Vergessen Sie's! Ich kann ihn doch jetzt nicht um Geld bitten! | Open Subtitles | انس ذلك , يا له من وقت جيد لطلب المال |
Vergessen Sie es für ein paar Wochen. | Open Subtitles | فقط تجاهله لاسبوعين هذا كل ما في الامر |
Nein, Vergessen Sie's. | Open Subtitles | حَسَناً. لا، يَنْسيه. إنسَه. |
Vergessen Sie's. Können Sie noch etwas mehr hier rüber rauchen? | Open Subtitles | ننسى ذلك. مهلا، هل يمكن الحصول على المزيد من الدخان القليل ذاهب؟ |
- Vergessen Sie's, Lady! - Wenn ein Wahrzeichen geschützt... | Open Subtitles | دعك من القانون يا أنسه لو أتخذ المهندسون قرار |
- Vergessen Sie das, Bones. | Open Subtitles | كل التفاصيل المملة؟ انسي الأمر يا كتلة العظام |
Vergessen Sie Zuwendungen, 20.000 Dollar helfen niemandem. | TED | إنس أمر الصّدقات عشرون ألف دولار لا تساعد أحدا. |
Ich bin ihr Arzt. Tun Sie mir einen Gefallen. Vergessen Sie sie. | Open Subtitles | أسمع أنا طبيبها قدم لي خدمة , أنس أنك قابلتها |
Sie brauchen sich darüber keine Sorgen machen, Vergessen Sie das Ganze einfach... | Open Subtitles | أنتَ لستَ بحاجةٍ لأنْ تزيدَ من همومكـْ فلتنس أنَّ شيئاً ما قد حدث |
(lacht) Vergessen Sie's, Sabata. Ist ja schließlich Ihr Zuhause. | Open Subtitles | انس الأمر يا ساباتا إنه بيتك برغم كل شيء |
Vergessen Sie die Mythen der Medien über das Weiße Haus. | Open Subtitles | انس كل ما نسجه الإعلام من أساطير حول البيت الأبيض |
Bis Zwölf muss das Zimmer frei sein, Vergessen Sie's, Sie sind ja Dauer. | Open Subtitles | تصفية الحساب تكون في تمام الثانية عشر، انس هذا، أنت مقيم. |
Vergessen Sie's. | Open Subtitles | تجاهله. |
Vergessen Sie's. | Open Subtitles | تجاهله. |
Nein, Vergessen Sie es. | Open Subtitles | Nah. لا، لا. إنسَه. |
Vergessen Sie das nicht! | Open Subtitles | لا ننسى ذلك. مع السلامة. |
- Auszüge aus der Genfer Konvention. - Vergessen Sie's. | Open Subtitles | مقتطفات من معاهدة جنيف - دعك من هذا - |
Vergessen Sie es! Ich tue es selbst! | Open Subtitles | أوه انسي الأمر سأفعل ذلك بنفسي |
Vergessen Sie's. Keiner kommt her, sofern ich das nicht will. | Open Subtitles | إنس ذلك. لا أحد يجيء هنا مالم يكون مدعو من قبلي. |
Vergessen Sie's, Espósito. Dieser Fall besteht nur aus heißer Luft. | Open Subtitles | أنس الأمر ، اسبوزيتو ، القضية لا تساوي شيئا |
Na schön. Vergessen Sie's. | Open Subtitles | حسـناً، فلتنس أنّنـي سألتك |
Vergessen Sie's, Baker 1. Das sind Versorgungsschiffe, die von der Kilrathi-Kampfgruppe zurückgelassen wurden. | Open Subtitles | على هذه المهمّةِ أَو موظفونه. يَنْسيه , بيكر واحد. هذه سفنَ تموين يسار وراء... |
Es ist zu spät für "Vergessen Sie es", mein Freund. | Open Subtitles | الوقت متأخر جداً على جملة "أنسى الأمر" يا عزيزي |
Vergessen Sie das! Ich werde bezahlen. Ich kann das Geld besorgen. | Open Subtitles | إنسى ذلك , سأدفع بإمكاني الحصول على المال |
Vergessen Sie es. Walter, jetzt zu lhrem Bericht. | Open Subtitles | حسنا, إنسى هذا والتر, دعنا نرى تقريرك |
Das ist Unsinn. Vergessen Sie das. | Open Subtitles | هذا هراء ، إنسي ذلك |