ويكيبيديا

    "zar" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القيصر
        
    • قيصر
        
    • للقيصر
        
    Der Zar ist tot, die Sage geht Dass seine Tochter heut noch lebt Open Subtitles بالرغم من أن القيصر لم ينجو ما زالت أبنته علي قيد الحياة
    Als sie in St. Petersburg sang, kam der Zar zu jeder Vorstellung. Open Subtitles عندما غنتها فى سانت بيترسبرج كان القيصر معتادا على حضور كل حفلاتها
    Der Zar und seine Familie jedoch wurden inhaftiert und kurz darauf erschossen. Open Subtitles و لكن القيصر و زوجته و أولاده تم سجنهم ثم إعدامهم في عام 1918
    Warum aber diese öffentliche und inszenierte Ankündigung? Schließlich kann der Zar der letzten Tage in Putins Russland ohnehin machen was er will und wann er will. News-Commentary ولكن ما السبب وراء ذلك التصريح العلني المرتب سلفا؟ فعلى أية حال، يستطيع قيصر العصر الحديث أن يفعل ما يشاء متى شاء.
    Es war im Jahre 1916... und mein Sohn Nicholas... war Zar des russischen Reiches. Open Subtitles كانت السنة 1916 وإبني نيقولاس كان قيصر روسيا الإمبراطورية
    - Es dauert nicht mehr lange. - Und was ist mit dem Zar passiert? Open Subtitles لن تكون طويلاً الآن - وماذا حدث للقيصر ؟
    Das Erbe, das der Zar in der Bank von England deponiert hatte. Open Subtitles ميراث يقدر بـ 10 ملايين جنيه استرليني تركها القيصر في بنك إنجلترا
    Dieser Lenin, wird der unser neuer Zar? Open Subtitles أهذا اللينين .. سيكون القيصر الجديد اذاً ؟
    Über 1,58m darf man Eigentum haben. Darunter muss der Zar zustimmen. Open Subtitles عندما يزيد طولك عن 3ر5 قدم، فإنك يمكنك أن تمتلك أرضاً، ولكن أقل من هذا الطول، فلابد أن تحصل على تصريح من .القيصر
    Sie haben den Zar erschossen. Ihn und seine ganze Familie. Open Subtitles لقد قاموا بقتل القيصر وجميع افراد عائلته
    So, sollte mich Präsident Obama einladen, um der nächste Zar der Mathematik zu werden, dann hätte ich einen Vorschlag für ihn, der meiner Meinung nach die mathematische Ausbildung in diesem Land enorm verbessern würde. TED الآن، لو أن الرئيس أوباما دعاني لأكون القيصر القادم للرياضيات حينها سيكون لدي إقتراح أعتقد أنه سيحسن كثيرا تعليم الرياضيات في هذه الدولة
    Putin: Zar oder Doge? News-Commentary بوتن: أهو القيصر أم قاضي القضاة؟
    Sogar der Zar wäre mir lieber als Sie. Open Subtitles "لكنت أخذه للعمل لدى "القيصر الروسي بدلاً منك
    Über Jahrhunderte hinweg haben die beiden wie Magnete einander angezogen und wieder abgestoßen. Tatsächlich stellten Historiker 25 derartige Zyklen seit der Regentschaft von Zar Ivan III. fest. News-Commentary موسكو ـ مرة أخرى يخسر الغرب وروسيا كل منهما الآخر. لقد ظل التجاذب والتنافر بين الكيانين قائماً لقرون من الزمان. حتى أن المؤرخين أحصوا حوالي 25 دورة تجاذب وتنافر منذ عهد القيصر إيفان الثالث .
    Der Zar ist im Gefängnis. Open Subtitles القيصر في السجن
    Der Zar ist ein Feind des Volkes. Open Subtitles القيصر عدو الشعب
    "Gib die Kiste her", sagen Sie, als wären Sie der Zar von Russland. Open Subtitles "ناولني الصندوق" تقولها أنت، كما لو كنت قيصر روسيا أو أحدا ذو شأن
    Der Zar der Franzosen News-Commentary قيصر الفرنسيين
    Du hast einen entthronten Zar gerettet? Open Subtitles كنت تنقذ قيصر مخلوع؟
    Zweifelsohne als Tochter von Zar Nikolai II und Alexandra. Open Subtitles ابنة بدون شك للقيصر (نيكولاس الثاني) و(ألكسندرا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد