Es ist Zeit zum Abendessen. Komm mit, ich zeig dir, was ich meine. | Open Subtitles | هناك شيء ما يقول انه وقت العشاء سوف أشرح لك ماذا أعني |
Diese Verletzung braucht Zeit zum Heilen. Diesen Luxus habe ich nicht. | Open Subtitles | هذا الجرح سيأخذ وقت للشفاء وأنا لا أملك هذا الوقت |
Tja, keine Zeit zum Tanzen. Alles dreht sich um die Band. | Open Subtitles | نعم، لا وقت لدي للرقص الأمر يتعلق بالفرقة، الفرقة فقط |
Nicht mehr. Wir brauchen Zeit. Wir brauchen bloß Zeit zum Reden. | Open Subtitles | نحتاج لوقت، نحتاج وقت للحديث نحتاج وقت لننجح هذا سويًا |
Verzeihung, dass es nicht schicker ist, aber wir hatten keine Zeit zum Vorbereiten. | Open Subtitles | أعتذر أنه ليس طعام فاخر، ولكن لم يتاح لنا وقت كافي للتحضير. |
Das Problem bei Sex in der Mittagspause ist, dass du keine Zeit zum Essen hast. | Open Subtitles | تعلمون، فإن مشكلة مع ممارسة الجنس في الغداء هو ليس هناك وقت لتناول الطعام. |
Wir haben vor 14 Tagen geheiratet hatten bisher aber keine Zeit zum Feiern. | Open Subtitles | لقد حظينا بزواجنا منذ 14 يوم ولكن لم يكن لدينا وقت للإحتفال |
Wir saßen in einem gemieteten Ford Taurus. Es war Zeit zum Abendessen und wir hielten Ausschau nach einem Restaurant. | TED | قد كان وقت العشاء, وبدأنا البحث عن مكان لنأكل فيه. |
Wenn man so lebt, wenn man mit so einer Leidenschaft lebt, dann ist da keine Zeit, es gibt keine Zeit zum Bedauern, man bewegt sich immer nur voran. | TED | عندما تعيش بتلك الطريقة, عندما تعيش بذلك النوع من الشغف لا يوجد وقت ’ لا يوجد وقت للاسف فقط تسير للامام |
Ich hatte viel Zeit zum Nachdenken in diesen acht Stunden ohne Schlaf. | TED | حسنا، لدي وقت طويل خلال الثمانى ساعات لأفكر فيه دون أن أنام |
Lange Strecken bei 40 000 km/h würden uns Verbrennungen zufügen, uns mit Insekten bedecken und uns keine Zeit zum Reagieren lassen. | TED | لذلك، الانتقال لمساقة طويلة على سرعة 25 ألف ميل في الساعة سوف يتركنا محروقين مكسوين بالحشرات ولا يترك وقت للتفاعل |
Wieder haben Sie nicht viel Zeit zum Lesen. Vertrauen Sie einfach auf Ihr Gefühl. | TED | مرة أخرى، لن تحصلوا على وقت كاف لقراءتها، لذا فقط ثقوا بحدسكم. |
Oder wir planen Zeit zum Lesen ein, um Videos anzusehen | TED | أو يمكننا تخصيص وقت لمشاهدة فيديو أو للقراءة أو لدورات عن طريق الانترنت. |
Bitte, Herr Richter, ich brauche etwas Zeit zum Nachdenken. | Open Subtitles | طوق رأس إيها القاضي الفتاة تحتاج وقت للتفكير |
Ich habe keine Zeit zum Streiten. Es muss heute Nacht geschehen. | Open Subtitles | أنا ليس لدي وقت للمجادلة يجب أن ينتهي كل شيء الليلة |
Kinder, es wird Zeit zum Nachmittagstee. | Open Subtitles | الآن اذن ايها الأطفال هذا وقت الشاي لن أقبل بتغير جدولي ابدا |
Verzeihung, aber Hartmann hatte keine Zeit zum Erklären. | Open Subtitles | اٍننى آسفة ، العريف هارتمان لم يكن لديه وقت للتفسير |
Der kleine Blonde, den ich auf der Überführung getroffen habe ließ mir nicht viel Zeit zum Nachdenken. | Open Subtitles | الرجل الأشقر الذى قابلته على الجسر لم يعطينى وقت كافى للتفكير |
Nun, die ganz Nacht wach zu liegen, hat mir einige Zeit zum Nachdenken gegeben. | Open Subtitles | في الواقع, البقاء ساهراً طوال الليل منحني الوقت كي أفكر |
Das gibt uns genug Zeit zum Einrichten von Lebenserhaltungssystemen im Netz. | Open Subtitles | هذا يعطينا الوقت الكافي لدخول الأنفاق وبدء أنظمة دعم الحياة |
Ein bisschen kürzer ist er auch. Dann habt ihr mehr Zeit zum Trinken. | Open Subtitles | انه سيكون أقصر قليلا , و بذلك سيكون لديكم المزيد من الوقت لكي تحتسوا الشراب بعدها |
Hätte ich mehr Zeit zum Nachdenken gehabt, hätte ich anders gehandelt. | Open Subtitles | ربما لوكان لدي المزيد من الوقت للتفكير لفضلت شيء آخر |