Wenn Sie sich das nicht merken, können Sie direkt zurück ins Drogendezernat. | Open Subtitles | إن لم تستطيعا تذكر هذا ، بوسعِكِ العودة إلى وحدة المخدرات |
Gale und Evelle beschlossen, zurück ins Gefängnis zu gehen. | Open Subtitles | حلمت أن جايل وأيفلي قررا العودة إلى السجن |
Wissen Sie was? Danke, aber ich muss zurück ins Hotel. | Open Subtitles | تعرف ماذا، تاد، شكرا ، لكن أعتقد أنه يجب أن أعود إلى الفندق |
Baby, zurück ins Bad und bleib dort, du störst! | Open Subtitles | أيها الصغير , عد إلى الحمام أصبحت مصدر أزعاج كبير |
Mahmoud, dieser Herr muss sofort zurück ins Lager. | Open Subtitles | بخير هذا السيد بحاجة إلى العناية يعود إلى المخيم على الفور |
Du musst still sein. Du willst doch nicht zurück ins Labor, oder? | Open Subtitles | يجب أن تهدأ يا غزمو هل تريد أن تعود إلى ذلك المختبر؟ |
Ich will auf keinen Fall zurück ins Gefängnis. | Open Subtitles | أنا متأكد من الجحيم و لا أشعر بأنى أريد العودة الى السجن |
Geh zurück ins Haus. Du wirst dich an nichts erinnern. | Open Subtitles | عودي إلى داخل المنزل وأنتي لن تتذكري أي شيء من هذا |
Nun, wo mein Baby etwas größer ist, will ich zurück ins Orchester. | Open Subtitles | لقد استمتعت بالعمل هنا، لكن بعد أن كبر طفلى سأحاول العودة إلى الفرقة الموسيقية |
Ich muss zurück ins Labor, wenn ich dich heilen will. | Open Subtitles | عليّ العودة إلى المختبر لكي أجد علاجاً لك |
Morgen muss ich wieder zurück ins Betrugsdezernat. | Open Subtitles | لكن هذا غير كافٍ، عليّ العودة إلى قسم سرقة السيارات صباح غد |
Deine Tarnung darf nicht auffliegen, du darfst nicht wieder zurück ins Lager. | Open Subtitles | تغطـيتك يجـب ان تكـون مثالية. لا يمكنك العودة إلى المعسكر. |
Wie auch immer, ich sollte wieder zurück ins Büro, um von meinem eigenen Boss verprügelt zu werden. | Open Subtitles | على أيّ حال ، يجب أن أعود إلى المكتب وأتعرّض للضرب من قبل رئيستي |
Wenn ich wieder zurück ins Leben komme, muss ich herausfinden, was es ist, wofür ich lebe. | Open Subtitles | إذا أنا ذاهب أن أعود إلى الحياة، لا بد لي من معرفة ما هو عليه أن أعيش ل. |
Ich muss zurück ins Haus. | Open Subtitles | يجبُ علي أن أعود إلى ذلك المنزل |
Und danach glitt es weg,... ..dahin, wo es hergekommen war,... ..zurück ins Meer,... ..zurück, wohin auch immer. | Open Subtitles | قبل أن إنزلق بعيدا، عد إلى من أين جاءت ه، الظهر إلى البحر، |
Ich habe einen Zeugen, der fertig ist und wieder zurück ins Staatsgefängnis muss. | Open Subtitles | لقد إنتهيتُ من شاهد الذي خرج للتو من المنصّة ويجب أن يعود إلى سجن المقاطعة |
Sie wollen, dass du zurück ins Lager kommst, sodass sie mit dir reden können. | Open Subtitles | انهم يريدون منك أن تعود إلى المخيم حتى يتمكنوا من التحدث معك. |
Sie müssen dringend einen Weg zurück ins wahre Leben finden. | Open Subtitles | مايك. انظروا، كنت فلدي تعلم كيفية الحصول على العودة الى العالم الحقيقي. |
Du bist alt genug, das drin zu behalten. also zurück ins Bett. | Open Subtitles | وأعتقد أنكِ كبيرة لحبسها لذا عودي إلى السرير |
In ein paar Tagen ist der Kiel sauber und geteert und sie kann zurück ins Wasser. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام سنكون قادرين على تنظيف العوارض ونطليها بالتار وستكون جاهزة للعودة إلى الماء. |
Wenn ihr da hin wollt, dann schiebt eure kleinen schwarzen Ärsche nur wieder zurück ins Bett! | Open Subtitles | إذا أردتم العيش في مأوى عودوا إلى السرير |
zurück ins Bett. Gute Nacht. | Open Subtitles | أرجوك عد الى السرير طابت ليلتك |
Ich gehe besser zurück ins Büro. | Open Subtitles | من الافضل ان اعود الى المكتب وهذا قد يمتد لساعات الغذاء |
Er kam gestern zu mir. Du musst zurück ins Reisebüro, ja? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تعودي إلى المكتب ؟ |
Die Menge ruft Kimble zurück ins Leben. | Open Subtitles | إنّ الحشدَ يَهْتفُ كيمبل عُدْ إلى حياةً. |
Super. Dann zurück ins 21. Jahrhundert. | Open Subtitles | لذا لنعد إلى القرن الواحد والعشرين ونفترض أنّها قد ماتت بسبب |
Sie bringen mich zurück ins Kraftwerk zurück in die Matrix und kriegen, was sie wollen. | Open Subtitles | أعد جسمي إلى وحدة توليد الطاقة وأعدني إلى المصفوفة وسأجلب لك ما تريد |