Wie kommt es, dass Sie nicht wissen, wie die Dinge im sowjetischen System funktionieren. | Open Subtitles | كيف يمكن هذا، يبدو أنك لا تعرف كيف تسير الأمور في الاتحاد السوفيتي؟ |
Ich meine... Wie kommt man darauf, dass sein Anus gebleicht werden sollte? | Open Subtitles | أعني ,كيف يمكن حتى أن يعرف شخص أن مؤخرته تحتاج تبييض؟ |
Wie kommt es, dass Ihr keine Gedichte aufsagt, sondern Männern die Füße absägt? | Open Subtitles | وكيف انتهى بك المطاف من قرائة الشعر الفاليري إلى بتر أقدام الرجال؟ |
Wie kommt es, dass Ihr keine Gedichte aufsagt, sondern Männern die Füße absägt? | Open Subtitles | وكيف انتهى بك المطاف من قرائة الشعر الفاليري إلى بتر أقدام الرجال؟ |
Und Wie kommt es, dass dein Vater nie mit dir zu den Versammlungen geht? | Open Subtitles | أنّى لوالدكَ ألاّ يحضر الاجتماعات أبداً؟ |
- Wie kommt eine wie Sie zum Football? | Open Subtitles | كيف وصلت فتاة مثلك إلى هذه اللعبة على أي حال؟ |
Wie kommt also dieses tötende Luder wieder an die Oberfläche? | Open Subtitles | فكيف استطاعت هذه المنتحبة العجيبة الصعود ؟ |
Ich habe es geliebt zu diesem Geschäft zu gehen; aber zu einem Zeitpunkt habe ich mich gefragt, naja, Wie kommt es, dass du nie etwas kaufst? | TED | كنت احب الذهاب الى هذا المحل, لكن في احدى المناسبات سألت نفسي, كيف يمكن ان لا اشتري اي شيء ابدا؟ |
Wie kommt es, dass unterschiedliche Menschen demselben Schmerzreiz ausgesetzt sind und ihn trotzdem ganz anders empfinden? | TED | كيف يمكن لأشخاص مختلفين أن يتعرضوا لنفس منبهات الألم ويشعروا بالألم بشكل مختلف بشدة |
Wie kommt Ihr dazu, von so entfernten Dingen so viel zu wissen? | Open Subtitles | كيف يمكن لسيدة سكسونية أن تعرف كل هذا من مسافة بعيدة كهذه ؟ |
Wie kommt es, dass diese Idioten von der Mafia so gewieft sind, und intelligente Leute wie wir uns so dumm dabei anstellen? | Open Subtitles | كيف يمكن لأعضاء المافيا الأغبياء الجهلاء أن يكونوا أذكياء في ارتكاب الجرائم وأشخاص أذكياء مثلنا سيئين جداً في ذلك؟ |
Und Wie kommt man auf 120 Meter runter? Ohne Taucheranzug? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرنا كيف يمكن لرجل الغطس لـ 400 قدم دون بدلة غطس ؟ |
Wie kommt das Baby da rein? | Open Subtitles | حتى يصبح جاهزاً للخروج للعالم وكيف يدخل الطفل هنا ؟ |
Wie kommt ein simpler Rechtsstreit um Eigentum zu der großen Ehre, dass er vor unserem obersten Gericht verhandelt wird? | Open Subtitles | وكيف لمسألة ملكيّة بسيطة تجد لنفسها مكاناً بين ملفات المحكمة العليا للولايات المتحدة؟ |
Wie kommt ein Dienstmädchen... an so etwas, ein Familienerbstück? | Open Subtitles | وكيف تملك جارية حليّ مثل تلك؟ إرث عائلي، ربّما؟ |
Wie kommt es, dass Sie der Einzige sind, der meinen Vater so sieht, wie er wirklich ist? | Open Subtitles | أنّى لكَ أن تكون الوحيد الذي يرى والدي على حقيقته؟ |
Wie kommt es, dass du nicht an diesem Fall arbeitest? | Open Subtitles | أنّى لكَ ألاّ تعمل في هذه القضيّة؟ |
Wie kommt das Zeug nur da rein? | Open Subtitles | ياإلهي كيف وصلت تلك الأشياء لهناك؟ |
- Doctor? Wenn wir wieder in der Realität sind, Wie kommt es, dass ich immer noch Vögel höre? | Open Subtitles | دكتور, إن كنا قد عدنا الى الواقع فكيف لي أن أسمع زقزقة الطيور |
Wie kommt´s? | Open Subtitles | و كيفَ هذا؟ |
Wenn sie übersinnliche Kräfte hat... Wie kommt sie drauf hier in Desolation Row zu arbeiten? | Open Subtitles | إذا لديها القوى الروحية كيف تأتي للعمل هنا في صف الخراب؟ |
Wie kommt denn der ganze Dreck auf das Pferd? | Open Subtitles | كيف وصل الطين إلى أعلى الفَرس ؟ |
Wie kommt ein 19-Jähriger ohne Arbeit an etwas Geld? | Open Subtitles | كيف يحصل فتى فى التاسعة عشرة ولا يملك وظيفة على بعض المال؟ |
Wie kommt's, das jedesmal, wenn ich nach dem Tag meiner Geburt frage, mir nie einer antwortet? | Open Subtitles | الباب يدق لماذا كل مرة اسأل , اليوم الذي وُلدت فيه لا أحد يخبرني ؟ |
Wie kommt das Eis durch das winzige Loch da rein? | Open Subtitles | كيف تدخل كل هذا الثلج من خلال هذه الفتحه الصغيرة |
Sag mal, Wie kommt es eigentlich, dass ihr so einfach nach Amerika geht? | Open Subtitles | كيف جاء قرار ذهابكِ إلى أمريكا؟ |
Sagt ehrlich, Wie kommt das Volk zurecht, ohne ihre Heiligen... ihren Aberglauben, ihre Klöster? | Open Subtitles | قل لي , حقا كيف يتعامل الناس هنا دون قديسيهم دون خرافاتهم أو أديرتهم؟ |