ويكيبيديا

    "vor all" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أمام كل
        
    • قبل كل
        
    • منذ كل
        
    • أمام جميع
        
    • امام كل
        
    Ja, Ronny. vor all diesen Leuten hier, ich werd dich heiraten. Open Subtitles نعم يا روني أقبل الزواج منك أمام كل هؤلاء الأشخاص
    Jeden Abend so zu tun, als wärst du jemand anderes, vor all diesen Leuten? Open Subtitles تخرج الى هناك كل ليلة.. وتتضاهر أنك شخصٌ آخر أمام كل أولئك الناس؟
    Weißt du, wie sich das anfühlte? Daß du mich vor all diesen Leuten angeschrien hast? Open Subtitles هل تعلم بم شعرت وأنت تصرخ فى أمام كل هؤلاء الناس؟
    Seit dem Moment unserer ersten Begegnung... vor all diesen Jahren... gab es nicht einen Tag, an dem ich nicht an dich gedacht habe. Open Subtitles من اللحظة التي التقيت بك فيها قبل كل هذه الأعوام لم يمض يوم دون أن أفكر فيك
    Du wirst niemals wissen, was er in deinem Haus gemacht hat, vor all den Jahren. Open Subtitles لن تعرف ما كان الدكتور يفعله في منزلك، منذ كل هذه السنوات
    Ich will, dass du mir hier, vor all deinen neuen Mitarbeitern versprichst, dass du nie wieder belangt wirst wegen sexueller Belästigung und der Firma so Schaden zufügst. Open Subtitles عدني الآن أمام جميع موظفينك الجدد بأنكَ لن تتورط مجدداً أبداً في قضية تحرّش جنسي تضرّ الشركة
    Hol deine Kanone raus, vor all diesen Leuten. Open Subtitles اسحب مسدسك امام كل هؤلاء الناس الموجودة هنا
    Weißt du, wie sich das angefühlt hat? Mich anzuschreien vor all den Leuten? Open Subtitles هل تعلم بم شعرت وأنت تصرخ فى أمام كل هؤلاء الناس؟
    Und als er vor all diesen Menschen seine Rede hielt und diese Fehler machte, sah ich, wie wütend er wurde. Open Subtitles واعتلى المنصة أمام كل هذه الجموع وقرأ الخطاب ووقع في تلك الأخطاء ورأيت الغضب يعلو وجهه
    Loretta Castorini Clark auf Knien, vor all diesen Leuten willst du meine Frau werden? Open Subtitles .. لوريتا كاستوريني كلارك على ركبتي .. و أمام كل هؤلاء الناس هل تقبلين الزواج مني؟
    Schon gar nicht vor all diesen Leuten Open Subtitles بالأخص ليس هنا أمام كل هذا الحشد من الناس
    Gott, die Idee davon, dort oben vor all den Leuten zu stehen wer hasst meine Eingeweide ... gerade bringt Mich etwas dazu, nach Atlantic City zulaufen und heute heiraten zu wollen. Open Subtitles يا إلهى، فكرة الوقوف أمام كل هؤلاء الناس . . الذين يمقتوننى بشدة
    Ich benutze nie ein Deo und tanze mit meinem Boss vor all meinen Kollegen in einem rückenfreien Kleid. Open Subtitles دائما أنسى أن أضع مزيل الرائحة عند الرقص وأنا أرقص مع رئيسي أمام كل الناس الذين أعمل معهم وأرتدي فستان بلا ظهر
    Ich benutze nie ein Deo und tanze mit meinem Boss vor all meinen Kollegen in einem rückenfreien Kleid. Open Subtitles أمام كل الناس الذين أعمل معهم وأرتدي فستان بلا ظهر
    vor all den Adeligen ... werde ich sie heilen und beweisen, dass ich der rechtmäßige König bin! Open Subtitles أمام كل النبلاء سأقوم بعلاجها و أثبت نفسي كملك شرعي لهم
    Darum haben wir vor all den Jahren entschieden, Christy zu benutzen. Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعلنا نبدأ بخطة قبل كل هذه السنوات بمساعدة كريستي.
    Ich bin nicht mehr der gleiche Mann, der vor all den Jahren wegging. Open Subtitles لم أعد ذلك الرجل الذي كنت عليه قبل كل هذه السنين
    vor all dem lief es gut zwischen uns. Open Subtitles لقد كنا بعلاقة طيبة قبل كل هذا.
    Habe ich dir das nicht vor all den Jahren versprochen? Jetzt komm schon! Open Subtitles بل ستنجو، ألم أعدك بهذا منذ كل هذه الأعوام
    Die haben das hier vor all den Jahren aufgebaut. Open Subtitles لقد أعدوا هذا، منذ كل هذه السنوات
    Kommen Sie jetzt mit mir mit, oder ich werde Sie vor all meinen Freunden umbringen. Open Subtitles تعالوا معي الأن أو سأقتلكم أمام جميع أصدقائي
    Geht das vor all den anwesenden Königen? Open Subtitles -هل افعل هذا امام كل هؤلاء الملوك الزائرين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد