Nichts hielt sie zurück, als sie hörten, dass Sparta uns in diesem Krieg anführt. | Open Subtitles | -لم استطع الامساك بمشاعرهم عندما علموا ان اسبرطة هى التى تقودنا فى الحرب |
Wir haben viele schlachten geschlagen, Sparta und Troja. Und gut gekämpft! | Open Subtitles | وتقاتلنا فى معارك عديدة بين اسبرطة وطروادة , وقاتلنا فيها جيدا |
Athen besitzt Schiffe, aber Sparta hat die beste griechische Armee. | Open Subtitles | -اثينا لديها السفن , و لكن اسبرطة لديها افضل جيش فى اليونان كلها |
Darf ich nun die Königin von Sparta und Frau des Leonidas begrüßen. | Open Subtitles | هل لي ان أعطي المنصة الآن إلى زوجة ليونيداس وملكة سبارطة |
Bevor du sprichst, Perser, Wisse dass in Sparta | Open Subtitles | قبل أن تتكلّم أيها الفارسي عليك معرفة ذلك في سبارطة |
Er verstand also, dass Sparta sich nicht unterwerfen würde. | Open Subtitles | إّن كان واضحاً للمبعوث أن أسبرطة لن تستسلم؟ |
Sieh mal, in Sparta haben sie schwächliche Kinder getötet. | Open Subtitles | أنظر، إلى سبارتا لقد كانوا يقتلون الأطفال الضعفاء |
Sparta wurde auserwählt, um zu Land und zur See die griechischen Städte gegen Persien anzuführen. | Open Subtitles | -تم اختيار اسبرطة لتقود اليونان الموحدة -فى حربها ضد الفرس على البر و فى البحر |
"Eure berühmte Stadt wird entweder vor den Persern untergehen, oder, sollte sie verschont bleiben, so wird Sparta den Tod eines seiner Könige beklagen." | Open Subtitles | -ان مدينتكم الشهيرة العظيمة سوف تسقط امام الفرس -و اما سيتم انقاذها -و ان اراضى اسبرطة ستندب لموت احد ملوكها |
Sparta gewährt seinen Frauen mehr Freiheit als andere Staaten. Dafür erwartet es Stärke. | Open Subtitles | -ان اسبرطة تعطى الحرية لنسائها اكثر من اى ولاية اخرى لذا يجب ان يكونوا اقوياء |
Es gibt genug Frauen in Sparta und Athen. | Open Subtitles | -هناك ما يكفى من النساء فى اسبرطة و اثينا |
Sicher eine wichtige Botschaft aus Sparta. Ich muss zurück zum Lager. | Open Subtitles | -لا بد انها رساله هامة من اسبرطة يجب ان اعود الى المعسكر |
Wenn du HeIena nach Sparta zurückbringen willst, soll es so sein. | Open Subtitles | -لو اردت ان تعيد هيلين الى اسبرطة فافعل ذلك |
Seid nicht unverschämt oder dumm, Perser. Du kannst dir in Sparta beides nicht leisten. | Open Subtitles | لا تكن غبيا أو متعجرفا أيها الفارسي أنت لا تستطيع ان تكون احدهما في سبارطة |
Sparta unternimmt keinen Krieg zu der Zeit des Carneia. | Open Subtitles | سبارطة لن تقدم على شن أية حرب في زمن كارنيا |
Ich sehe, dass ich mich irrte im Engagement von Sparta zu erwarten, wenigstens mit unseren Zahlen gleichzuziehen. | Open Subtitles | ربما كنت مخطئا في حدسي سبارطة وعلى أقل تقدير سيكون ندا لنا |
Sogar hier hat Theron Augen und Ohren, die Sparta mit Zweifeln und Angst Brennstoff liefern. | Open Subtitles | ثرون له عيون وآذان مافتئت تبث الشك والهلع في سبارطة |
Wenn sie mich ermorden, wird ganz Sparta in den Krieg ziehen. | Open Subtitles | فإذا اغتالوني فستذهب سبارطة برمتها الحرب |
Nicht einmal Sparta ist den Persern allein gewachsen. | Open Subtitles | ولا حتى أسبرطة نفسها نداً للفُرس |
Die Mädchen referieren über Athen und die Jungen über Sparta. | Open Subtitles | الفتيات سيتحدثن عن اثينا والفتيان عن سبارتا.حسنا؟ |
Auch nur den Namen von Sparta oder von Leonidas zu erwähnen wird mit dem Tod bestraft werden. | Open Subtitles | وحتى مسمى سبارطه سيكون تورية وسيتعرض ليونيداس للموت |
Sie haben der Wall Street den Rücken gekehrt und haben Sparta ins Leben gerufen. | Open Subtitles | أدرت ظهرك غلى سوق الأموال .. و وضعت حياتك لجعل " سبورتا " تتم |
Und Demaratus, Frieden mit Sparta zu suchen. | Open Subtitles | -و ديماريتوس نصحنى بالسعى للسلام مع الاسبرطيين |