China. Es entsteht nicht durch die vermeintliche Manipulation des Renminbi, sondern durch die schlichte Tatsache, dass Amerika nicht spart. News-Commentary قد يكون هذا الطرح مقبولاً سياسياً ــ لكنه في الحقيقة غير صحيح. فالعجز التجاري الأميركي هو خلل متعدد الأطراف في التوازن مع دول عديدة ــ يبلغ عددها 102 إجمالا ــ وليس مشكلة ثنائية تتعلق بالصين وحدها. والسبب في هذا العجز ليس التلاعب المزعوم بالرنمينبي، وإنما حقيقة واضحة تتلخص في أن أميركا لا تدخر.
    spart mir eine Menge Papierkram wenn Sie gleich hier gestehen. Open Subtitles وفر علي الكثير من العمل الورقى لو فقط قمت بالإعتراف الآن
    In denen die Opfer und Täter uns die Arbeit abnahmen und den Fall lösten. Das spart dem Staat Geld, würde ich sagen. Open Subtitles وسأضيف، وفروا على الولاية بعض المال
    Bitte, spart Eure Kräfte. Euer Volk braucht Euch jetzt mehr denn je. Open Subtitles وفري قوتك يا مليكتي، شعبك يحتاجك، الآن أكثر من ذي قبل
    Ohne dass etwas von Außen importiert werden muss, was wiederum Zeit, Müll und Energie spart. Open Subtitles دون الحاجة إلى استيراد أي شيء من الخارج وبذلك نوفر الوقت و الطاقة، و نقلل الهدر.
    Da spart man sich tonnenweise Miete, sogar trotz der Transportkosten. Open Subtitles بهذا ستوفر كثيراً في الإيجار حتى بعد خصم تكاليف النقل
    So spart er ein Vermögen an Karaokemaschinen und Deodorants. Open Subtitles إذاً سيوفّر على نفسه تجربة مكنات الموسيقى وشراء مزيل رائحة العرق
    Die Abkürzung über diesen Nebenfluß spart uns 50 Meilen. Open Subtitles أختصر الرجوع إلى هذا الرافد ووفر لنا خمسون ميل
    Wenn wir alle unsere Kunden überzeugen können, dieses Produkt zu verwenden, spart das 500 Milliarden Liter Wasser. TED لو استطعنا اقناع جميع المستعملين بـاستخدام هذا المنتج، سنوفر 500 بلیون لتر من الماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد