ويكيبيديا

    "verhaften" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اعتقال
        
    • إعتقال
        
    • تقبض
        
    • أقبض
        
    • بالقبض
        
    • اعتقالك
        
    • تعتقله
        
    • نعتقل
        
    • إعتقالي
        
    • للقبض
        
    • تعتقلني
        
    • تعتقل
        
    • باعتقال
        
    • إعتقالك
        
    • اعتقالها
        
    Da Sie früher ein paar ausgefallene Geschäftsfreunde hatten, dachten wir, bevor wir Ihren besten Kumpel verhaften... Open Subtitles يبدو ان لديك بعض الشركاء الغير عاديين نحن بالتأكيد لا نريد اعتقال شخص قريب منك
    Jemanden, der keine Angst hat, seinen eigenen Vater zu verhaften, dem kann ich vertrauen. Open Subtitles إمرأة ما لا تخاف من إعتقال والدها هي شخص يمكن أن اوليه ثقتي
    Ich fürchtete, die Polizei würde mich verhaften und die Diamanten finden. Open Subtitles خفت أن تقبض عليّ الشرطة و ربما يجدّون الماسات
    Nun, ich wollte warten und euch beide mit den anderen verhaften. Open Subtitles والآن كنت سأنتظر حالما أقبض عليكما أنتما الاثنين مع الآخرين
    Wir haben die Pflicht... feindselige Indianer zu verhaften... und weiße Gefangene zu befreien. Open Subtitles . لقد تم تكليفنا بالقبض علي . لقد تم تكليفنا بالقبض علي الأعداء و إسترداد الأراضي و الأملاك المسروقه
    Nur eine Betäubung, denke ich, oder? Ich würde dich ungern verhaften müssen. Open Subtitles أنت لم تقتل معاونتي أليس كذلك يا ريوجي أنا لا أرغب في اعتقالك
    Wenn er der Schaufelkiller ist, warum verhaften die Bullen ihn dann nicht? Open Subtitles إذا كان هو القاتل, لِم لَم تعتقله الشرطة؟
    Unsere Mission ist, sie alle zu verhaften. Open Subtitles مهمّتنا أَنْ نعتقل كُلّ هؤلاء ونقدمهم للعدالة
    Die Geheimdienste wollten Menschen verhaften. TED وعمد أفراد أجھزة المخابرات إلى اعتقال الناس،
    Würden Sie uns bitte von einem Fall berichten, wo es lhnen gelang, einen Schwerverbrecher zu verhaften? Open Subtitles حسناً,أيتها الضابطة مور ربما يمكنكي ....... اخبارنا هنا .عن أهم اعتقال قمتي به بسبب جريمة...
    Ich soll Sie wegen Mordes verhaften. Open Subtitles و أحمل مذكرة إعتقال لك بتهمة القتل قتل ؟
    - Man soll ihn verhaften. - Er rennt nicht weg. Open Subtitles أنا أريد إعتقال هذا الرجل إنه لن يذهب إلى أى مكان
    Du willst ihm direkt nachjagen und ihn ohne Haftbefehl verhaften. Open Subtitles تريد أن تلاحقه الآن و تقبض عليه بدون مذكرة،
    Wenn sie eure Schule schließen und euch verhaften wäre das sehr hart für euch. Open Subtitles القنصل الياباني يضغط على كي أقبض عليكم الآن
    Wenn Nicholas das herausfindet, lässt er Sie wieder verhaften. Open Subtitles بمجرد أن يعرف نيكــولاس سوف يقوم بالقبض عليك
    Was übrigens illegal ist, dafür könnte ich Sie verhaften. Open Subtitles والذي بالمناسبة أمر غير شرعي ويمكنني اعتقالك لأجل ذلك على كلٍ يمكنني ذلك ولكن الأمر شدني
    Dann verhaften Sie ihn nicht wegen der Drogen? Open Subtitles انت لم تعتقله من اجل المخدرات؟
    Ich finde, wir sollten diese Ärzte verhaften. Egal, ob sie sie getötet haben oder nicht, sie haben sie ausradiert. Open Subtitles أشعر بأنه ينبغي علينا أن نعتقل أولئك الأطباء لانه سواء أكانوا هم من قتلوها أم لا
    Ach. Für einen Scherz kann man mich nicht verhaften. Open Subtitles أنا متأكد أنكم لا تستطيعون إعتقالي لارتكابي مزحة
    Packt er aus, muss ich Sie verhaften Open Subtitles وإن تكلم فسأضطر للقبض عليك قبل أن تغادر المبنى
    Oder soll ich dich wegen Drogenbesitzes verhaften? Open Subtitles ماذا لو أعتقلتك لحيازة ممنوعات لن تعتقلني
    Damit es so aussieht, als würde die Regierung Amerikaner verhaften. Open Subtitles وأنه ربما قد فعل هذا لإحراج الحكومة الحالية حتى تبدو، أمام الرأي العالمي، انها تعتقل الأمريكيين
    Warum verhaften wir soviele hoch angesehene Ärzte? Open Subtitles لماذا نقوم باعتقال هذا العدد الكبير من الأطباء المحترمين؟
    Wenn schlechtes Werfen ein Verbrechen wäre, müsste ich Sie hier sofort verhaften. Open Subtitles حسناً؟ إذا كانت الرمية السيئة جريمة فأني مجبر على إعتقالك الآن
    Also, selbst wenn wir sie finden, können wir sie nicht verhaften. Open Subtitles حتى ولو عثرنا عليها، فإننا لن نتمكن من اعتقالها لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد