Wollen Sie wirklich jemandem zum Präsidenten wählen, dessen Genome auf Kardiomyopathie hindeuten? stellen Sie sich vor, im Jahr 2016 | TED | هل تريدون حقا أن تنتخبوا رئيسا يقترح جينومهم اعتلالا في عضلة القلب؟ الآن فكروا في ذلك، إنها 2016 |
- Ich kann für dich mit Almeida reden. - stellen Sie ihn auf Lautsprecher. | Open Subtitles | أستطيع أن أتحدث مع ألميدا إذا كنت تريد ذلك ضعه على مكبر الصوت |
stellen Sie sie durch. | Open Subtitles | حسناً ، صِلني بها ضعي إجراءات الإحتواء في المستوى الثالث |
stellen Sie sich vor, was passiert wenn die Schülerin aus Kalkutta plötzlich Ihrem Sohn helfen kann, oder Ihr Sohn dem Kind aus Kalkutta hilft? | TED | تخيلوا ما سيحدث لو ان ذلك الطالب في كلاكتا استطاع تعليم ولدك فجأة أو ان ابنك استطاع تعليم ذلك الطفل في كلاكتا؟ |
stellen Sie ihn ins Fenster. Für Ihre Kunden. Meine Familie kauft immer bei Ihnen. | Open Subtitles | فقط ضعها على نافذتك، ودع زبائنك يقرروا، عائلتي تشتري من هنا طوال حياتي. |
stellen Sie sich vor, da wüchse Haar auf seiner Nase; er würde damit noch seltsamer aussehen. | TED | وتخيل لو كان شعرا ينبت من منتصف أنفه، لكان يبدو أغرب |
stellen Sie sich ein paar Kinder vor, die in einem Kreis stehen, und darauf warten, dass der Stahlring weitergegeben wird. | TED | وتخيلوا مجموعة من الأطفال متحلقين ومنتظرين العقد الفولاذية لتمرر. |
stellen Sie sich vor, der Generator geht kaputt oder der Kraftstoff geht aus. | TED | ويمكنكم أن تتخيلوا أن يتعطل المولد أو ينفذ وقوده. |
Nehmen Sie Technologie, stellen Sie sich vor, wir würden so über Technologie denken. | TED | إن فكّرتم بالتكنولوجيا، تخيّل إن كنّا نفكّر بتلك الطريقة حول التكنولوجيا. |
stellen Sie sich vor: Mädchen, die Gefahren trotzten um ihre Familien zu ernähren, als sie noch nicht einmal auf die Straße konnten. | TED | فكروا بهذا : هاكم فتيات يبذلن المستحيل لكي يكسبن قوت يومهن اثناء سنوات لم يكن بإمكانهن الخروج الى الشارع |
stellen Sie es sich folgendermaßen vor: Sie haben Konkurrenzbeziehungen innerhalbvon und zwischen Gruppen. | TED | لذا فكروا فيها بالشكل التالي: هناك منافسةٌ تحدث بداخل كل مجموعة وبين المجموعات بعضها. |
Verweigert er sich, stellen Sie ihn unter sofortigen Arrest. - Haben Sie verstanden? | Open Subtitles | أعطه الخيار لينضم إلينا أو ضعه تحت الإعتقال الفوري , أتفهم ؟ |
Gehen Sie hier raus, verdammt, stellen Sie mehr Wachen auf. | Open Subtitles | ضعي المزيد من الحرّاس عند بابي واخرجي من هنا |
stellen Sie sich Chemie-Bücher vor, die die Struktur der Molekülbildung verstehen. | TED | تخيلوا كتب الكيمياء التي تقوم بفهم هيكل كيفية تشكل الجزيئات. |
stellen Sie das bitte wieder an seinen Platz. Ich habe lange genug gebraucht, um es soweit zu schaffen. | Open Subtitles | رجاءً , ضعها فى مكانها فقد أستغرقت منى وقتاً طويلاً |
Also stellen Sie sich ein Raster vor wie das, dass ich ihnen gerade zeige und stellen Sie sich darin, in diesem zweidimensionalen Blatt, die Neuronen vor. | TED | لذلك تخيل شبكة. مثل التي اعرضها لكم الان وتخيل الآن ، داخل تلك الشبكة, ورقتين ثنائيتي الأبعاد، تخيل الخلايا العصبية |
stellen Sie sich vor, dass jedes einzelne von Menschen gesteuert wird. | TED | وتخيلوا كل واحدة يتم التحكم بها بواسطة البشر. |
stellen Sie sich also vor, diese neun Kekse, die ich im Müll fand, repräsentieren die weltweite Essensversorgung, okay? Am Anfang haben wir neun. | TED | لذلك أريدكم أن تتخيلوا أن هذه التسع قطع من البسكويت التي وجدتها في الحاوية تمثل الإمدادات الغذائية العالمية، حسناً؟ بدأنا بتسعة. |
Nun stellen Sie sich diesen winzig kleinen Pilz vor. | TED | و الآن حاولوا تخيّل هذا الفطر الضئيل الحجم. |
stellen Sie den Motor ab. Hände aufs Lenkrad. | Open Subtitles | أطفئ محرك السيارة ضع يدك على المقود |
stellen Sie es sich so vor, dass eine winzige Gruppe uralter Ökonomen und nicht repräsentativer | TED | فكر في ذلك كعدد صغير جدًا قديم من الاقتصاديين والعقائديين المشوهين أستولوا على العملية. |
Aber stellen Sie sich vor, Sie schauen in das Gehirn. | TED | ولكن يمكنك أن تتخيل أنّك تنظر داخل الدماغ. |
stellen Sie sich vor, ich müsste noch das Leiden hunderter anderer fühlen. | TED | تخيل لو اني يجب عليَّ ان اشعرحتى بمئة مأساه لأشخاص اخرين |
stellen Sie sich also vor: Wie wäre es mit einem Roboter-Accessoire für Ihr Handy? | TED | اذن تخيلو هذا ماذا عن روبوت ملحق بهاتفك الجوال ؟ |
stellen Sie sich vor, Sie hätten Echtzeit-Daten für jedes dieser Probleme. | TED | تخيّلوا الحصول على بيانات فوريّة لكلّ من هذه المشكلات. |