ويكيبيديا

    "vertrau" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ثق
        
    • ثقي
        
    • تثق
        
    • ثِق
        
    • أثق
        
    • تثقي
        
    • ثقِ
        
    • ثقى
        
    • الوثوق
        
    • وثق
        
    • ثِقي
        
    • ثقّ
        
    • اثق
        
    • فثق
        
    • بي في هذا
        
    Er ist kein Massenmörder. Vertrau mir. Ich googelte seinen Namen und alles. Open Subtitles إنه ليس قاتلا ، ثق بي أعرف اسمه وكل شيء عنه
    Dafür hast du nicht die Eier. Vertrau mir, ich kenne solche Typen. Open Subtitles أنتَ لست من هذا النوع ثق بي , أعرف هذا الانواع
    Es sieht nicht so schwer aus. Vertrau mir, es ist schwerer als es aussieht. Open Subtitles ــ لاتبدو صعبة لهذه الدرجة ــ ثقي بي إنها أصعب مما تبدو عليه
    Da wir dir vertraut haben, bitte, Vertrau uns und sag mir, woher du ihn hast. Open Subtitles بما إننا قررنا أن نثق بكِ، أرجوكِ ثقي بنا وأخبريني من أين حصلتِ عليه
    Wenn ich dir etwas bedeute, dann Vertrau mir. - Ich kann nicht. Open Subtitles اذا كنت اعني لك شيئا فرجاء ان تثق بي الان
    Vertrau mir, ich will nicht länger als ich muss deine... hässliche Visage ansehen, ok? Open Subtitles ثِق بي لا أُريدُ النَظَرَ في وَجهِكَ القَبيح أكثَرَ مِما أنا مُضطَر، اتَفقنا؟
    Ich hol meinen Arzt aus Miami. Ich Vertrau keinem Arzt, den ich nicht verstehe. Open Subtitles أريد طبيبى الخاص, ليأت من ميامى أنا لا أثق بطبيب لا يتحدث الانجليزية
    Aber Vertrau mir... zwischen mir und Teddy gibt es keine anhaltenden Gefühle. Open Subtitles لكن ثق بي لا توجد مشاعر عالقة بيني و بين تيدي
    Vertrau mir, das ist der einzige Grund, aus dem du jetzt noch lebst. Open Subtitles ثق بي هذا هو السبب الوحيد في وجودك على قيد الحياة الآن
    Vertrau mir, die Dinge, deretwegen ich wütend bin, gehen nirgendwo hin. Open Subtitles ثق بي، أسباب الغاضب أنها لن تذهب إلى أي مكان
    - Wir warten besser bis Sonnenuntergang. - Vertrau mir, Blonder! Open Subtitles من الأفضل أن ننتظر حتى الليل ثق بي يا أشقر
    Vertrau mir! Open Subtitles هيا, ثق بي نحن صديقين قديمين، أليس كذلك؟
    Solange du deine Powers hast, könntest du dich nicht stoppen, Vertrau mir. Open Subtitles ما دمت تملكين قواك لن تستطيعي أن تمنعي نفسك، ثقي بي
    Du musst das nicht verstehen... aber Vertrau mir, ich bin dein Mann. Open Subtitles في الواقع أن لا أتوقع أنكِ ستفهميني ولكن ثقي بي، أن زوجكِ وأعلم الأفضل
    Vertrau mir, Liebe. All dies Leiden dient in Zukunft uns... Open Subtitles ثقي بي يا حبيبتي ستكون المحن مصدراً لهناء المستقبل
    Harry, wenn du mir je vertraut hast, dann Vertrau mir jetzt! Open Subtitles اللعنه , ألن تثق بى ابداْ مرة واحدة فى حياتك ثق بى الأن
    Vertrau mir, das Leben ist grau, so grau wie die verdammte Wand. Open Subtitles ثِق بي يا كليتون، الحياة رماديَّة. مِثلَ هذه الجُدران اللَعينَة
    Ich hol meinen Arzt aus Miami. ich Vertrau keinem Arzt, den ich nicht verstehe. Open Subtitles أريد طبيبى الخاص, ليأت من ميامى أنا لا أثق بطبيب لا يتحدث الانجليزية
    Verstehen wirst du's eh nie, also Vertrau mir. Open Subtitles و لن تستطيعس إدراك الأمر حسنا؟ يجب أن تثقي بي
    Vertrau mir. Niemand den ich kenne, will dieses Mädchen wiedersehen. Open Subtitles ثقِ بي لا أحدّ ممّن أعرف يودّ رؤية هذهِ الفتاه مرة أخرى.
    Vertrau mir bitte und tu, was ich sage. Ich erklär's dir heute Abend. Open Subtitles فقط ثقى بى وافعلى ما اقوله وسأشرح لك عندما اعود الى المنزل
    - Kein Ahnung. Vertrau mir. Open Subtitles كما يتطلبه الأمر انظر, ستضطر للبدء فى الوثوق بى
    Ich weiß, dass ist schwer und Vertrau' mir, mit Müttern, die nicht kommen, kenne ich mich aus. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب سماعه، وثق بي، الأمهات لا يأتون، كنت هناك.
    Vertrau mir einfach, ja? Open Subtitles ثِقي بي فحسب، مفهوم؟
    Vertrau mir, Kumpel, der Anruf wird dich interessieren. Open Subtitles ثقّ بي يا صاح، إنّكَ لترغبن في تلبية هذه المكالمة.
    Ich arbeite nicht für dich, ich mag dich nicht und ich Vertrau dir nicht. Open Subtitles أنا لا اعمل لصالحك ، ولا أحبك ولا اثق بك
    Ganz ruhig, Patron. Vertrau uns, er wird uns nicht entkommen. Open Subtitles لا تقلق ياسيدي فثق بنا انه لن يتمكن من الهرب منّا
    Hab Geduld. Vertrau mir, okay? Open Subtitles كن صبوراً و حسب، عليك أن تثق بي في هذا الأمر، اتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد