Wie immer - Wir haben es mit einem unsichtbaren Feind zu tun. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان هذا نحن نتعامل مع عدو لا يمكننا رؤيته |
Lieutenant, Wir haben es mit einem Schrecken meiner Kindheit zu tun. | Open Subtitles | لا حضرة الملازم نحن نتعامل مع هلع من أيام طفولتي |
Wir haben es schon mal geschafft, wir kriegen es wieder! | Open Subtitles | لقد حصلنا على مانريد سابقا وسنحصل عليه لاحقا |
- Was es auch ist, Wir haben es jetzt und sie nicht. | Open Subtitles | -مهما يكن ذلك, حصلنا عليه الأن ولم يحصلوا عليه. |
Wir haben es mit einem gut trainierten und berechnenden Gegner zu tun, der die Fähigkeit bewiesen hat, ganz tief unterzutauchen, unentdeckt von dieser Agency,... oder seiner eigenen Familie. | Open Subtitles | إننا نتعامل مع عدو متمرِّس و ماكر كما يتضح من قدرته في المحافظة على غطاء عميق لم تتمكن الوكالة أو عائلته من كشفه |
Der Dealer kommt wegen eines Formfehlers frei, will sein Auto abholen, aber es ist nicht hier, Wir haben es verkauft, sagen, es sei von einem Dock gefallen, ging im Computerprogramm verloren. | Open Subtitles | المروج يأتي إلى هنا بشكل طبيعي يريد سيارته ولكنها ليست هنا لقد قمنا ببيعها ونقول أنها وقعت في المرفأ |
Wir haben es gestern gefunden, da wo die Sandwiches zubereitet wurden. | Open Subtitles | لقد وجدناها البارحه ، هنا حيث صنعت الشطائر |
Wir haben es mit sozialen Problemen in gewaltigem Ausmaß zu tun und unsere Organisationen können die nötige Größe nicht entwickeln. | TED | نحن نتعامل مع مشاكل اجتماعية عملاقة في الحجم و منظماتنا لا يمكن ان تولد اي مقياس |
Wir haben es hier mit unbekannten Faktoren zu tun, es gibt keine Garantie. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع مواد غير معروفه لا شىء مضمون |
Wir haben es heute mit einem beispiellosen Fall zu tun. | Open Subtitles | اليوم نحن نتعامل . مع حالة لم يسبق لها مثيل |
Wir haben es mit organisiertem Verbrechen zu tun. | Open Subtitles | .نحن قلنا بأنها ستكون قضية قاسية نحن نتعامل مع مجموعة منظمة من المجرمين هنا |
Wir haben es mit organisiertem Verbrechen zu tun. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع .مجموعة منظمة من المجرمين هنا |
- Wir haben es. - Wir werden reich. | Open Subtitles | لقد حصلنا عليه سنكون اغنياء اغنياء |
Yeah, Wir haben es. | Open Subtitles | ـ أجل ـ حسناً ـ أجل، لقد حصلنا عليها |
Wir haben es mit Mächten so außerhalb unserer Kontrolle zu tun. | Open Subtitles | إننا نتعامل مع قوى تفوق قدرتنا على السيطرة. |
- Ja, früher. Wir haben es verkauft. | Open Subtitles | نعم, لقد كانت ملكنا لقد قمنا ببيعها |
Und Wir haben es ein paar Blocks von unserem sicheren Haus entfernt gefunden. | Open Subtitles | ولقد وجدناها على بعد بنايتين من البيت الامن |
Notbehelf hin oder her, die Hauptsache ist, Wir haben es... den ersten Raum in diesem Staat, der der Psychochirurgie dient. | Open Subtitles | مؤقتة أم لا ،أهم شئ أننا قد حصلنا عليها أولاً ،أن تكون وفياً إلى العلاج النفسى فى هذه الولاية |
Wir haben es. Wir haben das Haus. | Open Subtitles | لقد تمكنا منه لقد عرفنا مكان المنزل |
Wir haben es jetzt mit Dampf, mit Rudern und mit dem Bootshaken versucht. | Open Subtitles | لقد وصلنا الي هنا عن طريق البخار لقد خضنا هذا كله ودفعنا وسحبنا هذا القارب القديم علي طول بواسطة الخطاف |
Allan, wir sind in der Kantine. In der Kantine! Wir haben es geschafft, Allan! | Open Subtitles | ألن ، نحن في غرفة الطعام ، لقد نجحنا لقد فعلناها ، ألن |
Wir haben es geschafft, nicht wie geplant, aber ist auch egal. | Open Subtitles | مارتي لقد نجحنا ليس كما خططت بالضبط ولكن لا يهم. |
Wir hatten nicht vor, ihn anzuzetteln, und wir zwirbelten nicht unseren Schnurrbart auf Machiavellische Weise, aber Wir haben es getan. | TED | لم نشرع في القيام بذالك نحن لم نلف شاربنا بالطريقة المكيافيلية، ولكننا قد فعلنا ذلك. |
Vergessen Sie's! Wir haben es hier mit einem Mord zu tun! | Open Subtitles | انها الان ليست استنتاجات متسرعة اننا نتعامل هنا مع قضية قتل |
Wir haben es schon einmal geschafft. | Open Subtitles | فعلناها من قبل. |
Okay, Wir haben es ein paar Mal miteinander gemacht... aber da gibt es eine noch viel größere Sache: | Open Subtitles | حسناً لقد مارسنا الجنس عدة مرات و لكن هنالك مشكلة أكبر نواجهها الأن |