Wir haben alle Niederschlagsdaten und Temperaturdaten. | TED | لدينا كل بيانات الترسيب و بيانات درجة الحرارة. |
Wir haben alle Zeit der Welt, aber ich weiß genau, was ich fühle und | Open Subtitles | ستقولين أعطني بعض الوقت لا بأس لدينا كل أوقات العالم |
Wir haben alle FOXO Gene, aber wir haben nicht exakt die gleiche Form von FOXO Genen. | TED | جميعنا لدينا جينات فوكسو لكن لسنا جميعاً لدينا ذات الشكل من جين فوكسو |
Wir haben alle unsere Gründe um Geschichte neu zu schreiben. | Open Subtitles | جميعنا لدينا الأسباب لإعادة صياغة الماضي |
Wir haben alle eine innere Erzählung, die unsere eigene innere Geschichte ist. | TED | لدينا جميعاً قصص داخلنا التي هي قصصنا الوجدانية. |
Ich glaube, Wir haben alle die hoffnungsvolle Erwartung, alt zu werden. | TED | أعتقد أن جميعنا لديه هذا التوقع المشوب بالأمل بالعيش لعمرٍ مديد. |
Wir haben alle Teile und immer noch keine Antwort. | Open Subtitles | لدينا كل هذه الأجزاء وما يزال لا يوجد لها جواب |
Wir haben alle diese neuen Kräfte, und du fühlst dich benachteiligt. Also willst du dich natürlich - auch besonders fühlen. | Open Subtitles | لدينا كل القدرات الجديدة، وقد شعرت بأنك وحيد، لذا طبيعيًا أردت أن تشعر بانك مميز أيضًا |
Bild für Bild synchronisiert Wir haben alle Perspektiven. | Open Subtitles | و أزامنها لقطه لطقه، لدينا كل زوايا التصوير |
Sir, Wir haben alle mit der US-Version dieser Waffen trainiert. | Open Subtitles | سيدي، لدينا كل إصدار الولايات المتحدة من هذه الأسلحة المدربين. |
Wir haben alle unsere Lasten zu tragen, Kardinal Pole. | Open Subtitles | جميعنا لدينا أعباء لنحملها، أيها الكاردينال نيبول |
Wir haben alle unsere Anweisungen fürs Wochenende. | Open Subtitles | حسناً ، جميعنا لدينا خطط لنهاية هذا الأسبوع |
Wir haben alle Sachen, über die wir nicht reden. | Open Subtitles | اسمعوا, جميعنا لدينا أموراً لا نود التحدث عنها |
Ja, äh... Wir haben alle, äh... Familienprobleme. | Open Subtitles | حسناً، لدينا جميعاً مشاكل عائلية وذاك ما يجعل العطلات موجعة. |
Wir haben alle großen Grund großen Dank zu spenden. | Open Subtitles | لدينا جميعاً أهداف نبيلة أن نقدم اشياء عظيمة |
- Wir haben alle unlösbare Probleme. | Open Subtitles | لدينا جميعاً مشاكلنا التى لا يمكننا حلها |
Wir haben alle unsere Rituale, gebrochene Herzen zu heilen. | Open Subtitles | جميعنا لديه طقوس مختلف ة للتدرب على ضبط النفس |
Wir haben alle Programme, in meinem Fall nur offensichtlicher. | Open Subtitles | لدينا جميعا برمجة قد تكون أكثر وضوحا في حالتي |
Wir haben alle unterschiedliche Talente. | Open Subtitles | نحن جميعاً لدينا مواهب مختلفة. |
Wir haben alle Angst. | Open Subtitles | جميعنا نشعر بالخوف |
Wir haben alle Informationen, die wir brauchen. | Open Subtitles | حصلنا على كل ما نحتاج لمعرفته، أليس كذلك؟ |
Wir haben alle Pferde. | Open Subtitles | ولدينا جميعُ الجياد. |
Wir haben alle unsere Schwächen, ich z.B. Bezahle Schulden sofort. | Open Subtitles | كلنا لدينا نقطة ضعف, ونقطة ضعفي هى التسوية الفورية للحسابات |
Wir haben alle unser Paket zu tragen, du mit Sicherheit auch, sonst wärst du doch nicht mehr Single, oder? | Open Subtitles | نحن جميعا لدينا الأمتعة لدينا. يجب عليك أيضا. إلا لماذا هل لا يزال واحد؟ |
Wir haben alle unsere Geheimnisse. | Open Subtitles | لدينا جميعًا أسرار |
Wir haben alle Dateien vom Casino. Ich kann jetzt auf alle Protokolle der Magnetkarten zugreifen. | Open Subtitles | لدينا كلّ ملفات الكازينو، يمكنني سحب سجلات إستعمال البطاقات. |
Niemand hat gesehen wer es war, aber Wir haben alle die Scheibe gesehen. | Open Subtitles | لم يرَ أحد الفاعل، لكن رأينا جميعاً الزجاج الأمامي. |
Ja, nun, Wir haben alle unsere Probleme. | Open Subtitles | نعم، حسناً، جميعُنا لديهِ مشاكلُه |