Mr. Lyman Zerga. Die Nummer 3. Er wünscht Sie privat zu sprechen. | Open Subtitles | السيد ليمان زيرجا في الموقع الثالث يريد التحدث معك بشكل خاص |
Dabei ist "Genießen'' ein komisches Wort hier, weil man niemandem wünscht, in großer Not oder Schmerz zu sein. | TED | وحين أقول أني استمعت إنها كلمة غريبة يمكن استخدامها لأنه لا أحد يريد التفكير في أي شخص وهو في ألم شديد |
Ein Kind wünscht sich häufig, dass jemandem etwas schreckliches geschehen solle. | Open Subtitles | الطفل يرغب في كثير من الأحيـان أن يحدث شيئاً فظيعاً لشخص مـا |
Er wünscht, daß das Kind eines Tages sein neuer Wirt werden wird. | Open Subtitles | هو يتمنى ان يصبح الطفل فى يوم من الايام مضيفه الجديد |
"Wenn Feindlichkeiten unvermeidbar sind, wünscht die USA, dass Japan..." | Open Subtitles | ، إذا لم يمكننا أن نتفادى الهجوم أمريكا ترغب أن اليابان |
- wünscht mir Glück und Zufriedenheit. | Open Subtitles | المراسم ستبدا فى أٌقل من ساعة تمنوا لي الحظ والسعادة. |
Aber, Daniel, meine Tochter wünscht, dass du zu den Göttern reist. | Open Subtitles | و لكن دانيال أبنتى تتمنى منك أن تسافر مع الألهه. |
Sie können dir nichts anhaben, außer du wünscht dir etwas. | Open Subtitles | أعني، إنهم لا يؤذون شخصاً، مالم يطلب أمنيةً |
Jonathan, ein 28-jähriger Jurastudent, wünscht sich jemanden, der ungezwungen mit LGBTQ-Patienten umgeht und auf LGBT-Gesundheit spezialisiert ist. | TED | جوناثن، 28 سنة، طالب قانون، قال أنه يريد أن يجد شخصًا مرتاح لرعاية المرضى المثليين ومتخصص في الرعاية الصحية للمثليين. |
Jeder wünscht sich, eines Tages 100 m zu erreichen. | TED | الجميع يريد أن يصل يوما إلى 100 متر في العمق. |
Er wünscht sich ein Dutzend Kinder, und wen wählt er da als Bettgenossin? | Open Subtitles | يريد إنجاب ستة أطفال الأفضل اثنا عشر طفلاً ومن الذي يختار زوجة له؟ |
Senator, der Kaiser wünscht, mit Euch und Diana zu sprechen. | Open Subtitles | ايها السيناتور يرغب الامبراطور ان يتكلم معك انت والسيدة دايانا |
Mr. Soze wünscht, dass Sie das Zustandekommen verhindern. | Open Subtitles | السيد سوزي يرغب في ان توقفوا هذا الاتفاق |
- Compeyson. Er wünscht mir den Tod, wenn er noch lebt. | Open Subtitles | انه يتمنى ان اكون انا ميت اذا كان هو حياً |
Lässt mich auflaufen, bringt den Deal in letzter Minute über die Bühne, haut mir "buona fortuna" um die Ohren, als ob er mir Gutes wünscht. | Open Subtitles | يعدني للخسارة يسحب صفقة الوسكي الخاصة بنا في آخر لحظة ثم يتمنى لي التوفيق كما أنه يريدني أن أنهض على قدميْ من جديد |
Doch fühle ich, dass Ihr Eure Suche nach Skywalker fortzusetzen wünscht. | Open Subtitles | و الآن اشعر أنك ترغب فى استكمال البحث عن سكاى ووكر الصغير |
Und aus tiefster Überzeugung kann ich sagen... dass Deutschland Frieden braucht... und nur Frieden wünscht. | Open Subtitles | و يدي على قلبي أعلن أن ألمانيا بحاجه إلى السلام و ترغب فقط في السلام |
Ich würde ja sagen, wünscht mir Glück, aber das habe ich wohl nicht nötig. | Open Subtitles | كنت سأقول تمنوا لي حظاً موفقاً، لكنني لا أحتاجه |
Man wünscht sich fast, dass man sich zu den U-Booten gemeldet hätte. | Open Subtitles | نوع من الطرازات التي تجعلك تتمنى بأن توقّع للغوّاصات، أليس كذلك؟ |
Ich fungiere als Berater, für den Präsidenten und fürjeden, der meinen Rat wünscht. | Open Subtitles | أنا هنا كمستشار فقط ليس للرئيس فقط، ولكن لأي أحد هنا يطلب مشورتي. |
Wenn Ihr es wünscht, werdet Ihr mitsegeln können. | Open Subtitles | إن كان لديك رغبة ، يمكنك أن تكون على متنها |
Ein Teil von mir wünscht sich, wir hätten alle Häftlinge sofort getötet. | Open Subtitles | جزء مني تمنى لو كنا قتلنا كل المساجين فور رؤيتنا لهم |
Lasst uns den Mann nicht piesacken, der diese Information wünscht. | Open Subtitles | لاتزعجوا هذا الشاب الذي يود الاطلاع على هذه المعلومات |
Es war mir ein Vergnügen. Gute Nacht. wünscht mir Glück. | Open Subtitles | كان هذا من دواعي سروري تصبحان على خير، تمنيا لي التوفيق |
Wenn man sich etwas wünscht, muss man Glas zerbrechen, damit es sich erfüllt. | Open Subtitles | لا، تمني أمنية ثم حاولي أن تكسري أحد النوافذ وعليكِ أن تجيدي التسديد أيضاً |
Wie Ihr es wünscht, wie Ihr wollt... wie es Euch beliebt. | Open Subtitles | كما تتمنين كما تشائين هذا من دواعي سروري |
Mein Boss wünscht ein Treffen mit Ihrem Vertreter Harry Smith. | Open Subtitles | رئيسي يأمل أن يتقابل مع المندوب هاري سميث |
Und jetzt ist ein Mädchen eine von ihnen, wenn ein Mädchen sich das wünscht. | Open Subtitles | و الآن الفتاة واحدة منهم، إن رغبت الفتاة. |