Wir sagen ihnen, Wir tun genau das Gleiche, aber diesmal ohne Regisseur. Stattdessen müssen Sie die Objekte mit dunkelgrauem Hintergrund ignorieren. | TED | أخبرناهم، بأننا سنفعل الشيء ذاته لكن هذه المرة دون موجّه. عوضاً عن ذلك، سنقوم بتجاهل الأشياء ذات الخلفية الرمادية. |
Ich schicke dich nicht alleine da raus, Süße. Wir tun es zusammen. | Open Subtitles | لا أقول إن عليك فعل هذا وحدك حبيبتي، سنفعل هذا معاً. |
Wir tun, was wir können, um die Lage in den Griff zu kriegen. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما في وسعنا لحل الوضع في أقرب وقت ممكن |
Laut Protokoll wird sie vor Ort gesprengt, was Wir tun werden, sobald der Sergeant sicher ist. | Open Subtitles | إن البروتوكول ينص على تفجيرها في مسرح الجريمة، وهو ما سنفعله بعد أن نؤمن النقيب |
Wir müssen nichts verrichten. Alles was Wir tun müssen ist lernen. | TED | وليس علينا القيام بشىء. كل ما علينا فعله أن نتعلم. |
Organisation hilft, also müssen wir strukturieren, was Wir tun, damit es Sinn ergibt. | TED | التنظيم يساعدنا, اذا نحتاج الى هيكلة ما نفعله بطريقة تجعل له معنى. |
Nichts, was Wir tun, verändert die Welt mehr als die Landwirtschaft. | TED | ليس هناك شيء نقوم به يغير العالم أكثر من الزراعة. |
Wir tun unser Bestes, um die Disziplin in unseren Reihen zu wahren. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا ل حفاظ على الانضباط في صفوف. سيدتي. |
Wir tun, was das Beste für Kit ist. Das ist doch selbstverständlich. | Open Subtitles | . سنبذل كل ما فى وسعنا من أجل كيت بالطبع |
"Was werden Wir tun?" "Ich weiß es nicht." | TED | ماذا سنفعل من أجل إرجاع حق خالد؟ لم تكن هناك إجابة |
Was ist die Formel, die wir in jeder Situation benutzen können, um festzulegen, was Wir tun sollten, ob wir die Daten dieses Mannes verwenden sollten oder nicht? | TED | ماهي المعادلة التي نستطيع استخدامها في أي وضع لنقرر ماذا سنفعل ، فيما إذا كنا سنستخدم بيانات ذلك الشخص أم لا ؟ |
Wir tun das Gleiche mit dem Preis für die Überwachung des Persischen Golfs unf für das Offenhalten der Transportwege. | TED | نحن نفعل نفس الشيء مع سعر الحماية في الخليج العربي ونجعل مسار السفن مفتوح وآمن |
Ma'am, Wir tun alles was wir können um sie da sicher rauszuholen. | Open Subtitles | ..سيدتي ، نحن نفعل مابوسعنا لإخراجها سالمه |
Wir tun alles was wir können, dass dieses Bauteil nicht nach China gelangt. | Open Subtitles | نحن نفعل كل شيء بوسعنا لنؤكد ألا تصل تلك القطعة إلي "الصين" |
Wir programmieren einfach Computer, das ist alles was Wir tun müssen. | TED | كل ما سنفعله هو أننا سنبرمج كمبيوترات، هذا كل ما يتعين علينا القيام به. |
Wir werden vielleicht Algorithmen haben, die vorhersagen könnten, was Wir tun werden, und wir könnten bestraft werden, bevor wir tatsächlich gehandelt haben. | TED | قد تكون لدينا خوارزميات تتنبأ حول ما سنفعله بعد قليل و دراسة النتائج قبل الاقدام على الفعل. |
Sonst werden Wir tun müssen, was wir gleich hätten tun sollen: | Open Subtitles | عدا ذلك، سنضطر للقيام بما كان علينا فعله بالمقام الأول |
Sag mir nicht, was Wir tun sollten. Sag nicht, was Wir tun müssen. | Open Subtitles | لا تخبريني ما يجب أن نفعله لا تخبريني ما يفترض أن نفعل |
So würde Nicole aussehen, wenn wir nicht tun würden, was Wir tun. | TED | هذا ما ستبدو عليه نيكول لو لم نقم بما نقوم به |
Hier ist ein ziemliches Durcheinander. Wir tun unser Bestes. | Open Subtitles | يوجد جحيم من الفوضى هنا , كولونيل نحن نبذل قصارى جهدنا |
Wir tun viel Gutes in den Nachrichtendiensten, Dinge, die getan werden müssen, Dinge, die allen helfen. | TED | نحن نقوم بالعديد من الأشياء الجيدة في جهاز الإستخبارات أشياء مهمة و أشياء تخدم الجميع. |
Vielleicht glaubt Ihr nicht, dass wir in einem einzigen Leben Erleuchtung erlangen, aber Wir tun es." | TED | قد لا تصدق أننا حققنا التنوير في الحياة ، لكننا فعلنا |
Und was Wir tun ist, wie beginnen einfach und arbeiten uns hoch zu den lebenden Systemen. | TED | إذن ما نقوم بعمله هو البدء بنموذج بسيط ثم نطور عملنا ليبلغ نموذج الأنظمة الحية. |
Worüber ich heute mit Ihnen sprechen will ist das, was Wir tun könnten, wenn wir nichts tun. | TED | بل سأتحدث عن مايمكننا عمله إذا لم نعمل شىء. |
Ist alles, was Wir tun müssen, um es zu überstehen. | Open Subtitles | هذا كُلّ ما يجب ان نفعلهُ للعَيْش خلال هذا الشيءِ. |
- Sag uns einfach, was Wir tun sollen. | Open Subtitles | أخبرنا فحسب بالذي تريد منا فعله |
Wir tun es! Aber gut, ich gehe darauf ein. | TED | إننا نفعل ذلك. لكن حسناً، سآخذُ الطُعم. |