| Woher weißt du all die Dinge, von denen sie nichts weiß? | Open Subtitles | كيف تعرف كل هذة الأشياء التى لا تعرفها زوجتك ؟ |
| Dennoch, mit allem nötigen Respekt, Woher weißt du, was sie will? | Open Subtitles | مع هذا ، بكامل إحترامي كيف تعرف ما تريده ؟ |
| Du hast weder den Mord noch die Leiche gesehen. Woher weißt du, dass es Mord war? | Open Subtitles | لم ترى الجريمة أو الجثة كيف عرفت أنها جريمة قتل ؟ |
| Du sahst weder die Tat noch die Leiche. Woher weißt du, dass es einen Mord gab? | Open Subtitles | لم ترى الجريمة أو الجثة كيف عرفت أنها جريمة قتل ؟ |
| - Er hat versucht, dich anzurufen. - Woher weißt du das? | Open Subtitles | ـ هو أيضاً كان على لائحة الأنتظار ـ كيف تعرفين ذلك؟ |
| Hey, Woher weißt du, dass sie nicht hinter ihm her ist? | Open Subtitles | مهلاً ، كيف تعلم أنها ليست من تسعى خلفه ؟ |
| Woher weißt du, dass du keinen brauchst? | Open Subtitles | كيف تعلمين بأنكِ لا تحتاجين إلى حارس شخصي؟ |
| Woher weißt du das, wenn du's nicht versucht hast? | Open Subtitles | كيف علمت أنك لاتحب هذا إذا لم تكن قد جربت ذلك |
| Und Woher weißt du, dass er sie immer noch abrufen kann? | Open Subtitles | حسناً، كيف تعرف أنّه ما يزال يستطيع أن يتمتّع بها؟ |
| Aber sag mir, Woher weißt du das alles? Die Ewigkeit ist ein Zustand,in dem man gleichzeitig alles besitzt. | Open Subtitles | أنت الرجل العجوز و لكن أخبرني، كيف تعرف كل ذلك؟ |
| Woher weißt du, dass der Typ noch lebt? | Open Subtitles | انت محق كيف تعرف بأنة مازال على قيد الحياة ؟ |
| - Woher weißt du das? - Ich kenn die Familie. | Open Subtitles | كيف تعرف ذلك لأني اعرف الرجل أعرف العائلة |
| Sie schrecken auch vor dem Tod nicht zurück. Woher weißt du so viel darüber? | Open Subtitles | ـ تعني إلى الموت ـ كيف عرفت كل ذلك عنهم ؟ |
| He, Woher weißt du, dass ein Franzose in deinem Garten war? | Open Subtitles | كيف عرفت أن الفرنسيون كانوا في فناء منزلك |
| - Aber das waren bloß schauspieler. - Woher weißt du das denn? | Open Subtitles | لكن أولئك كانوا ممثلين قد أخذوا أدوارنا - كيف عرفت هذا؟ |
| Woher weißt du, dass es Liebe ist, wenn du noch nie verliebt warst? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنه الحب وأنتِ لم تقعي فيه من قبل |
| Woher weißt du, dass es Liebe ist, wenn du noch nie verliebt warst? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنه الحب وأنتِ لم تقعي فيه من قبل |
| Woher weißt du, dass sie keine echte Nonne wurde? | Open Subtitles | حسناً,فينس,كيف تعلم أنها لم تشاركهم وتصبح راهبة حقيقية عندما كانت هناك؟ |
| Woher weißt du überhaupt, dass ich einen Job hatte? | Open Subtitles | كيف تعلمين أنني استقلت من عملي ؟ كيف تعلمين أنّه كان لديّ عمل ؟ |
| Woher weißt du, dass Alexis Stofftiere hat? | Open Subtitles | كيف علمت أن أليكسيز تضع الدمى المحشوّة على سريرها؟ |
| Woher weißt du, dass ich es bin? | Open Subtitles | كيف عرفتِ أنه أنا؟ عرفتُ أنك ستأتي اليوم. |
| Woher weißt du dann all das über mich? | Open Subtitles | هل تمانعين لو تخبرين كيف عرفتي كل هذا عني ؟ |
| Woher weißt du, dass er nicht einfach mit 'ner Sprühdose erwischt wurde? | Open Subtitles | وما أدراك أنه لم يُمسك وبحوزته علبة طلاء ؟ |
| Gott sei Dank hat es niemand bemerkt. Woher weißt du überhaupt davon? | Open Subtitles | أجل، الحمد لله، لم يلاحظ أحد كيف علمتِ أنّه أغمِي علي؟ |
| - Niemand hat Interviews bekommen. - Woher weißt du das? | Open Subtitles | فى الواقع لا أحد يجرى معهم مقابلات وكيف تعرف هذا؟ |
| Estados unidos! Woher weißt du so viel über Gras? | Open Subtitles | ما أدراك بكلّ هذه المعلومات عن الماريجوانا؟ |
| Und Woher weißt du über die geschriebenen Wörter an der Wand bescheid? | Open Subtitles | وكيف تعلم بأمر الكلمات التي كتبت علي الجدار ؟ |
| Woher weißt du, dass sie will, dass du nach ihr suchst? | Open Subtitles | حسنا ، كيف يمكنك أن تعرف وقالت انها تريد ان تأتي الى تبحث عنها ؟ |
| Woher weißt du, dass du dann noch im Geschäft bist, Judy? | Open Subtitles | وكيف تعرفين أنك ستظلين في المجال يا جودي ؟ |