Als wir unsere Forschung zu Stuxnet vor sechs Monaten begannen, war völlig unbekannt, was der Sinn und Zweck dieses Konstrukts war. | TED | عندما بدأنا البحث فيما يخص ستوكسنت منذ 6 اشهر كان الهدف الذي تستهدفه هذه الدودة مجهول تماما بالنسبة لنا |
Und nachdem das Unmögliche immer unbekannt ist, kann ich so daran glauben, das Unmögliche zu überlisten. | TED | ولأن المستحيل دوما مجهول يمنحني الارتجال الثقة أني سأخدع المستحيل |
Als Architekt gestaltet man für die Gegenwart und ist sich dabei der Vergangenheit bewusst. Alles für eine Zukunft, die weitgehend unbekannt ist. | TED | كمعماري فأنت تقوم بالتصميم للحاضر، مع إدراك للماضي، من أجل المستقبل و الذي هو مجهول أساسا. |
Ihre Hauptermittlerin wird vermisst, Ihr Attentäter lebt noch, und der Maulwurf im Weißen Haus ist unbekannt. | Open Subtitles | المحقق الأساسي مفقود الرجل الذي حاول قتلك لازال حيا ولازال الجاسوس بالبيت الأبيض غير معروف |
Das Eingeständnis, dass Gott per definitionem unbekannt und unerkennbar ist. | TED | مقرين بأن الرب غير معروف ولا يمكن معرفته بطبيعة الحال. |
Auf diese Fragen hier könnt ihr keine Antwort lernen, da sie unbekannt sind. | TED | سوف نركّز على الأسئلة التي لا يمكننا تعلّم إجاباتها لأنّها مجهولة. |
Er ist weder Landstreicher, noch ist er unbekannt. | Open Subtitles | تحت مشعوذ سكسونى مجهول إنه ليس مشعوذاً و ليس مجهولاً بعد |
Wenn wir ein übernatürliches Erlebnis haben, fürchten wir uns zu Tode, nur weil es uns unbekannt ist. | Open Subtitles | عندما نتورط في حدث خارق رعينا بيكون خارج ذكائنا فقط لأنه مجهول |
Vorname und Personalien unbekannt. | Open Subtitles | يسمي مجهول أولا، المفردات الأخرى مجهولة أيضا. |
- Objekt nach Leben untersuchen. - Positiv, Form unbekannt. | Open Subtitles | اختبر الجسم من حيث معدل الاحياء ايجابى و لكن بشكل مجهول |
Seitdem ist der Kontakt mit dem U-Boot abgebrochen, Die Ursache ist unbekannt. | Open Subtitles | لم تتواجد أى اتصالات بالغواصة منذ حينها وسبب الحادثة مجهول |
Genauer Zeitpunkt des Todes ungewiss,... ..Todesursache unbekannt. | Open Subtitles | الوقت التقريبي للموت قلق. سبب الموت مجهول. |
Also, ein Astrolabium ist in der heutigen Welt relativ unbekannt. | TED | وهذا الأسطرلاب والذي هو غير معروف اليوم بين الناس |
Gegenwärtige Adresse unbekannt. telefonnummer unbekannt. | Open Subtitles | العنوان الحالى غير معروف رقم الهاتف غير معروف |
Gemälde eines gotischen Schlosses, Künstler unbekannt, circa 1920. | Open Subtitles | لوحة لقلعة قوطية، الفنان غير معروف و يرجع تاريخها إلى ما يقارب 1920 |
Im Westen völlig unbekannt, war dies der Wissensschatz eines ganzen Kontinents; die Stimme Afrikas zu einer Zeit, in der man dachte, Afrika habe keine Stimme. | TED | والتى تعد مجهولة لدى الغرب كانت تلك معرفة قارة كاملة مجمعة، وصوتًا لأفريقيا في الوقت الذي كان يعتقد أنها بلا صوت على الإطلاق. |
Die Wissenschaft darüber, was denn nun die Moleküle beeinflusst, ist unbekannt... außer bei den Wassermolekülen natürlich. | Open Subtitles | الطريقة العلمية لكيفية ذلك التأثير على الجزيئات مازالت مجهولة باستثناء جزيئات الماء طبعاً. |
Wo traf der gelehrte, griechische Übersetzer seinen Mörder, der uns noch unbekannt ist? | Open Subtitles | والآن ، مترجم اليونانية الضليع أين التقى بالمؤلف المجهول لقصة موته ؟ |
soweit der Anlass auf die Spur Euch bringt, ob irgendwas, uns unbekannt, ihn drückt, das, offenbart, zu heilen wir vermöchten. | Open Subtitles | وأن تحاولا أن تتعرفا على سبب حالته الذي إن بقي مجهولا فإنه يزعجنا وإن عرفناه ، فسنكون قادرين على تصحيح الوضع |
Auf dieser nebeligen Insel, unbekannt und auf keiner Karte verzeichnet schmiedete Pendragon Pläne und wartete auf den Tag an dem er Cornwall wieder beherrschen würde. | Open Subtitles | هناك فى جزيره غامضه نائيه و مجهوله |
Er starb unbekannt und verarmt im Alter von 46 Jahren -- ein Opfer der kosmischen Gleichgültigkeit. | TED | توفي مجهولاً ومفلساً وهو بعمر الـ46 ضحية اللامبالاة الكونية. |
Das meiste Leben um uns herum bleibt unbekannt. | TED | أغلب الأشياء الحية من حولنا لاتزال غير معروفة. |
Und Mr. Hickey ist Verbrechen nicht unbekannt. | Open Subtitles | والسيد هيكي ليس غريباً على الجريمة |
Es gab eine Zeit, da politische Berater unbekannt und unsichtbar waren. | Open Subtitles | في قديم الزمان كان المستشارون السياسيون غير معروفين ولا يراهم الناس. |
Ich fand meine Geburtsurkunde - Name der Mutter, Vater unbekannt. | Open Subtitles | وجدت شهادة ميلادي باسم الأم و الأب غير معلوم |
Lass uns so untergehen, unbekannt, im Schatten dieses Zeitalters... | Open Subtitles | لذا دعنا نَختفي، مجهولين ..إلى ظلالِهذه الحياه. |
unbekannt. | Open Subtitles | لم أسمع بها من قبل |
Die chemische Zusammensetzung ihres Raumschiffs ist unbekannt. | Open Subtitles | المكونات الكيميائية لمركباتهم غير معلومة |