ويكيبيديا

    "verwundet" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مجروح
        
    • مصاب
        
    • أصيب
        
    • جرح
        
    • جريح
        
    • جُرح
        
    • مصابة
        
    • الجرحى
        
    • مصابا
        
    • مُصاب
        
    • اُصيب
        
    • اصيب
        
    • الجروح
        
    • إصابات
        
    • مصاباً
        
    Gerade jetzt sollst du stark verwundet sein! Open Subtitles فى هذا الوقت من المفترض أن تكون مجروح بشدة
    Es tut mir leid, aber Ihr seid einfach noch zu schwer verwundet. Open Subtitles انا اسفة, ولكنك مازلت مصاب بشدة على التحرك
    Bei einem Angriff wurde er am Kopf und im Gesicht schwer verwundet. Open Subtitles و حدث هناك هجوم أصيب بجروح بالغه فى رأسه و وجهه
    Beide wurden tödlich verwundet, als der Sklave versuchte, den Herrn zu töten. Open Subtitles كل جرح قاتل في هذه المعركة كما الخادم يحاول قتل سيدة
    Möglicherweise verwundet. Open Subtitles عليها شعار صقر محتمل أنه جريح تم الأبلاغ
    Er wurde im Krieg verwundet und macht eine Kur im Nachbardorf. Open Subtitles لقد جُرح في الحرب. إنّه يقضي فترة نقاهته في القرية المجاورة.
    Nachdem wir getrennt wurden, fand ich mich auf einem Feld wieder und ich war schwer verwundet. Open Subtitles بعد أن انفصلت, وجدت نفسي في حقل وكنت مصابة بشدة.
    Glücklicherweise kann er nicht lange seine menschliche Gestalt bewahren, vor allem verwundet. Open Subtitles لحسن الحظ، لا يمكنه البقاء على هيئته البشرية طويلاً، خاصةً عندما يكون مجروح.
    Er ist um unsrer Missetat willen verwundet und um unsrer Sünde willen zerschlagen; durch seine Wunden sind wir geheilt. Open Subtitles مجروح لأجل اثامنا مسحوق لأجل معاصينا بجراحه شفينا اشع 53
    In Korea wurde ich verwundet,... aber dieser andere Mann wurde getötet und sie haben uns verwechselt. Open Subtitles في كوريا، كنتُ مجروح لكن الرجل الآخر هذا قتل، ولقد لخبطوا بيننا
    Nur wir zwei. Mein Partner ist verwundet. Er kann nicht gehen. Open Subtitles نحن الاثنين وحسب، ولكنّ شريكي مصاب ويعجز عن المشي
    Euer Mann ist verwundet. Gebt uns Chandler und ihr beide lebt. Open Subtitles أن رجلك مصاب في قدمه ، اعطينا شاندلر ، وكلاكما ستعيشان
    Matti liegt in seinem Blut, verwundet, stöhnend und nach seiner Mutter rufend. Open Subtitles ماتي هو الكذب في الدم، أصيب بجروح، يئن ويدعو إلى والدته.
    Heute wurden 18 Menschen getötet und 36 verwundet während einer Schießerei zwischen Demonstranten und der Landespolizei. Open Subtitles اليوم مقتل 18 شخص, و أصيب 36 بجروح في معركة شرسة بالاسلحة النارية بين متظاهرين مناهضين للحكومة وبين الشرطة
    "verwundet schleppte er sich durch das Feuer von feindlichen MGs, um zwei Kameraden das Leben zu retten, was ihm gelang." Open Subtitles جرح خمس مرات تسلل فى مواجة النيران القادمة من ثلاث رشاشات للعدو
    Er war im Lazarett. Er wurde bei Woronesch verwundet. Open Subtitles لقد خرج لتوه من المستشفي سيدي لقد جرح في فيرونيج
    Einer ist verwundet, also müssen sie auf dem Weg anhalten. Open Subtitles احدهما جريح لذا فسيتوقفان على طول الطريق
    Unten wurde ein Krankenwagen gestohlen. Der Dieb ist verwundet. Open Subtitles ـ أفحصه ـ سرقت سيارة الأسعاف من قبل جريح
    Er wurde in einem Automobil verwundet, das vom Dallas Airport in die Stadt fuhr,... zusammen mit Gouverneur Connally aus Texas. Open Subtitles لقد جُرح في سيارة آتية من مطار دالاس إلى مدينة دالاس معالحاكمتكساسكونالي
    Er trug Sie hier in seinen Armen, verwundet und unbewusst... Open Subtitles لقد حملك الى هنا بين ذراعيه مصابة وفاقدة الوعى
    - Ein paar sind verwundet. Open Subtitles هل جميعكم بخير؟ - نعم, عدد قليل من الجرحى
    Ich fand Mr. Wilkes verwundet vor, und Dr. Meade war bei ihm. Open Subtitles عثرت على السيد ويلكس مصابا والدكتور ميد بصحبته
    Geben Sie bekannt, dass ich den Angriff schwer verwundet überlebte. Open Subtitles قُم بالإعلان أننى قد نجوت من الهجوم ولكننى مُصاب بشدة
    Doch war Buck nicht mehr derselbe, seit er in Holland verwundet wurde. Open Subtitles و لكن "باك" لم يعد كالسابق منذ ان اُصيب في "هولاندا"
    - Auf einmal war er verschwunden. - Vielleicht ist er verwundet. Open Subtitles وبعد ذلك أختفى من المحتمل انه اصيب بأذى ولم يستطيع العوده الى السفينه
    Man kann nicht bestimmen, wie er ihn verwundet hätte, bloß weil er wusste, wie man mit 'nem Messer umgeht. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكنك أن تحدد أي الجروح يمكن أن يحدثها ببساطة لأنه يعرف كيف يتحكم بالسكين.
    Egal, ob er ein Mensch oder was anderes ist, dieser Junge könnte gerade seinen Anwalt ermordet und zwei Officers tödlich verwundet haben. Open Subtitles حسنٌ، سواء كان بشرياً أو لا يُحتمل أنّ هذا الفتى قتل محاميه وألحق إصابات قاتلة بشرطيين.
    Ich war verwundet und diese Leute versorgten mich. Open Subtitles لقد كنت مصاباً و هؤلاء الناس أعطونى الرعاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد