Dann hör jetzt auf damit und komm nach Hause, Und bring eine Pizza mit.. | Open Subtitles | أنهي كل مقابلاتك وتعال هنا الآن وأحضر معك بيتزا |
Zieh inzwischen deinen Smoking an und komm rauf zur Party! | Open Subtitles | في غضون ذلك، ارتدي بذلة السهرة وتعال لتلحق بالحفل |
Leg das Buch weg, Sternenkind, und komm her. Leiste Roy Gesellschaft. | Open Subtitles | ضعي ذلك الكتاب جانباً أيتها الطفلة النجمة وتعالي إلى هنا |
Komm raus, trockne dich ab, such dir einen Bademantel aus, aber nicht den von Bijan, und komm dann zu mir und unserem Gast auf einen Drink ins Wohnzimmer. | Open Subtitles | كريستي اخرجي و نظفي نفسك اختاري روب ليس البيجان وتعالي قابليني أنا و ضيفتي في غرفة المعيشة من أجل تناول المشروبات |
und komm vorbei, wenn ich, Don Todd, meine Autobiographie | Open Subtitles | و تعال لمقابلتي دون تود قراءة سيرتي الذاتية |
Sam, hör auf herumzubasteln und komm essen. | Open Subtitles | سام, كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى لتتناول طعامك. |
Ich will eine Aussichtstour machen. Iss doch einfach ein paar Pfannkuchen,... zieh dich an und komm mit uns. | Open Subtitles | لذا لمَ لا تتناول بعض الفطائر المحلاة ولترتدي ثيابك وتأتي معنا |
Geh das durch... und komm morgen in deinem besten Anzug in mein Büro, und hau mich von den Socken. | Open Subtitles | القي نظرة على المواصفات وتعالى الى مكتبي غدا و ارتدى افضل بدلة لديك و فاجئنى بما اخترت |
Entledige dich deiner Waffe und komm mit erhobenen Händen her. | Open Subtitles | ألقِ سلاحك أرضاً وادخل المطعم ويداك مرفوعتان فوق رأسك. |
Hör auf zu jammern und komm deine blaue Milch trinken. | Open Subtitles | توقف عن الأنين , لوك وتعال لـ احتساء الحليب الأزرق |
Leg das Tablett weg, zieh die Schürze aus und komm mit mir mit. | Open Subtitles | ضع الصينية جانباً، اخلع المئزر، وتعال معي |
Hol die Getränke und komm in das Zimmer mit dem schwarzen Vorhang. | Open Subtitles | أحضر المشروبات وتعال الى الغرفة ذات الستائر السود |
Jetzt, raus aus dem Stuhl und komm hier runter. | Open Subtitles | الآن، انزل من ذلك الكرسيّ وتعال إلى هنا. |
Ja, nun, du hattest deinen Spaß. Jetzt lass ihn gehen und komm heim. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد حظيت بمتعتكَ، الآن، أطلق سراحه وتعال إلى البيت. |
Steig in dieses lächerliche Elektroauto und komm zu mir. | Open Subtitles | بحقك ،اركبي سيارتك السخيفة وتعالي إلى هنا |
Wenn du seine Leiche willst, dann leg das hin und komm. | Open Subtitles | إن أردت عظامه، ضعي هذه جانباً وتعالي معنا. |
Nimm die Pistole und komm zu mir, dann erkläre ich dir alles. | Open Subtitles | خذي السلاح وتعالي لمقابلتي وسأشرح كل شيء |
Nimm dir ein paar Männer und komm sofort zum Motel. | Open Subtitles | "هاتشيت" أحضر بعض الرجال و تعال إلى النزل |
Sam, hör auf herumzubasteln und komm essen. | Open Subtitles | سام, كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى لتتناول طعامك. |
Benny, was würdest du sagen... Lass doch deine Einkäufe sein und komm mit uns. | Open Subtitles | بيني ، مارأيك أن لاتذهب لتاجر الجملة وتأتي معنا ؟ |
Geh zur Registrierstelle, lass das Gold prüfen und komm zurück. | Open Subtitles | فقط أختبره وعد الى هنا وتعالى بسرعة |
Zieh deine Klamotten aus und komm sofort in die Dusche, Morty. | Open Subtitles | قم بخلع ملابسك وادخل في حوض الاستحمام الآن |
Geh und komm so schnell wie möglich zurück. | Open Subtitles | اذهبي، وعودي بأسرع ما يمكن لا، أنا متأكدة. |
Vater, komm nach Hause. Schwör diesen Eid und komm nach Hause! | Open Subtitles | أبى, أُخرج من هنا إقسم على المرسوم الملكى واخرج من هنا |
und komm nicht wieder... Schlampe! | Open Subtitles | لا ترجعى هنا ثانية كلبة |
Mit mir an deiner Seite wirst du besser zurechtkommen. Halt die Klappe und komm. | Open Subtitles | وسيزداد الخير وأنا إلى جانبك اخرس وهيا بنا |
Dann find's raus. und komm wieder. Ich helf dir dann schon. | Open Subtitles | حاول أن تجمع لي معلومات كافية حول السجن وعُد لي، ساساعدك |
Ich glaube, du hast deine Antwort bekommen. Du solltest jetzt gehen. und komm nie wieder her. | Open Subtitles | اعتقد انك قد تلقيت الجواب والان ارحل ولا تعود ابداً |
Schnapp dir eine Waffe und komm aufs Dach. Ich erzähls dir. | Open Subtitles | امسك مسدساً وقابلني على السطح وسأخبرك بكل شيء |
Verschwinde und komm nie wieder! | Open Subtitles | إذهب الآن ولا تعد مرة أخرى كلا |