Sie sind so weit weg, dass es einige Minuten Verzögerung gibt. | Open Subtitles | عقيد أنتم بعيدون جدا هناك فراغ زمني يستغرق عدة دقائق |
Wir sind schon weit weg von unserer Heimat, also was soll's? | Open Subtitles | نحن بعيدون الاف الأميال بالفعل ماذا عن القليلِ بعد ؟ |
Ja. Wir sind zu weit weg, um umzukehren. | Open Subtitles | اجل , الان نحن توغلنا لمسافه بعيده لكى نرجع |
Ich meine, dass ein Doktor weit, weit weg das meiste vollbringen kann. | Open Subtitles | أرى أبعد من ذلك حيث يستطيع الطبيب أن يكون جيدا أكثر |
Ich reise bald sehr weit weg, weil das Schicksal es so wollte. | Open Subtitles | سوف أذهب قريبا إلى مكان بعيد جدا من أجل تحقيق قدرى |
Der sichere Ort ist nicht weit weg. Fahrt Richtung Osten entlang der 110. | Open Subtitles | المنزل ليس ببعيد اتجه جنوباً نحو الطريق السريع 110 |
Du bist auf einer Party, weit weg von deinem normalen Leben, wo niemand deinen Namen kennt. | Open Subtitles | بربك ، أنت في حفل بعيد جداً ،من حياتك الحقيقية حيث لا أحد يعرف اسمك |
Die erste wäre, dass die Aliens vielleicht sehr weit weg wohnen. | TED | أولهما أنه ربما كان الفضائيون بعيدون جدا |
Ganz weit weg. sie wollen wohl in die andere Richtung. | Open Subtitles | إنهم بعيدون عنا جداً يبدوا أنهم يتجهون فى الإتجاه الأخر. |
Wir sind ziemlich weit weg von den Vogesen. Am 13. müssen wir dort sein. | Open Subtitles | نحن بعيدون عن فوسجس علينا أن نكون هناك على يوم 13 |
Randy und ich fanden Maggie's Haus, und es stellte sich heraus, dass Shady Grove gar nicht so weit weg von Camden County war. | Open Subtitles | انا وراندي وجدنا منزل ماقي اتضح انها ليست بعيده من مقاطعة كامندي |
Man denkt, sie ist weit weg in ihrer eigenen Welt, und dann platzt sie mit so was Profundem raus. | Open Subtitles | تظن أحيانا بأنها بعيده في عالمها لوحدها و ثم فجأة |
Noch einen Schritt, und ich bin so weit weg von Zuhause wie nie zuvor. | Open Subtitles | إذا أخذت خطوة أخرى سوف أكون في أبعد مكان ذهبته عن البيت |
Ich muss ganz weit weg von allem, wo uns niemand findet. | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى مكان بعيد لا يجدنا فيه أحد |
Wenn sie uns zusammen lernen lässt, kann ein Date nicht zu weit weg sein. | Open Subtitles | إذا تركتنا لندرس سويا ,فالموعد الغرامي ليس ببعيد |
Ich sage: "Holly? Du hörst dich weit weg an." | Open Subtitles | مرحباً ، هذة هي هولي هولي ، صوتك بعيد جداً .. |
Aber meine Kunst ist weit weg von Metriken und außerdem beschäftigt sich meine Fotografie mit Realitätsflucht. | TED | ولكن فني بعيدٌ كل البعد عن القياسات، وعلاوة على ذلك، تصويري يكشف موضوع الهروب من الواقع. |
Man sieht den kleinen Mond noch. Gehen wir wieder 10-mal so weit weg! | TED | ما زال بإمكاننا رؤية القمر الصغير، لكن دعونا نبتعد مرة آخرى عشر مرات أكثر. |
Aber ich wollte nicht so weit weg von meinen Enkelkindern. | Open Subtitles | لكني قلت لا،أشكرك يا سيدتي لم أرد أن أبتعد كثيراً عن أحفادي |
Hör mir zu, du musst weglaufen. Du musst so weit weg von hier, wie du kannst! | Open Subtitles | انصتي, عليك بالهروب عليك أن تبتعدي من هنا قدر الإمكان |
Aber dann kommt man zum Jupiter und der ist 40 Minuten weit weg. | TED | ولكنك تبلغ المشتري وعندها تبعد بحوالي 40 دقيقة. |
Du solltest mit deinen Babys so weit weg wie möglich von hier, wie du kannst. | Open Subtitles | أنت وابنتيك عليكما الابتعاد عن هنا ما استطعتم. |
Ich nenne es den Goldlöckcheneffekt: nicht zu nah, nicht zu weit weg, gerade richtig. | TED | أسمي هذا تأثير غولديلوكس: ليس قريبا جدا ولا بعيدا جدا، فقط كما يجب. |
Das stimmt. Und doch sind wir hier, meine Kirche in Oxford, halb losgelöst von Ereignissen, die weit weg entfernt geschahen, doch mit angeschlagenem Glauben. | TED | هذا صحيح. مع هذا ها نحن في كنيستي في أكسفورد شبه منفصلين عن الأحداث التي حدثت بعيداً جداً, لكن إيماننا قد تأثر. |