ويكيبيديا

    "vertraust" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تثق
        
    • تثقين
        
    • تثقي
        
    • الوثوق
        
    • الثقة
        
    • ثقة
        
    • وثقت
        
    • ثقتك
        
    • اتثقين
        
    • تثقى
        
    • تثقُ
        
    • لثقتك
        
    • لتثق
        
    • لاتثق
        
    • وثقتِ
        
    Du Vertraust mir nicht den wahren Grund für diese Decke aus Lügen an. Open Subtitles أنت لا تثق بي في معرفة السبب الحقيقي خلف كل هذه الأكاذيب
    Sieh an, wieder Vertraust du Leuten. Wie oft hab ich dir gesagt... Open Subtitles ها انت ذا تثق فى الناس ثانية كم مرة علىّ أن اخبرك
    Du Vertraust mir nicht. Ich dachte, wir beide hätten deine Mutter befreien können. Aber das interessiert dich ja nicht. Open Subtitles سئ جداً أنك لا تثق بى لأنى أعتقد أنت وأنا, ربما نخرج أمك من السجن
    Selbst wenn du mir nicht Vertraust, kannst du dich darauf verlassen. Open Subtitles حتى لو كنتِ لا تثقين بي، فيجب أن تثقي بذلك
    Ich weiß, daß du mir nicht Vertraust, aber du mußt von dieser Insel runter. Open Subtitles أعلم أنّك لا تثقين بي، ولكن عليك مغادرة هذه الجزيرة، علينا جميعاً ذلك
    Du Vertraust uns, die Regierung vertraut dir, die glauben dir alles, was du sagst. Open Subtitles أنت تثق بنا و الحكومة تثق بك أى شيء ستخبرهم به سيصدقونه صحيح ؟
    Du Vertraust uns, die Regierung vertraut dir, die glauben dir alles, was du sagst. Open Subtitles أنت تثق بنا و الحكومة تثق بك أى شيء ستخبرهم به سيصدقونه صحيح ؟
    Wenn du mir nicht mit so etwas Vertraust, wem denn sonst? Open Subtitles ،لن تثق بى فى شيء كهذا من الذى سوف تثق به إذا ً ؟
    - Ich will nichts von ihr wissen! - Vertraust du mir nicht? Open Subtitles تيد, لا أريد أن أسمع عنها ألا تثق بشقيقك؟
    Genau! Du wirst mir weh tun, wenn du mir nicht Vertraust. Open Subtitles محاوله جيده , الان ستؤذيني لو انك لا تثق فى ؟
    Red, ich dachte, du Vertraust mir. Open Subtitles و سينتهى به المطاف كمسجون معنا هنا لابد أن تثق بى أكثر من ذلك
    Wenn du jemanden liebst, Vertraust du ihm. Es geht nicht anders. Open Subtitles عندما تحب أحداً يجب أن تثق بة لا توجد طريقة أخرى
    Wenn du mir nur ein bisschen Vertraust, dann bitte jetzt! Open Subtitles جى اللعنه , ألن تثق بى ابداْ مرة واحدة فى حياتك ثق بى الأن
    - Vertrau ihnen, so wie du mir Vertraust. Open Subtitles لا أستطيع ذلك , ثق بهؤلاء الناس مثلما تثق بى ..
    Ich weiß, du Vertraust mir nicht, aber ich habe dich beschützt. Open Subtitles أنا أعرف بأنّكِ لا تثقين بي و لكنني كنتُ أحميكِ
    Warum sollen die, denen du Vertraust - Dein Vater - nicht richten, was für dich am besten ist? Open Subtitles لذا، لمَ لا تدعين هؤلاء الذين تثقين بهم وبأبيك
    Wenn du mir nicht Vertraust, ist mir das egal. Open Subtitles إن كنتِ لا تثقين بي، فلا بأس لا أهتم لأمركِ
    Aber du kannst mir nicht helfen, wenn du mir nicht Vertraust. Open Subtitles لكنكِ لا تستطيعين مساعدتي من دون الوثوق بي
    Vertraust du Tess soweit, das du ihr Kitts Antriebssystem zeigst? Open Subtitles هل لديك ما يكفي من الثقة بتيس لتبين لها خرائط جهاز الدفع الخاص بكيت ؟
    Ich mein', seien wir doch mal ehrlich, du bist hübsch, und und du hast Geld, und du Vertraust Leuten. Open Subtitles أعنى، فلننظر للأمر من زاوية صحيحة، أنت جميلة، و غنية، و لديك ثقة بالناس.
    Piper, ich habe dir vertraut, mich zu meinem Erbe zurückzuführen, jetzt Vertraust du mir, deines weiterzuführen. Open Subtitles بايبر . تعلمين ، لقد وثقت بك للمضي في تراثي والآن ثقي بي لأكمل تراثك
    Aber es gibt keinen Grund, Angst zu haben, solange du mir glaubst, mir Zeit gibst, mir Vertraust. Open Subtitles لكن ليس هناك شيء تخافين منة طالما تضعي ثقتك في أعطِيني وقتَ، ثقي بي
    Vertraust du mir jetzt? Open Subtitles اتثقين بي الان؟
    Du Vertraust mir nicht mal an, wieso ich das tun sollte. Open Subtitles انتى حتى لا تثقى بما فيه الكفايه لتخبرينى لما فعلت ذلك
    - Ich weiß, du Vertraust mir nicht. Aber ich bin alles, was du hast. Open Subtitles أعلم بأنكَ لا تثقُ بي لكن لا يوجد سواي لمساعدتكَ الآن
    Danke, dass du mir Vertraust. Ich, uh, hole unsere Rechnung und unsere Mäntel. Open Subtitles شكرا لثقتك بي ساذهب لأخذ الحساب والمعاطف
    Vielleicht ist es Zeit, dass auch du ihr Vertraust. Open Subtitles ربما حان الوقت لتثق بها أنت أيضاً
    Ich wünschte, ich könnte, aber ich kann sagen, du Vertraust mir nicht. Open Subtitles أتمنى لو فعلت . لكني، أعرف أنّك لاتثق بيّ
    Und es tut mir leid, ich weiß, dass ich das nicht verdiene, aber Vertraust du mir bitte? Open Subtitles و آسفة ، أعلم أنـّي لا أستحقُ ذلك، لكن هلاّ وثقتِ بيّ ، رجاءً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد