Er spielte immer nur, um zu gewinnen. Hart, aber immer fair. | Open Subtitles | كان دائماً يسعى إلى الفوز, يلعب بقوّة لكن لعب نظيف. |
Trotzdem spielte er in "StaIag 17" von billy wilder einen Nazi-Kommandanten. | Open Subtitles | و الذى هو يهودى رغم أنه لعب أدوار كقائد نازى |
Ein Bürger half einem anderen Bürger, aber die Regierung spielte hier eine zentrale Rolle. | TED | إذن فمواطن ساعد مواطنا آخر، لكن الحكومة لعبت دورا محوريا هنا. |
Ich verbrachte meine gesamte Zeit draußen, spielte mit den Inuit. | TED | وكنت أقضي معظم وقتي في الفناء مع اهل الاسكيمو .. ألعب معهم |
Als es ihr besser ging, saß sie draußen und spielte auf der Trompete. | Open Subtitles | عندما كانت تتحسـن، كانت تخرج وتجلس تعزف الترومبت. |
Denn der spielte all die Läufe, die Sext und die None | Open Subtitles | لأنه كان يعزف كل الألوان على الوتر السادس و التاسع |
AO: Genau. Nun, im Alter von elf Jahren spielte Derek Sachen wie diese hier. | TED | أدم: حسنا. وفي سن 11، أصبح دِيرِيك قادرا على عزف مقطوعات مثل هذه. |
Er spielte. Er gewann, weil der Computer nur wusste, was ein erlaubter Zug ist. | TED | و لعب ففاز لأن الحاسبة كانت تعرف الخطوات القانونية في اللعبة |
Oder man konnte viele Spiele auf einem kleinen Stück Land spielen, selbst wenn man bald nicht mehr wusste, in welchen Spiel man selbst spielte. | TED | أو يمكنكم لعب العديد من المباريات في قطعة أرض صغيرة حتى ولو لم تعرف في أيهم تلعب |
Doc Holliday spielte Poker mit ihnen. Vielleicht hörte er etwas. | Open Subtitles | لعب الطبيب هوليداى البوكر معه ربما يكون سمع شيئاً |
Als Kind spielte ich oft im Universitätslabor meines Vaters. | TED | خلال طفولتي، لعبت في مختبر والدي في الجامعة |
Ich spielte mit ehemaligen Polizisten des LAPD. | TED | لعبت الغولف مع رجال الشرطة المتقاعدين من شرطة لوس أنجلوس. |
In der Highschool mochte ich Englisch, Mathe und Kunst und erstellte Webseiten. Und ich spielte Gitarre in der Punk-Band "Frustrated Telephone Operator". | TED | في المدرسة الثانوية أحببت الإنجليزية والرياضيات والفن وإنشاء مواقع الإنترنت وقد لعبت الغيتار في فرقة مغفلة تدعى عامل الهاتف المحبط. |
Ich spielte den gewalttätigen Afrikaner, den afrikanischen Terroristen. | TED | كنت ألعب دور الأفريقي العنيف، الأفريقي الإرهابي. |
Meine liebe Mutter arbeitete im Garten und grub den Boden um, während ich neben ihr saß und mit Matschkuchen im Blumenbeet spielte. | TED | أمي العزيزة كانت في الحديقة منشغلة بتفتيت التربة، وجلست بجانبها، ألعب بالطين على سرير من الأزهار. |
Also verbrachte ich die meiste Zeit zu Hause. Ich las Bücher, schaute fern oder spielte Videospiele. | TED | لذا في غالب الأحيان، كنت أقضي يومي في البيت أطالع الكتب وأشاهد التلفاز أو ألعب ألعاب الفيديو. |
Emmet traf Hattie in New Jersey. Die Band spielte in einem Strandhotel, und an einem ihrer freien Tage ... | Open Subtitles | إيميت قابل هاتي في نيو جيرسي الفرقة كانت تعزف في فندق سياحي نوعا ما |
Er spielte Musik in seinen "Bluegrass" Stil; aber fast am Ende des Konzerts spielte er Banjo im alten Stil, der ursprünglich aus Afrika kommt – wie auch das Banjo. | TED | وقد كان يعزف هو موسيقى من نوع البلو ولكن في نهاية الحفل .. كان يعزف نوعا قديماً من البانجو هذا النوع جاء من أفريقيا .. مع البانجو |
Ich wette, du würdest mir nicht glauben wenn ich dir sage er war ein Geigen-Wunderkind, und spielte 2 Jahre bei der Philharmonie. | Open Subtitles | أراهن أنّك لن تُصدّقني أبداً لو قلتُ لك أنّه كان نابغة في العزف على الكمان حيث عزف لعامين مع الأوركسترا. |
Ich spielte letztes Jahr nicht, weil ich es nicht ins Team schaffte. | Open Subtitles | انا لم العب السنة الماضية لاني لم اصل ابدا الى الفريق |
In Sekundenschnelle spielte ich nicht mehr auf meinem Top-Niveau, sondern auf meiner untersten Schiene. | TED | في ظرف ثواني، انتقلت من اللعب بأفضل ما لدي إلى الأسوأ. |
Und ich spielte ihm einiges von mir vor, und er war dagegen. | Open Subtitles | كما أنني عزفت له بعضاً من إيقاعاتي فكان رد فعله، لا |
Harding spielte hier Karten mit seinen Ölfreunden. | Open Subtitles | التحصين يستخدم هنا للعب الورق مع اصدقائه من منتجى النفط |
Ich spielte Richard den Zweiten, und zwei Jungs in Lederjacken stahlen meinen Turnanzug. | Open Subtitles | كنت أقوم بدور ريتشارد الثاني وإذا بشابين يلبسان سترتين جلديتين يسرقان ثوب الرقص الخاص بي |
RADFORD-SCHULE Mein Bruder Robbie spielte gerade Lady Macbeth im Stück Macbeth. | Open Subtitles | كان أخي روبي يلعب دور الليدي ماكبث في المسرحية الإسكتلندية |
spielte Tag und Nacht. Er war gemein, wenn er trank. | Open Subtitles | يقامر ليلاً ونهاراً ويكون لئيماً عندما يسكر |
Ich war nur deshalb da, weil da diese Band spielte, die ich mag. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي ذهبت من اجله هناك كان هناك فريق غنائي أحب لعبه للموسيقى |
Dieses Lied spielte, als sein Schiff von der Blockade in Kuba zurückkam. | Open Subtitles | هذه الأغنيةِ كَانتْ تَلْعبُ عندما سفينتَه عادَ من الحصارِ الكوبيِ. |