ويكيبيديا

    "wir haben ein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لدينا مشكلة
        
    • نحن في
        
    • حصلنا على
        
    • لدينا نظام
        
    • لدينا وضع
        
    • لدينا حالة
        
    • لدينا بعض
        
    • لدينا غرفة
        
    • نحن لدينا الآن عمل
        
    • لدينا اجتماع
        
    • لدينا سفينة
        
    • لدينا شبكة
        
    • لدينا فريق
        
    • لدينا فيديو
        
    • لدينا برنامج
        
    In Ordnung, jetzt reicht's! Also gut. Wir haben ein kleines Problem. Open Subtitles حسنا ، هذا يكفي ، مفهوم أنت وأنا لدينا مشكلة
    Wir haben ein Problem mit dem Differential zwischen 4. Straße und Main... Open Subtitles نحن في رابع ورئيسيين. يتأكّد منه أنتوني.
    Wir haben ein Propagandavideo erhalten, das von der Taliban gemacht wurde. TED لقد حصلنا على شريط دعائي تم صنعه بواسطة طالبان.
    Wir haben ein uraltes System, das eigens für physische Gefahr da ist. TED نحن لدينا نظام قديم حقاً وهو موجود للتجاوب مع الخطر الجسدي.
    Dembe, hier ist Agent Navabi. Wir haben ein Problem. Open Subtitles ديمبي، معك العميلة نافابي لدينا وضع جديد
    Wir haben ein Problem. Verständigen Sie den Marshal. Open Subtitles لدينا حالة خطيرة هنا يا سيدى شخصآ ما من الأفضل أن يطلب مكتب المارشال
    Ich kandidiere für den 6ten Distrikt. Wir haben ein paar wichtige Anliegen. Open Subtitles انني اتنافس علي مقعد عن القاطعة السادسة لدينا بعض المواضيع الهامة
    Alles brave Familienväter. - Wo ist sie? - Wir haben ein großes Problem, Chris. Open Subtitles تعالو جميع الاباء البريئين في المنزل اين هي لدينا مشكلة كبيرة كريس تبا
    Ich will niemanden beunruhigen aber ich glaube, Wir haben ein Problem. Open Subtitles لا أريد أن أقلق الجميع، ولكن لربما لدينا مشكلة طفيفة
    Wir glauben, Wir haben ein Problem mit Leuten, die zu viel sparen. TED نظن أننا لدينا مشكلة الأشخاص الذين يدخرون أكثر مما ينبغي.
    Ok. Ja. Wir haben ein Problem. Open Subtitles حسناً إذاً لدينا مشكلة إلى جميع الوحدات نحن في استطلاع امرأة
    Wir haben ein Date. Ich lasse nicht zu, dass ein kleiner Märchendieb das ruiniert. Open Subtitles نحن في موعد، ولن أسمح للصّ خياليّ بائس بإفساده
    Wir haben ein Datum. Aber wo ist die Bombe? Open Subtitles ممتاز, حصلنا على الميعاد الأن, أين هو موضع القنبلة اللعينة ؟
    Wir haben ein Datum. Aber wo ist die Bombe? Open Subtitles ممتاز, حصلنا على الميعاد الأن, أين هو موضع القنبلة اللعينة ؟
    Vor kurzem wurden wir noch cleverer und Wir haben ein Drei-Farben-System entwickelt. TED ومؤخراً كنا أكثر تطوراً ونحن لدينا نظام ألوان ثلاثي.
    Wir haben ein System, wo sogar die hartnäckigsten Wähler auf ermüdende Hemmnisse stoßen. TED لدينا نظام يصل فيه أكثر الناخبين مثابرةً إلى حواجز مزعجة.
    Hey, Leute, wir haben... Wir haben ein Gedeck zu viel. Open Subtitles ستة، سبعة... مهلا، يا رفاق، أم، لدينا، لدينا وضع إضافي واحد.
    Ich verstehe. Wir haben ein Hintern-Couch-Problem. Open Subtitles أنا افهم ذلك, لدينا حالة المؤخرة والأريكة البيضاء هنا
    Wir haben ein paar der unglaublichsten Aufnahmen der Titanic, die man je gesehen hat,, und wir werden Ihnen nichts davon zeigen. TED لدينا بعض مقاطع فيديو تيتانيك التي لا تصدق ولم يرها أحد إطلاقاً, ونحن لن نستعرض لكم أي منها
    Wir haben ein Zimmer, falls das Hotel zu teuer ist. Open Subtitles إن لدينا غرفة إضافية، لأنني أعرف أن مصاريف الفندق باهظة
    Wir haben ein nettes, respektierliches Geschäft. Open Subtitles نحن لدينا الآن عمل حسن و محترم ....
    Wir haben ein wichtiges Treffen mit Air National. Open Subtitles لدينا اجتماع مهم غدا مع المجلس في القضية الحاسمة
    - Wir haben ein Schiff. - Dann braucht ihr noch Männer. Open Subtitles ـ لدينا سفينة ـ حسناً، فسوف تحتاج إلى رجال
    Wir haben ein Netzwerk für dankbares Lebens, es schießt wie Pilze aus dem Boden. TED لدينا شبكة من أجل العيش بشكر دائم، وقد بدأت بالانتشار.
    SK: Oh ja, nein, Wir haben ein fantastisches Team, das daran arbeitet. TED سلمان: حسناً. لدينا فريق عمل رائع يعمل في هذا الامر
    Wir haben ein Video davon von der Uni Washington. TED لدينا فيديو عن ذلك هدية من جامعة واشنطن
    Wir haben ein Programm namens JusticeMakers (GerechtigkeitsMacher), und es erschloss sich uns, dass es Menschen gibt, die mutig sind und Dinge verwirklichen wollen, aber wie können wir sie unterstützen? TED لدينا برنامج يسمى صانعوا العدالة، وقد أدركنا أن الناس شجعان ويريدون تطبيق العدالة، لكن كيف يمكننا دعمهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد