- Wir kennen uns schon lange und hatten mal was miteinander. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا منذ فترة طويلة وكان لدينا بعض الأشياء |
Wir kennen uns schon sehr lange. So 20 Jahre. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا منذ مدة طويلة تقربيا عشرين سنة |
Wir kennen uns schon seit Jahren und auch unsere Familien. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ أعوام وبالطبع، عائلاتنا كذلك. |
Da wir uns schon lange kennen, erlauben Sie mir, direkt zu sein? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات التى نعرف فيها بعضنا البعض هل تمانع إذا قلت جملة متبجحة؟ |
Bewege deinen Hintern hierher. Wir haben uns schon seit Tagen nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | تعال إلى المنزل نحن لم نرى بعضنا منذ أيام |
Ähm, sieh mal, ich wollte dir sagen, dass du und ich uns schon sehr lange kennen und, du weißt schon, wir können diese Jahre nicht einfach vergessen, richtig? | Open Subtitles | اسمع , اريد فقط القول لك : باننا نعرف بعضنا منذ زمن طويل وكما تعلم , لا يمكننا فقط نسيان هذه السنين , صحيح ؟ |
Na ja, wir kennen uns schon echt lange... ungefähr seit gestern, glaube ich. | Open Subtitles | كنا نعرف بعضنا منذ وقت طويل، من البارحة، كما أتذكر. |
Manchmal war es so intensiv. Wir sahen uns schon an, als ich noch ganz oben auf der Treppe war. | Open Subtitles | ويكون متوترا في أحيان أخرى حتى اننا كنا ننظر الى بعضنا منذ بداية الأدراج |
Und wir treffen uns schon seit ein paar Wochen? | Open Subtitles | إذن نحن نرى بعضنا منذ بضعة أسابيع، صحيح ؟ |
Sag nicht so was. Wir kennen uns schon so lange. | Open Subtitles | لا تعظني بذلك لقد عرفنا بعضنا منذ زمن طويل جداً |
Wir kennen uns schon von ganz früher. | Open Subtitles | في الحقيقة كنّا نعرف بعضنا منذ وقتٍ طويل. |
Was bedeutet, dass wir uns schon lange kennen. | Open Subtitles | وهذا يعني ، اننا نعرف بعضنا منذ زمن طويل جدا |
Wir beide kennen uns schon sehr lange... und den Rest habe ich nicht mehr gehört, weil Sie ihren BH ausgezogen hat. | Open Subtitles | أنت و أنا عرفنا بعضنا منذ وقت طويل، ثم لم أسمع ما قالت، لأنها خلعت حمالة صدرها. |
Wir beide kennen uns schon ewig, wir sind wie Brüder. | Open Subtitles | أنت و أنا نعرف بعضنا منذ زمن كما لو أننا إخوة |
Keine Sorge, Boss. Wir kennen uns schon lange. | Open Subtitles | لا تقلق يا سيدي نحن نعرف بعضنا منذ مدة طويلة |
- Los, wir kennen uns schon zu lang. | Open Subtitles | كف عن ذلك أننا نعرف بعضنا البعض منذ فترة طويلة |
Ich hatte mir vorgestellt, wir sehen uns schon mal früher. | Open Subtitles | أظن أنه كان ينبغى أن نرى بعضنا البعض من قبل |
Wie lange wir uns schon kennen, ob Sie schon mal in diesem Haus gewesen sind... | Open Subtitles | منذ متى نعرف بعضنا البعض وإن كنت زرت هذا البيت من قبل |
Wir kennen uns schon vor einem Jahr in einer Bar, die "Lulu" heißt. | Open Subtitles | لقد تقابلنا من قبل من سنة تقريباً، في بار يدعي لولو |
So eng waren wir uns schon lange nicht mehr. | Open Subtitles | إعتقدت أن الأمر غريب. كما تعلمين, تلك من أكثر لحظاتنا قُرباً من بعض منذ سنوات طويلة. |
Tom und ich trafen uns schon seit Monaten. | Open Subtitles | أنا وتوم كنا نرى بعضنا لمدة شـهر |
- Wir amüsieren uns schon noch mit ihm. | Open Subtitles | لا بأس فرانك سنمرح قليلا معه |
Nur zur Kenntnisnahme, haben wir uns schon mal getroffen? | Open Subtitles | لكن قولي لنا للإيضاح فحسب هَل التقينا من قبل؟ |