Dollardiplomatie und Japans verlorene Jahrzehnte | News-Commentary | دبلوماسية الدولار وعقود اليابان الضائعة |
Es gibt auch ein paar verlorene Seelen da draußen. | Open Subtitles | هناك بعض الارواح الضائعة التي تطفو في الأرجاء هناك |
Ah, der verlorene Sohn kehrt zurück. Sie sind auch gefeuert. | Open Subtitles | وها هو الابن الضال يعود تائباً إنتِ مطرودة أيضاً |
Einige dachten, er sei der verlorene Sohn des Herzogs. | Open Subtitles | اعتقد البعض أنه الابن المفقود للدوق الكبير |
Die Tafel erwähnt eine sehr wertvolle verlorene Stadt. | Open Subtitles | اللويحة تشير إلى مدينة مفقودة قيمتها لا تقدّر |
Es passt nicht zu dir, für eine verlorene Sache zu kämpfen. | Open Subtitles | أمر غريب عليكِ أن تقومي بالمقاتلة من أجل قضية خاسرة |
Wie gesagt, er ist eine verlorene Seele, die gerettet werden muss. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنه كان روحاً ضائعة و بحاجة لإنقاذ |
Ja, verlorene Seelen würden definitiv hier abhängen. | Open Subtitles | نعم ، هذا المكان يبدو بالتأكيد مناسباً للأرواح الضائعة أن تتسكع فيه |
Ihr sollt den Zauberspruch umkehren, um eine verlorene Schwester zu holen. | Open Subtitles | قالت لي أن أطلب منكم أن تعكسوا تعويذة الاتصال بالشقيقة الضائعة ؟ |
Heißt das, die verlorene Stadt der Antiker ist hier? | Open Subtitles | هل تقصد أنّ المدينة الضائعة للقدماء هنا؟ |
- Ist das der verlorene Sohn, den ich höre? Der von der Nachtschicht zurück ist? | Open Subtitles | أذلك الابن الضال الذي سمعته، عاد من العمل في الورديّات الليليّة؟ |
Schlachtet das fette Kalb, meine Liebe, der verlorene Sohn ist zurück! | Open Subtitles | اذبحي العجل السمين يا عزيزتي فقد عاد الإبن الضال |
Der verlorene Sohn zurück beim herrischen Vater? | Open Subtitles | بحقك الآن يعود الإبن الضال لأبيه الطاغية |
Das verlorene Bewusstsein über die Dingwelt wird wieder erlangt, doch die Erkenntnis der Wahrheit bleibt bewahrt. | Open Subtitles | حيث يعود الاحساس المفقود بالمادة.. لكن يتم الاحتفاظ بالمعرفة الحقيقية |
Hat diese verlorene Liebe auch einen Namen? | Open Subtitles | إذاً هل هذا الحب المفقود منذ زمن طويل لها اسم ؟ |
Er wollte seine verlorene Familie aufspüren, wenn er rauskommt. | Open Subtitles | لطالما أراد أن يتعقب أسرة مفقودة منذ زمن عندما خرج |
Mein Daddy hat eine Armee befehligt. Er hat eine Armee aus Abtrünnigen befehligt, die für eine verlorene Sache gekämpft hat. | Open Subtitles | أبي قاد جيشاً , قاد جيشاً من المرتدين في سبيل قضية خاسرة |
Jede Sekunde, die wir hier streiten, ist verlorene Zeit. | Open Subtitles | كل ثانية نبقى فيها هنا في الجدال هي ثانية ضائعة |
Die jungen Leute betrachten sich als verlorene Generation. | Open Subtitles | حسنا، انظروا حولكم، رجال اهل الشاب يصرخ انهم جيل ضائع |
Das inspirierte ihn, seine verlorene Jugend oder so was wieder aufleben zu lassen. | Open Subtitles | الأمر الذي ألهم في الرغبة في إيجاد شبابه الضائع أو شيء ما |
verlorene Jungen. Jim Hook. Tödliches Duell. | Open Subtitles | الاولاد الضائعون ، جيمس هووك مغامرة الموت ، نعم ساخبرك لاحقا |
Ich habe es mir zur Lebensaufgabe gemacht, verlorene Seelen auf den rechten Weg zu führen. | Open Subtitles | جعلته عمل حياتي أن أوجه الأرواح الضالة إلى الطريق السليم. |
Du bist nichts als eine verlorene, wütende Seele, die einen Wutanfall hat. | Open Subtitles | أنت لا شيء سوى روح تائهة غاضبة تمر بأزمة عصبية حادة |
Aber selbst wenn nicht - ihr werdet die verlorene Stadt der Antiker finden. | Open Subtitles | لكنهم إن لم يفعلوا , فسوف تجدوا المدينه المفقوده للقدماء |
Der verlorene Zimmergenosse wird demaskiert. "Du sahst meinen Namen auf der Vorlesungsliste"? | Open Subtitles | رفيق الغرفة السخى قد ظهرت حقيقته رأيت إسمى على لوحة المحاضرات |
Der verlorene Sohn. Willkommen zu Hause. Geht es dir gut? | Open Subtitles | الإبن المبذر مرحباً بعودتك، هل أنتَ بخير؟ |
- Wenn also Mr. Benghazi die verlorene Zeit nicht wieder aufgeholt hätte,... wären Sie zu spät für das Meeting gewesen. | Open Subtitles | اذاً , ما لم يعوض السائق هذا الوقت الذى اضاعه منتم ستكونون متأخرون عن الميعاد , صحيح ؟ |