ويكيبيديا

    "vernünftig" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عقلاني
        
    • معقول
        
    • معقولاً
        
    • عقلانية
        
    • بعقلانية
        
    • عاقلاً
        
    • حكيم
        
    • بحكمة
        
    • عاقل
        
    • عاقلة
        
    • عقلانيين
        
    • منطقي
        
    • المنطق
        
    • الحكمة
        
    • عقلانيا
        
    Ich bin schon lange dein Freund, ich bin vernünftig. Open Subtitles أنا صديقك منذ فترة طويلة سام تعرف أنني عقلاني
    Der Plan ist insgesamt ziemlich klein gehalten, so dass man ihn immer noch ausgeklappt halten oder an einem Bus-Häuschen vernünftig aushängen kann. TED الخريطة بشكل عام صغيرة نسبياً ليمكن حملها كخريطة قابلة للطي أو عرضها بحجم معقول في صندوق عرض في محطة الحافلات
    Klingt vernünftig. Trotzdem lande ich wahrscheinlich im Knast, und da gefällt es mir überhaupt nicht. Open Subtitles هذا يبدو معقولاً و لكن من المحتمل أن أذهب للسجن
    Es war nicht gerade sehr vernünftig, dennoch weiß ich es zu schätzen. Open Subtitles لم يكن التصرّف الأكثر عقلانية لكني أقدر ذلك ، على أي حال
    Du sagtest ja selbst, sie hätten vernünftig gehandelt. Open Subtitles أنتِ قلتى أنهم تصرفوا بعقلانية لا سبب لدينا لنحقد عليهم
    David, sei doch vernünftig. Gehen wir zu Dr. Hirsch. Open Subtitles ديفيد من فضلك كن عاقلاً دعنا نَذْهبُ إلى الدّكتورِ هيرش
    Sehr vernünftig von deinem Dad. Open Subtitles حكيم جداً أَبِّوكَ،جورجي.
    Investiere vernünftig und sicher. Open Subtitles الاستثمار بحكمة. بأمان، على الأقل.
    Das ist genau, was ich von einem vernünftig Denkenden erwarte. Open Subtitles في الحقيقة، هذا ما أتوقع من شخص عاقل . . أن يقوله لشخص غريب للغاية
    Sag ihm, ich bin vernünftig, und es ist zu weit gegangen. Open Subtitles قل له إننى رجل عقلاني وأن الأمور تجاوزت الحدود
    Ich bin vernünftig, aber ich lasse mich ungern belügen! Open Subtitles تعلم أنني شخص عقلاني ولكن لا أحد يحب أن يُكذَب عليه
    Das war der erste sechs Sekunden dauernde und vernünftig zusammenhängende Flug. TED كانت تلك الثوان الست الأولى لنا، تحليق متماسك بشكل معقول.
    "vernünftig" ist das falsche Wort für das, was ich hier sehe. Open Subtitles حسنا، معقول ليست كلمة أود أن استخدام لوصف ما أرى.
    Wenn man vernünftig mit ihnen umgeht, tun sie es später. Open Subtitles سوف تكون معقولاً معاً و يحصلون على هذا أكثر
    Nichts von dem, was du gerade gesagt hast, hört sich einigermaßen vernünftig an, okay? Open Subtitles معقول.. لا شيء مما تقوله يبدو معقولاً, حسناً؟
    vernünftig ist, Sie an Händen und Füßen zu fesseln. Open Subtitles الأكثر عقلانية هو أنْ أُقيد قدميكَ و يديكَ معاً
    - Ich will nach Hause. - Lass uns vernünftig sein. Open Subtitles ـ أما أنا فأريد العودة للمنزل ـ يجب أن نأخذ الأمور بعقلانية قليلا
    Ich wusste immer, dass du zu viel Shakespeare liest, um vernünftig zu sein. Open Subtitles كنت أعرف بأنك تكثر من قراءة مسرحيات شكسبير لتظل عاقلاً
    Wirklich sehr vernünftig. Open Subtitles حكيم جداً،في الحقيقة.
    Aber nutzt die Zeit vernünftig, okay? Open Subtitles لكن استغلّوا الوقت بحكمة, اتفقنا؟
    Was Irwin betrifft, so halte ich ihn für so vernünftig wie Sie oder mich. Open Subtitles فيما يخص جين إروين فإنه عاقل مثلي ومثلك تماماً
    Hören Sie, ich flehe Sie an, als Mann, dessen berufliche Zukunft in ihren Händen liegt, benehmen Sie sich heute vernünftig. Open Subtitles الآن ، اسمعني ، أتوسل إليك كرجل مستقبله يتوقف عليك تصرف بطريقة عاقلة اليوم
    Gehen wir die Sache vernünftig an. Es gibt Geld für jeden von uns. Stimmt's? Open Subtitles فلنكن عقلانيين حول هذا الأمر هناك مالا هناك يكفينا جميعا
    Allerdings können wir heute nicht mehr wie unsere Vorfahren kämpfen, um mit unserer Wut umzugehen. Das wäre heute weder vernünftig noch angemessen. TED والمشكلة أن الشيء الذي فعله أجدادك للتعامل مع غضبهم للقتال الجسدي، لم يعد هنالك شيء منطقي أو مناسب.
    Wir wissen, dass er sein Wort hält. Ein bescheidener Mann, der vernünftig ist. Open Subtitles جميعنا نعرف أنة رجل يلتزم بكلمتة رجل متواضع يستمع دوما لصوت المنطق
    Ist es genauso vernünftig, den stressigeren Job zu nehmen, so lange man daran glaubt, dass man es schaffen kann? TED هل من الحكمة اختيار وظيفة موترة لطالما أنك تعتقد بأنك قادر على التحمل، بشكل ما؟
    Torrey wollte nicht vernünftig sein. Aber du schon, oder nicht? Open Subtitles لم يشأ توري أن يكون عقلانيا ألا تريد أن تكون عقلانيا يا ستاريت ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد