ويكيبيديا

    "stehe" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • واقفاً
        
    • الوقوف
        
    • سأقف
        
    • واقفا
        
    • أستيقظ
        
    • يقف
        
    • واقفه
        
    • أقفُ
        
    • أنهض
        
    • أستيقظُ
        
    • واقفةٌ
        
    • واقفًا
        
    • موقفي
        
    • أنجذب
        
    • أدعم
        
    Aber heute stehe ich vor Ihnen, weil auch ich ein Geheimnis habe. Open Subtitles لكنني اليوم , أتيت واقفاً أمامكم حاملاً في جعبتي سراً كبير
    Ich stehe jetzt hier und kann sehen, wie ich hinter ihm her ins Wasser hetze, der Moment sich verlangsamt und zu dieser Szene einfriert. TED لم استطع الوقوف والمشاهدة بل قفزت خلفه في الماء بدأت الدقائق في التمهل والتجمد أمام هذا الموقف
    Jungs, ich stehe direkt vor euch, ich kann also alles hören, was ihr so sagt. Open Subtitles يا رجال , أنا سأقف هنا , حتى أتمكن من سماع كل ما تقولانه
    Du wirst bald in irgendeiner Nebenstraße Blut kotzen und dann stehe ich dabei. Open Subtitles ذات ليله , سوف تتقئ دما داخل زقاق سترفع بصرك لكى ترانى واقفا هناك , عندئذ سوف نرى
    Jetzt stehe ich jede Nacht auf und halte dieses Gebäude blitzblank. Open Subtitles الآن أستيقظ كل ليلة. والحفاظ على أن بناء متكلم وممتد
    Diese Studie mutmaßte, Rassenzugehörigkeit stehe stellvertretend für einen unbekannten genetischen Faktor, der Herzerkrankungen oder Arzneimittelreaktionen betrifft. TED من المتوقع أن يقف العرق كوكيل لبعض العوامل الوراثية غير المعروفة والتي تؤثر على أمراض القلب أو الاستجابة للعقاقير.
    Ja, ich stehe im Büro und rede mit dir. Open Subtitles واقفاً في المكتب اتحدث اليك عبر الهاتف لذا يجب أن اذهب الآن
    Wir sind im Ring, ich stehe noch und die Sache ist noch nicht durch. Open Subtitles نحن في دائرة و انا مازلت واقفاً و الأمر لم ينتهي بعد
    Ich stehe seit einer halben Stunde hier draußen und bereite mich psychisch darauf vor. Open Subtitles كونك واقفاً هنا طوال ساعةٍ ونصف انا محبط نفسياً
    Und dann stehe ich da und muss mit anhören, wie er die Lorbeeren einheimst. Open Subtitles وقد كان علي الوقوف هناك ومشاهدته يأخذ كل الفضل على ذلك هذا مريع , اوه , هذا ليس ملحاً
    Dann stehe ich lieber, es erleichtert zu gehen. Open Subtitles حينها أفضل الوقوف كي يكون الأمر سهلاً عند الرحيل.
    Und wenn mein Ziel erreicht ist... stehe ich eines Tages ebenbürtig vor der englischen Königin. Open Subtitles عندما أنجز الذى قررت عمله , سأقف أمام الملكة لن أركع ، أذكرك ، لكن كنظير وهى ستقول
    Ich stehe Ihnen bei. Ich hole mein Gewehr. Open Subtitles أنا سأقف معك إذا أردت ذلك ساحصل على بندقية إيلي
    Ich weiß nicht... das letzte woran ich mich erinnere, ist das ich hier stehe, mit dir Diskutierend. Open Subtitles آخر شيء كنت أذكره, أنني كنت واقفا ً هنا أتناقش معك.
    Ich stehe also jeden Morgen um 4 Uhr auf und schreibe an meinem Buch weiter. Open Subtitles أنا أستيقظ في الساعة 4: 00 كل يوم لذلك ليس لدي الوقت لكتابة كتابي
    Ich stehe zwischen Kriminellen und aufrechten Bürgern wie Ihnen. Open Subtitles أنا من يقف بين المجرمين والمواطنين المحترمين أمثالك
    Und doch stehe ich hier mit einer Tasse Kamillentee. Open Subtitles و مع ذلك، ها أنا ذا واقفه هنا مع قدح من الشايّ
    Ich stehe hier heute... nicht als Anführerin meines Volkes,... sondern als Mutter. Open Subtitles أقفُ هنا اليوم، لا كقائدةٍ لشعبي... بل بصفتي كأمّ.
    Ich glaube aber fest daran, deswegen stehe ich jeden Tag auf und mache dies jeden Tag, dass wir andere Entscheidungen treffen können. TED ولكنني أؤمن بشدة، وهو ما يجعلني أنهض كل يوم لأقوم بما تعودت لقيام به، أنه بإمكاننا إحداث تغيير هنا.
    Ich stehe um sechs auf. Open Subtitles أنا أستيقظُ في الساعة السادسة.
    Während ich hier stehe, kommen mir viele bessere Ideen, Open Subtitles الكثيرُ من الأفكار الجيدة تأتيني وأنا واقفةٌ هنا
    Und es lässt sich nichts verkaufen, wenn ich neben einem gut aussehendem Burschen stehe, oder? Open Subtitles ولن يتم بيع الكثير من النسخ لو بقيتُ واقفًا أمام شابٍ ثري, صحيح؟
    Jetzt weiß jeder, wer ich bin und wo ich stehe. Open Subtitles والآن، الجميع يعرف من أكون وماذا كان موقفي
    Das einzige Problem daran ist ich stehe nicht auf Frauen, ich bin schwul. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أنني لا أنجذب للفتيات أنا مثليّ
    Wenn Sie beide das so wollen, stehe ich voll und ganz dahinter. Open Subtitles إن كان هذا ما تريدانه فأنا أدعم رأيكما كليّاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد