Tja, sie verschwendet ihre Zeit Niemand kümmert sich um sowas | Open Subtitles | حسناً، هي تهدر وقتها لا أحد يذهب إلى تلك الأشياء |
In den Vereinigten Staaten vergeuden wir 7 Milliarden Stunden pro Jahr, verschwendet durch "Rumsitzen" im Stau, | TED | في الولايات المتحدة ، ننفق 7 مليارات ساعة في السنة ، تضيع في حركة المرور. |
Stellen Sie sich vor, wie viele Menschen-Monate bzw. Menschen-Jahre verschwendet wurden, ebenso, wie ich meinen Tag verschwendete. | TED | اذا تصورا فقط كميّة العمل التي تضيع, تماما كما أهدرت أنا ذلك اليوم. |
Ihre Energie aufzehrt, ihr Leben verschwendet. Das ist die Bedeutung die Sie daraus ziehen. | Open Subtitles | يمتص طاقتك، يضيع حياتك هذا ما تأخذين من كل هذا |
Sagen Sie Ihrem Auftraggeber, verschwendet er noch mal meine Zeit, läuft unser nächstes Treffen anders. | Open Subtitles | لتقل لرئيسك لو أهدر وقتى هكذا مره أخرى... لن يكون لقائنا التالى ودى هكذا |
Doch wenn ein reiches Balg verschwindet, verschwendet ihr keine verdammte Sekunde. | Open Subtitles | ولكن بعض الأطفال الأغنياء يفتقدون,فأنكم لا تضيعون ثانية بالبحث عنه |
Wenn ich Ihnen einen Job anbieten will, sollte ich damit herauskommen und es so sagen. Ich denke nur, es ist eine Schande, einen Mann mit Ihren Talenten, verschwendet an einen Job unter seiner Würde, zu sehen. | Open Subtitles | ظننت بأنه من العار أن أرى رجلا بهذه الموهبة تهدر على عمل لا تعبر عن شخصيته |
Papierarbeit, Bararbeit, werden Ihre Fähigkeiten hier etwa verschwendet? | Open Subtitles | عمل مكتبى وساق فى حانه هل يمكن ان تكون مهارتك تهدر هنا؟ |
Tja, das mag unkonventionell für Sie sein, aber wir wollen sicherstellen, dass keine Ressourcen von Mutter Erde verschwendet werden. | Open Subtitles | هذا قد يبدو غير تقليدي لك لكننا نحرص على الا تهدر موارد كوكب الأرض |
Man bezahlt ein halbes Vermögen, und schließlich hat man seine gesamte Nacht verschwendet. | Open Subtitles | انت تدفع الكثير من الاموال و فى الاخير انت تضيع ليلة كاملة |
Alles läuft über mein Büro. verschwendet nicht eure Zeit wenn es nicht wasserdicht ist. | Open Subtitles | كل شيء يمر خلال مكتبي لا تضيع وقتك الا إذا كانت القصة محكمة |
Die Abdichtung ist perfekt gemacht, besser als von unseren städtischen Bauunternehmen, denn hier soll nicht ein einziger Tropfen verschwendet werden. | TED | تمّ التحكّم بتسرب المياه بطريقة متقنة. أفضل من مقاولي مدينتنا، لأنه لا ينبغي أن تضيع قطرة واحدة. |
Ich habe Jahre damit verschwendet, solchen Hinweisen nachzugehen. | Open Subtitles | لا أعلم كم عدد السنين التى أهدرت وانا أقضيها فى تعقب المجرمين بناءً على حدس المرأة |
Ich habe unzählige Jahre damit verschwendet, | Open Subtitles | لا أعلم كم عدد السنين التى أهدرت وانا أقضيها |
Richtig-- er verschwendet Ihre kostbare Zeit, also entschieden Sie sich meine zu verschwenden. Wie rücksichtsvoll. | Open Subtitles | صحيح، يضيع وقتك الثمين فقررت أن تضيعي وقتي أنا، يا للطفك |
Es gab so viel, das ich hätte sagen sollen, und ich habe so viel Zeit verschwendet. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء أنني لم يقله، وأنا يضيع الكثير من الوقت. |
Ich habe zwei Jahre auf dich verschwendet. Keine Sekunde mehr. | Open Subtitles | ضاع عامان من حياتي عليك لن أهدر ثانية أخرى |
Machen Sie Ihr Angio. Wenn Sie genug Zeit verschwendet haben, treffen wir uns in der Pathologie. | Open Subtitles | حسناً، التقطوا الصورة، و بعدما تضيعون وقتكم قابلوني بالمشرحة |
Ein Mann Ihres Intellekts verschwendet keinen Abend mit Computerspielen. | Open Subtitles | رجل بمثل قدراتك العقلية لا يضيّع ليلة بكاملها في لعب الألعاب الإلكترونية |
Wenn du den Job bekommst, werde ich wenigstens keine Zeit verschwendet haben. | Open Subtitles | على الأقل لو حصلت على الوظيفة لن أشعر اني أضعت وقتي |
Ich hasse es, mit anzusehen, wie Talent verschwendet wird. | Open Subtitles | -أكره رؤية موهبة تُهدَر . |
Ich weiß, das ist nicht fair, aber es ist nun mal so, dass ich viel Zeit verschwendet habe. An Jake. | Open Subtitles | ليس عدلاً لك اعلم ذلك ولكنني اعتقد بأنني اهدرت الكثير من الوقت مع جايك |
Alle Dächer sind unterirdisch mit einem 400.000 Liter Tank verbunden, und kein Wasser wird verschwendet. | TED | جميع الأسقف موصولة تحت الأرض بخزان ذو سعة 400،000 لتر ولا يتم إهدار أي قطرة ماء |
Ich habe es nicht verschwendet. Ich dachte, dir gefällt es hier. | Open Subtitles | أنا لم أضيع أموالنا لقد ظننت أن المكان يعجبك هنا |
Hier ist also der Rat des Beraters: Erstens: verschwendet eure Zeit nicht mit Kindern, die die Prüfung bestehen werden, egal was ihr tut. | TED | وكانت نصيحة المستشار حينها الاولى .. لا تهدروا الوقت على الطلاب الذين سوف ينجحون دون مساعدتكم |
Sag bloß, dass du so viel Kerosin verschwendet hast, nur, um mir 'nen Vortrag zu halten. | Open Subtitles | أرجوك، أخبريني أنك لم تهدري وقود الطائرة لتأتي إلى هنا وتنصحيني |
Feuer einstellen! verschwendet keine Munition. | Open Subtitles | اوقفوا اطلاق النار ، لا تطلقوا حتى تروا شيئاً ، توقفوا عن اهدار الذخيره |