Ich hab noch nie im Leben eine Frau Verflucht. Fick dich! | Open Subtitles | انا لم اشتم فتاة من قبل في حياتي اللعنة عليك |
Aber Verflucht, vertrau mir nur, und ich bringe uns wieder nach vorne. | Open Subtitles | ولكن ، اللعنة يارجل ، إذا وثقت بي فسأقودنا إلى النجاح |
Du erinnerst dich an den grünen Rauch und erkennst, dass zwei der Studenten Verflucht worden sind. | TED | بتذكر الدخان الأخضر تدرك أن اثنين من الطلاب قد أصابتهم اللعنة |
Sie glauben, das Haus ist Verflucht und Sie sind der Antichrist. | Open Subtitles | إنهن يظنون أن هذا البيت ملعون وبأنك أنت المسيح الدجال |
Wir haben uns aufgeführt als wäre Afrika verdammt und Verflucht. | TED | تصرفنا بطرق تُظهر أفريقيا على أنها ملعونة ومحكوم عليها بالفشل. |
Und die, die jetzt in England schlafen, denken, sie sind Verflucht. | Open Subtitles | وهولأء في انجلترا نائمون يجب ان يفكروا انهم لعنة |
So sei Verflucht die Zunge, die das sagt... denn meiner besten Kraft raubt sie den Nerv. | Open Subtitles | اللعنة على اللسان الذى أخبرنى بذلك فقد أضعف الجانب الأفضل من رجولتى |
Verflucht sei der Moment, als wir da reingeraten sind. | Open Subtitles | اللعنة علي اللحظة التي ورطتنا في كل هذا؛ |
- Verflucht noch mal. - Braucht ihr Hilfe? | Open Subtitles | حلت علي اللعنة تحتاجون إلى بعض المساعدةِ؟ |
Verflucht, ich dachte, du kennst dich hier aus! - Die werden uns umlegen! Verdammt! | Open Subtitles | اللعنة, اعتقدت انك تعرف هذه البلدة جيدا, سيقتلوننا |
Ich dachte, sie Verflucht uns, um mich zu bestrafen. | Open Subtitles | إعتقدت لربّما هي كانت وضع اللعنة علينا لمعاقبتي. |
Verflucht, kein Drehbuch hätte das besser hingekriegt. | Open Subtitles | اللعنة يا صاحبي، فإنه لا يمكن أن يكون أي سيناريو أفضل من ذلك. |
Verflucht seid ihr! Verflucht der Gaul, der euch trug. | Open Subtitles | اللعنة عليكم واللعنة على الجياد التى أتت بكم |
Kommen Sie, wenn ich so Verflucht bin, warum sind Sie dann noch wach? | Open Subtitles | . بربك , اذا كنت انا ملعون , فلماذا لازلتي مستيقضة ؟ |
Und jetzt bist du Verflucht wegen des Bodens... der sich öffnete, deines Bruders Blut aufzunehmen. | Open Subtitles | فالان ملعون انت من الارض التي فتحت فاها لتقبل دم اخيك من يدك |
Weil du dies getan hast, Schlange... sei Verflucht unter allen Geschöpfen... und unter allen Tieren. | Open Subtitles | لأنك فعلت ذلك ملعونة انت من جميع البهائم و من جميع وحوش البرية |
Behauptungen des Bruders ihres verstorbenen Mannes, sie sei Verflucht, oder sonst wie schuld am Tod ihres Mannes, sind unsinnig. | Open Subtitles | أي ادعاءات من شقيق زوجها الراحل بأنها ملعونة أو أنها مسؤولة بطريقةٍ ما عن موته فهي هراءات. |
Versagt die Frage mir und seid Verflucht! | Open Subtitles | يجب أن أعرف امتنعن عن ذلك وستحل عليكن لعنة أبدية |
Es wird heimgesucht oder Verflucht sein. Gut. Fangen wir an. | Open Subtitles | إنه على الأغلب مسكون ، أو أفضل قد يكون ملعوناً ، جميل هيا لنذهب |
Mein Ersatz hat sich krank gemeldet, ich schwöre, dieses Stück war Verflucht. | Open Subtitles | بديلي المستعد مريض. أقسم، أن الإنتاج قد لعن. |
Wir müssen abwarten, ob sie von ihnen Verflucht wurde. | Open Subtitles | يجب ان ننتظر الان حتى نرى اذا كانت قد لعنت منهم |
Wir Fargos sind vielleicht Verflucht, aber ehrlich. | Open Subtitles | ربما يكون آل فاركو ملعونين ولكننا صادقون |
Wir sind verdammt noch mal Verflucht, Sergeant. | Open Subtitles | نحن ملعونان بحق الجحيم، أيها الرائد. |
Wir sind gesegnet und Verflucht durch unsere Zeit. | Open Subtitles | نحن مباركون و ملعونون من زمننا هذا |
Eure Anwesenheit in diesem Haus, das einst Verflucht war, bezeugt euren Mut und euren Glauben. | Open Subtitles | حضوركم هنا في هذا المنزل الذي اعتبر يومًا ملعونًا.. إنما هو اختبار لشجاعتكم وثقتكم.. |
Von Apophis, wie er schimpft und deinen Namen Verflucht. | Open Subtitles | َأبوفيس يلقى اللوم عليك و يلعن إسمك |
Die Dorfbewohner dachten, sie war Verflucht; Sie wußten nicht mit ihr umzugehen. | TED | سكان القرية اعتقدوا أنها أصيبت بلعنة; لم يعرفوا ما الذي سيفعلوه بها. |
Verflucht! | Open Subtitles | تبًا لكم جميعًا |
Verflucht. | Open Subtitles | تبّاً. |