ويكيبيديا

    "zivilisten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مدنيون
        
    • المواطنين
        
    • المدنين
        
    • مدنيين
        
    • مدنى
        
    • المدنيّين
        
    • بالمدنيين
        
    • المدني
        
    • المدنيون
        
    • المدنيين
        
    • مواطن
        
    • مواطنين
        
    • المدنية
        
    • مدنياً
        
    • مدنية
        
    Da sind aber Zivilisten, eine Schule, wenn wir die Bomben nicht richtig abwerfen, treffen wir Unschuldige. Open Subtitles لكن هناك مدنيون بالأسفل . هناك مدرسة لو لم نسقط القنابل على الهدف ، سيُقتل أبرياء
    Du stellst dich auf die Seite eines Zivilisten anstatt auf meine? Open Subtitles هل انت بصف المواطنين ضدي؟ يا ويل الي ماله والي
    Jede Sekunde, die wir hier vergeuden, gefährdet das Leben unschuldiger Zivilisten. Open Subtitles كل لحظة نقضيها بتوضيح الأمور يضع حياة المدنين على المحك.
    Passt auf, auf wen ihr schießt. Wir suchen hier nach Zivilisten. Open Subtitles تحققوا من الاهداف قبل اطلاق النار تذكروا نبحث عن مدنيين
    Dreht man den internationalen Zapfhahn der Lebenserhaltung ab und riskiert die Leben von zwei Millionen Zivilisten? TED هل لكم أن توقفوا نزيف الحياه من الدعم الدولى والمخاطرة بحياه إثنين مليون مدنى ؟
    Ich war als amerikanischer Soldat im Krieg und ich sage Ihnen, amerikanische Soldaten führen keinen Krieg gegen Zivilisten. Open Subtitles ذهبتُ للحرب كجنديّ أميركيّ وأؤكّد لك بأنّ الجنود الأميركيّين لا يشنّون حرباً على المدنيّين
    Wir können jetzt keine Rücksicht auf sogenannte Zivilisten nehmen. Open Subtitles لا نستطيع اهدار طاقاتنا على من تدعوهم بالمدنيين
    Wenn es geschehen muss, tut man alles, um den Zivilisten aus der Schussbahn zu lassen. Open Subtitles انتظر لا عندما يجب ان يحدث انت تفعل ماتستطيع لتبعد المدني عن طريق الأذى
    Und das ist gefährliche Schwerstarbeit. Nichts für Zivilisten. Open Subtitles بدون الاشارة الي المخاطر الطبيعة ..انهم مدنيون ولكن
    Vier Zivilisten tot. Wie konnte das passieren? Open Subtitles أربعة مدنيون موتى , كيف حدث هذا الأمر اللعين؟
    Die verfluchten Zivilisten denken, dass sie jetzt das Schiff leiten. Open Subtitles مدنيون لعينون يعتقدون أنهم يرون السفينة الآن
    Die Kommies sollen Zivilisten hingerichtet haben. Open Subtitles لقد سَمِعْنَا أن قوات الفييت كونج أعْدَمَتْ العديد من المواطنين الفيتناميين
    In jedem Krieg sterben heute überwiegend Zivilisten, hauptsächlich Frauen und Kinder. Das sind Kollateralschäden. TED في أي حرب اليوم.، أغلب المتضررين هم من المدنين الأغلب من النساء والأطفال. هم الاضرار الجانبية
    Stand im Krieg unter feindlichen Waffen, erschoss drei Zivilisten, kollaborierte mit dem Feind. Open Subtitles , وإطلاق النار على ثلاث مدنيين والتعاون مع العدو , أطالب بالتصويت
    Und wenn ich dafür jeden Zivilisten an Bord dieser Flotte verhören muss. Open Subtitles لا اهتم إذا كنت سأستجوب كل مدنى على متن هذا الأسطول
    Wenn Du mir zeigen kannst, dass der heilige Koran das Töten von Unschuldigen Zivilisten erlaubt werde ich mich Eurer Sache anschließen. Open Subtitles إن استطعتَ أن تثبت أنّ القرآن الكريم يسمح بقتل المدنيّين الأبرياء فسأنضمّ لحركتكم
    Wir können jetzt keine Rücksicht auf sogenannte Zivilisten nehmen. Open Subtitles لا نستطيع اهدار طاقاتنا على من تدعوهم بالمدنيين
    Wir werden alles tun, um dich aus dem Zivilisten zu holen. Open Subtitles سَنَعْملُ كل ما في وسعنا لإبْعادك عن هذا المدني.
    Nur Zivilisten werden kommen. Denken Sie nicht, Eure Hoheit? Open Subtitles المدنيون فقط سيزورون ألا تعتقد ذلك سموك؟
    Oder ernährt man weiterhin die Zivilisten wissend, dass die Verbrecher in den Lagern sind und buchstäblich ihre Messer für den kommenden Kampf schärfen? TED أو هل تكملوا إطعام المدنيين , وأنتم تعلمون أن القتلة فى المخيمات , بالحقيقة يسنون أسلحتهم لمعركة قادمة فى المستقبل ؟
    Sowohl Zivilisten als auch Soldaten müssen im Krieg Leid ertragen. Ich glaube nicht, dass irgendein Zivilist jemals einen Krieg vermisst hat, dem er ausgesetzt war. TED المواطنون والجنود طبعًا، كلاهما يعانون أثناء الحرب؛ لا أظن أن أي مواطن قد افتقد الحرب التي شُنّت عليه.
    Ja, anscheinend nehmen Sie noch immer Zivilisten mit auf Patrouille. Open Subtitles نعم نحن نفهم بأنكِ تأخذين معكِ مواطنين وأنتِ تقومين بدورية
    Haltet sie von den Zivilisten fern und kommt nicht zu weit vom Kurs ab. Open Subtitles . ابعدوهم عن السفن المدنية , ولا تنحرفوا عن خط الاستعداد
    Wir haben etwa 40 Zivilisten in dem Bus. Holen Sie sie raus. Ich will nicht, dass jemand verletzt wird, unsere Jungs eingeschlossen. Open Subtitles ربما لدينا 40 مدنياً أخرجهم لا أريد أن يتأذى أحد و من ضمنهم رجالنا
    Eine von Zivilisten geführte Organisation, deren Repräsentanten... aus verschiedenen Nationen des Stargate-Programmes stammen. Open Subtitles منظمة مدنية يتم إدارتها من مجموعه الدول المشاركة في برنامج بوابة النجوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد