ويكيبيديا

    "uns schon" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بعضنا منذ
        
    • بعضنا البعض
        
    • تقابلنا من
        
    • منذ وقت
        
    • بعض منذ
        
    • بعضنا لمدة
        
    • بأس فرانك
        
    • التقينا من
        
    - Wir kennen uns schon lange und hatten mal was miteinander. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا منذ فترة طويلة وكان لدينا بعض الأشياء
    Wir kennen uns schon sehr lange. So 20 Jahre. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا منذ مدة طويلة تقربيا عشرين سنة
    Wir kennen uns schon seit Jahren und auch unsere Familien. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ أعوام وبالطبع، عائلاتنا كذلك.
    Da wir uns schon lange kennen, erlauben Sie mir, direkt zu sein? Open Subtitles بعد كل تلك السنوات التى نعرف فيها بعضنا البعض هل تمانع إذا قلت جملة متبجحة؟
    Bewege deinen Hintern hierher. Wir haben uns schon seit Tagen nicht mehr gesehen. Open Subtitles تعال إلى المنزل نحن لم نرى بعضنا منذ أيام
    Ähm, sieh mal, ich wollte dir sagen, dass du und ich uns schon sehr lange kennen und, du weißt schon, wir können diese Jahre nicht einfach vergessen, richtig? Open Subtitles اسمع , اريد فقط القول لك : باننا نعرف بعضنا منذ زمن طويل وكما تعلم , لا يمكننا فقط نسيان هذه السنين , صحيح ؟
    Na ja, wir kennen uns schon echt lange... ungefähr seit gestern, glaube ich. Open Subtitles كنا نعرف بعضنا منذ وقت طويل، من البارحة، كما أتذكر.
    Manchmal war es so intensiv. Wir sahen uns schon an, als ich noch ganz oben auf der Treppe war. Open Subtitles ويكون متوترا في أحيان أخرى حتى اننا كنا ننظر الى بعضنا منذ بداية الأدراج
    Und wir treffen uns schon seit ein paar Wochen? Open Subtitles إذن نحن نرى بعضنا منذ بضعة أسابيع، صحيح ؟
    Sag nicht so was. Wir kennen uns schon so lange. Open Subtitles لا تعظني بذلك لقد عرفنا بعضنا منذ زمن طويل جداً
    Wir kennen uns schon von ganz früher. Open Subtitles في الحقيقة كنّا نعرف بعضنا منذ وقتٍ طويل.
    Was bedeutet, dass wir uns schon lange kennen. Open Subtitles وهذا يعني ، اننا نعرف بعضنا منذ زمن طويل جدا
    Wir beide kennen uns schon sehr lange... und den Rest habe ich nicht mehr gehört, weil Sie ihren BH ausgezogen hat. Open Subtitles أنت و أنا عرفنا بعضنا منذ وقت طويل، ثم لم أسمع ما قالت، لأنها خلعت حمالة صدرها.
    Wir beide kennen uns schon ewig, wir sind wie Brüder. Open Subtitles أنت و أنا نعرف بعضنا منذ زمن كما لو أننا إخوة
    Keine Sorge, Boss. Wir kennen uns schon lange. Open Subtitles لا تقلق يا سيدي نحن نعرف بعضنا منذ مدة طويلة
    - Los, wir kennen uns schon zu lang. Open Subtitles كف عن ذلك أننا نعرف بعضنا البعض منذ فترة طويلة
    Ich hatte mir vorgestellt, wir sehen uns schon mal früher. Open Subtitles أظن أنه كان ينبغى أن نرى بعضنا البعض من قبل
    Wie lange wir uns schon kennen, ob Sie schon mal in diesem Haus gewesen sind... Open Subtitles منذ متى نعرف بعضنا البعض وإن كنت زرت هذا البيت من قبل
    Wir kennen uns schon vor einem Jahr in einer Bar, die "Lulu" heißt. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل من سنة تقريباً، في بار يدعي لولو
    So eng waren wir uns schon lange nicht mehr. Open Subtitles إعتقدت أن الأمر غريب. كما تعلمين, تلك من أكثر لحظاتنا قُرباً من بعض منذ سنوات طويلة.
    Tom und ich trafen uns schon seit Monaten. Open Subtitles أنا وتوم كنا نرى بعضنا لمدة شـهر
    - Wir amüsieren uns schon noch mit ihm. Open Subtitles لا بأس فرانك سنمرح قليلا معه
    Nur zur Kenntnisnahme, haben wir uns schon mal getroffen? Open Subtitles لكن قولي لنا للإيضاح فحسب هَل التقينا من قبل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد