ويكيبيديا

    "zieht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اسحبوا
        
    • يسحب
        
    • ستنتقل
        
    • ينتقل
        
    • تنظر
        
    • اسحب
        
    • سحب
        
    • يتحرك
        
    • إسحبوا
        
    • تنتقل
        
    • بسحب
        
    • تتجه
        
    • تجذب
        
    • يلبس
        
    • يجتذب
        
    Zieht, wo ihr Kerls seid! Open Subtitles اسحبوا السيوف لو أنكم رجالا
    Nun, das Vakuum in der Benzinpumpe Zieht den Kraftstoff an und vermischt Flüssigkeit mit Luft, bevor es in die Brennkammer gesaugt wird. Open Subtitles حسناً ، ضغط الهواء الداخل يسحب الوقود معه و يمزج السائل مع الهواء قبل أن يمتص ذلك في غرفة الاحتراق
    Er ist mit seiner Dummarsch-Freundin zusammen gezogen und gab ihrer Rotzgöre mein Zimmer und jetzt Zieht meine Mom mit dir zusammen. Open Subtitles انتقل مع صاحبته الغبيه و أعطى طفلها مخاطي غرفتي والآن أمي ستنتقل للعيش معك إلى أين سأذهب أنا ؟
    Also Lou verlässt seine Frau und Kinder und Zieht bei Tina ein. Open Subtitles إذا ، لو يترك زوجته و أولاده و ينتقل برفقة تينا
    In diesem Zusammenhang Zieht die Versammlung auch Vorschläge zur Reform des Präsidialausschusses in Erwägung. UN وفي هذا الصدد، تنظر الجمعية أيضا في مقترحات لإصلاح المكتب.
    Man legt den Brocken hier drauf, wo ich sitze, und dann Zieht man den Hebel. Open Subtitles خذ حجرا كبيرا وضعه حيث أجلس ثم اسحب المقبض
    Wenn die Energie, die durch die Kernschmelze herausgepresst wird, genauso stark ist wie die Schwerkraft, die all das Gas nach innen Zieht, entsteht ein Gleichgewicht. TED عند خروج الطاقة نتيجة التفاعلات الإندماجية مقابل سحب الجاذبية لكل الغاز إلى الداخل، يحدث التوازن.
    Und die Whitney Zieht in die Innenstadt und baut ihr neues Museum genau am Fuß der Hochtrasse. TED والويتني يتحرك إلى وسط المدينة ويبني هناك متحفا جديدا في قاعدة الهايلاين تماما.
    Weiter! Zieht doch! Open Subtitles إسحبوا , إستمروا بالسحب
    Zieht! Open Subtitles اسحبوا اسحبوا , اسحبوا
    Zieht mich runter! Open Subtitles اسحبوا ، اسحبوا
    Beachtet die Schnur-Sehne der Hyäne, das Vorderbein Zieht automatisch den Huf hoch. TED ويمكنكم ان تروا كيفية التحكم يشابه الضبع انها رجل ضبع امامية وهو يمكنه ان يسحب الجسد
    Seine Theorie war, dass die Kapillarwirkung -- die Spannung zwischen Flüssigkeit und Oberfläche, die Wasser durch dünne Röhren Zieht -- es durch die Schüssel kreisen lassen könnte. TED لقد نظّر أن الخاصية الشعرية، وهي التجاذب ما بين السوائل والأسطح الذي يسحب المياه من خلال الأنابيب الدقيقة، قد تبقي على دوران الماء حول الوعاء.
    Aber ich dachte, wenn die Ameise es vielleicht nicht weiß, dann Zieht sie wahrscheinlich ein. TED ولكنني ظننت أن النملة لن تعلم ذلك وأنها ستنتقل إليها
    - Ich muss das erklären. Meine Mandantin Zieht woandershin. Open Subtitles يجب أن أوضح ، إن موكلتى ستنتقل إلى مكان آخر ، حسب نصيحتى لها
    Ich kann von Glück reden, wenn er nicht ganz nach Hongkong Zieht. Open Subtitles سأكون محظوظة إذا لم ينتقل إلى "هونغ كونغ" بشكل دائم الآن
    Unser Probenpianist Zieht offenbar um. Open Subtitles فعازف البيانو المتدرّب لدينا على ما يبدو ينتقل
    Jeder Vertragsstaat Zieht in Erwägung, die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen zu treffen, um folgende Handlungen, wenn vorsätzlich begangen, als Straftat zu umschreiben: UN تنظر كل دولة طرف في اعتماد ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم الأفعال التالية، عندما ترتكب عمدا:
    Zieht mich die Sicherheit, irgendwo dazu zu gehören, oder Teil etwas größeren zu sein, so sehr an? Open Subtitles هل اسحب إلى حياة السكون أم أكون جزءاً من شئ أكبر منى؟
    Diese Technologie Zieht Luft durch einen großvolumigen Filter. TED تعمل هذه التقنية على سحب الهواء عبر مرشّح هواء عالي الجودة.
    Zieht sich durch bis zum Schiff. Wenn das abbricht, bricht alles zusammen. Open Subtitles . إنه يتحرك تجاه صحن الكنيسة . وإذا ذهب ، البناء كله سيذهب
    Eins, zwei, drei, Zieht! Open Subtitles واحد، إثنان، ثلاثة، إسحبوا
    Man sieht auch die Entwicklung der Ein-Kind-Politik, wie sie sich durch den Stammbaum Zieht. TED يمكنكم أيضاً أن تروا تطور سياسة الطفل الواحد وهي تنتقل من خلال السلالة.
    Der Vertreter des Generalsekretärs Zieht dann nach demselben Verfahren aus einer zweiten Urne die Namen, die nicht in der ersten Urne enthalten waren; UN ثم يقوم ممثل الأمين العام بسحب أسماء من لم تدرج أسماؤهم في الصندوق الأول في صندوق ثان متبعا الإجراء نفسه؛
    Mama, es Zieht ein Sturm auf. Open Subtitles يا أمي، هناك عاصفة كبيرة تتجه على هذا الطريق
    So ein Problem Zieht riesige Fliegen an. Also, erzählen Sie mir alles. Open Subtitles مشكلة كهذه تجذب الكثير من الاهتمام لذا اخبرني عن ما يحصل.
    Er Zieht sich schwarz an. Er knurrt. Er schlägt Sachen kaputt. Open Subtitles هو يلبس ملابس سوداء ويدمدم يكسر أشياء ويركل الناس ويعض
    Das Zieht nur Unruhestifter an. - Klar. Open Subtitles إنه يجتذب فقط مشعلوا الحرائق والمغتصبين وهذه الفئات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد