ويكيبيديا

    "wie jede" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مثل أي
        
    • ككل
        
    • مثل كل
        
    • مثل أيّ
        
    • كأي
        
    • كبقية
        
    • كأيّ
        
    Doch wie jede natürliche Ressource wird er uns entgleiten und verschwinden, wenn wir ihn nicht beschützen, erhalten und wertschätzen. TED ولكن مثل أي مورد طبيعي، إذا لم نحميه ونحافظ عليه ونقدره، سوف يضيع من بين أيدينا.
    Und wenn ich ihm zu nahe komme, bekommt er Angst, wie jede andere Kreatur. TED وإذا اقتربت منه، فإنه يخاف مثل أي مخلوق آخر.
    Aber wie jede Sklaven-Klasse in der Geschichte, fingen sie an eigene Ideen zu entwickeln. Open Subtitles لكن ككل عبودية في التاريخ بدأت الفاردي بتكوين آرائها الخاصة
    Jede ist so real wie jede andere, im Sinne, dass es viele andere Universen gibt, jedes mit einer anderen Form für zusätzliche Dimensionen. TED الكل حقيقي مثل كل الآخرين بمعنى ان هناك اكوان كثيرة كل منها له شكل للأبعاد الاضافية
    wie jede andere Frau auf der Welt. Open Subtitles لكنتِ مثل أيّ فتاة أخرى بالعالم، حسبما أظنّ.
    Während die Wohnungen von außen wie jede andere informelle Struktur in einer Stadt aussehen, trifft man, wenn man eintritt, auf alle Arten von Gestaltungsentscheidungen und Innendekoration. TED بينما من الخارج تبدو هذه المنازل كأي منشآت عشوائية أخرى في المدينة، لكن عندما تدخلها، تجد كل أنواع القرارات في التصميم و التزيين الداخلي.
    So romantisch das klingt, ich würde lieber mit Air France fliegen als mit Air Leo, wie jede normale frisch Verheiratete. Open Subtitles أجل، وبقدر ما يبدو هذا رومانسياً فأنا أفضل الطيران الفرنسي على طيران، ليو كبقية الطبيعيون المتزوجون حديثاً
    wie jede moderne Frau, will ich alles haben. Open Subtitles ، أنا تماما مثل أي امرأة عصرية . تحاول الحصول على كل شيء
    So sicher wie jede andere Chemikalie, mit der man Tiere gefriertrocknet. Open Subtitles أنه آمن مثل أي مادة كيميائية أخرى تستخدم لتجميد الحيوانات المجففة
    Hardison, private Gefängnisse haben einen Vertrag mit dem Staat, genau wie jede andere Firma, die einen Dienst bereitstellt. Open Subtitles هاردسون ، السجون الخاصة لديها عقود مع المدينة مثل أي شركة تخدم المدينة
    Die Anwendung von militärischer Gewalt ist, wie jede andere Sache der Schöpfung, Open Subtitles "نيو يورك" تطبيق القوة العسكرية مثل أي شيء آخر في الطبيعة
    Sie ist wie jede andere Großstadt. London, New York, Tokio. Open Subtitles إنها ككل المدن الكبيرة، "لندن"، "نيويورك"، "طوكيو" ..
    "Um weiterzukommen, spiel die Melodie, wie jede Note angegeben ist. Open Subtitles لكي يتحرك، إعزف اللحن ككل ملاحظة تقال
    Das hört sich so an, wie jede Geschichte in der Sonntags-Schule. Open Subtitles تبدو أنها ككل قصة بموعظة الأحد
    Ich denke, dass wir den Punkt erreicht haben, um zu sagen, dass, wie jede Politik, jeder Dschihad lokal ist. TED إذا أعتقد أننا قد وصلنا إلى نقطة حيث يمكننا أن نقول أن، مثل كل السياسيين، كل الجهاد محلي.
    Aber wie jede große Figur in der Geschichte, kann er nur im Grösseren Kontext verstanden werden. Open Subtitles لكن، مثل كل العظماء في التاريخ يمكن ان يفهم فقط في السياق الصحيح
    wie jede Kunstform, verlangt die Wissenschaft von Deduktion und Analyse Open Subtitles مثل أيّ شكلٍ أدبي، يتطلب عِلم الإستنتاج والتحليل..
    Denkst du, sie kann wie jede andere Sex haben? Open Subtitles أتعتقد أنّها بوسعها أن تُمارس الجنس مثل أيّ أحد؟
    Ich nahm alles wahr, genau wie jede normale Person. TED كنت على علم بكل شيء، تماماً كأي شخص طبيعي
    Ja, ich habe Ihre Nachricht bekommen. Und ja, sie stimmte nicht, genauso wie jede andere Nachricht, die Sie mir heute Abend geschickt haben. Open Subtitles أجل، وصلتني رسالتك وأجل لقد كانت خاطئة كبقية الرسائل التي أرسلتها ليَّ الليلة
    Nachdem du mit mir zusammen warst, gehst du da rein, wäschst dich mit dem Gift wie jede Hure. Open Subtitles بعد سمرنا، تغسلين جسدك بهذا السم، كأيّ رخيصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد