ويكيبيديا

    "unbekannt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مجهول
        
    • غير معروف
        
    • مجهولة
        
    • المجهول
        
    • مجهولا
        
    • مجهوله
        
    • مجهولاً
        
    • غير معروفة
        
    • غريباً على
        
    • غير معروفين
        
    • غير معلوم
        
    • مجهولين
        
    • لم أسمع بها من
        
    • غير معلومة
        
    Als wir unsere Forschung zu Stuxnet vor sechs Monaten begannen, war völlig unbekannt, was der Sinn und Zweck dieses Konstrukts war. TED عندما بدأنا البحث فيما يخص ستوكسنت منذ 6 اشهر كان الهدف الذي تستهدفه هذه الدودة مجهول تماما بالنسبة لنا
    Und nachdem das Unmögliche immer unbekannt ist, kann ich so daran glauben, das Unmögliche zu überlisten. TED ولأن المستحيل دوما مجهول يمنحني الارتجال الثقة أني سأخدع المستحيل
    Als Architekt gestaltet man für die Gegenwart und ist sich dabei der Vergangenheit bewusst. Alles für eine Zukunft, die weitgehend unbekannt ist. TED كمعماري فأنت تقوم بالتصميم للحاضر، مع إدراك للماضي، من أجل المستقبل و الذي هو مجهول أساسا.
    Ihre Hauptermittlerin wird vermisst, Ihr Attentäter lebt noch, und der Maulwurf im Weißen Haus ist unbekannt. Open Subtitles المحقق الأساسي مفقود الرجل الذي حاول قتلك لازال حيا ولازال الجاسوس بالبيت الأبيض غير معروف
    Das Eingeständnis, dass Gott per definitionem unbekannt und unerkennbar ist. TED مقرين بأن الرب غير معروف ولا يمكن معرفته بطبيعة الحال.
    Auf diese Fragen hier könnt ihr keine Antwort lernen, da sie unbekannt sind. TED سوف نركّز على الأسئلة التي لا يمكننا تعلّم إجاباتها لأنّها مجهولة.
    Er ist weder Landstreicher, noch ist er unbekannt. Open Subtitles تحت مشعوذ سكسونى مجهول إنه ليس مشعوذاً و ليس مجهولاً بعد
    Wenn wir ein übernatürliches Erlebnis haben, fürchten wir uns zu Tode, nur weil es uns unbekannt ist. Open Subtitles عندما نتورط في حدث خارق رعينا بيكون خارج ذكائنا فقط لأنه مجهول
    Vorname und Personalien unbekannt. Open Subtitles يسمي مجهول أولا، المفردات الأخرى مجهولة أيضا.
    - Objekt nach Leben untersuchen. - Positiv, Form unbekannt. Open Subtitles اختبر الجسم من حيث معدل الاحياء ايجابى و لكن بشكل مجهول
    Seitdem ist der Kontakt mit dem U-Boot abgebrochen, Die Ursache ist unbekannt. Open Subtitles لم تتواجد أى اتصالات بالغواصة منذ حينها وسبب الحادثة مجهول
    Genauer Zeitpunkt des Todes ungewiss,... ..Todesursache unbekannt. Open Subtitles الوقت التقريبي للموت قلق. سبب الموت مجهول.
    Also, ein Astrolabium ist in der heutigen Welt relativ unbekannt. TED وهذا الأسطرلاب والذي هو غير معروف اليوم بين الناس
    Gegenwärtige Adresse unbekannt. telefonnummer unbekannt. Open Subtitles العنوان الحالى غير معروف رقم الهاتف غير معروف
    Gemälde eines gotischen Schlosses, Künstler unbekannt, circa 1920. Open Subtitles لوحة لقلعة قوطية، الفنان غير معروف و يرجع تاريخها إلى ما يقارب 1920
    Im Westen völlig unbekannt, war dies der Wissensschatz eines ganzen Kontinents; die Stimme Afrikas zu einer Zeit, in der man dachte, Afrika habe keine Stimme. TED والتى تعد مجهولة لدى الغرب كانت تلك معرفة قارة كاملة مجمعة، وصوتًا لأفريقيا في الوقت الذي كان يعتقد أنها بلا صوت على الإطلاق.
    Die Wissenschaft darüber, was denn nun die Moleküle beeinflusst, ist unbekannt... außer bei den Wassermolekülen natürlich. Open Subtitles الطريقة العلمية لكيفية ذلك التأثير على الجزيئات مازالت مجهولة باستثناء جزيئات الماء طبعاً.
    Wo traf der gelehrte, griechische Übersetzer seinen Mörder, der uns noch unbekannt ist? Open Subtitles والآن ، مترجم اليونانية الضليع أين التقى بالمؤلف المجهول لقصة موته ؟
    soweit der Anlass auf die Spur Euch bringt, ob irgendwas, uns unbekannt, ihn drückt, das, offenbart, zu heilen wir vermöchten. Open Subtitles وأن تحاولا أن تتعرفا على سبب حالته الذي إن بقي مجهولا فإنه يزعجنا وإن عرفناه ، فسنكون قادرين على تصحيح الوضع
    Auf dieser nebeligen Insel, unbekannt und auf keiner Karte verzeichnet schmiedete Pendragon Pläne und wartete auf den Tag an dem er Cornwall wieder beherrschen würde. Open Subtitles هناك فى جزيره غامضه نائيه و مجهوله
    Er starb unbekannt und verarmt im Alter von 46 Jahren -- ein Opfer der kosmischen Gleichgültigkeit. TED توفي مجهولاً ومفلساً وهو بعمر الـ46 ضحية اللامبالاة الكونية.
    Das meiste Leben um uns herum bleibt unbekannt. TED أغلب الأشياء الحية من حولنا لاتزال غير معروفة.
    Und Mr. Hickey ist Verbrechen nicht unbekannt. Open Subtitles والسيد هيكي ليس غريباً على الجريمة
    Es gab eine Zeit, da politische Berater unbekannt und unsichtbar waren. Open Subtitles ‏في قديم الزمان‏ ‏‏كان المستشارون السياسيون ‏غير معروفين ولا يراهم الناس. ‏
    Ich fand meine Geburtsurkunde - Name der Mutter, Vater unbekannt. Open Subtitles وجدت شهادة ميلادي باسم الأم و الأب غير معلوم
    Lass uns so untergehen, unbekannt, im Schatten dieses Zeitalters... Open Subtitles لذا دعنا نَختفي، مجهولين ..إلى ظلالِهذه الحياه.
    unbekannt. Open Subtitles لم أسمع بها من قبل
    Die chemische Zusammensetzung ihres Raumschiffs ist unbekannt. Open Subtitles المكونات الكيميائية لمركباتهم غير معلومة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد