ويكيبيديا

    "'re all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كلنا
        
    • جميعنا
        
    • جميعاً
        
    • جميعهم
        
    • جميعكم
        
    • كلهم
        
    • جميعها
        
    • كلها
        
    • جميعًا
        
    • كلكم
        
    • كلّنا
        
    • أنت كل
        
    • وجميعنا
        
    • وجميعهم
        
    • أنتم جميعا
        
    Apparently, we're all fucking toxic because of the 14 billion. Open Subtitles كما يبدو , أننا كلنا مسمومين بسبب 14 مليار
    We're all joined together in one, big club where... Open Subtitles ..كلنا منضمين سويا في نادي واحد كبير، حيث
    Good luck with that. We're all going to Medellín. Open Subtitles حظاً سعيداً في ذلك جميعنا ذاهبات الي ميديل
    And I'm happy and we're all together and it makes sense. Open Subtitles و أنا سعيدة و نحن جميعاً معاً و هذا منطقي
    They can't relate to me, Ma Mère, they're all freaks. Open Subtitles إنهم لا يحكون معي، يا أمي، جميعهم غريبوا أطوار.
    And you're all gonna tell me how this little symbiotic relationship works. Open Subtitles و جميعكم سوف تخبروني كيف كيف تعمل هذه العلاقة التكافلية الصغيرة؟
    Listen, they're all comin', so you just have those benches ready. Open Subtitles إسمعِ، كلهم سيأتون لذا يجب أن تكون تلك المقاعد جاهزة.
    Ah, don't worry about it. We're all going as friends. Open Subtitles اوه، لا تقلق حيال ذلك سنذهب كلنا بصفة أصدقاء
    We're all family here, but our cash reserves have been depleted. Open Subtitles كلنا عائلة واحدة هنا ولكن قد استنفدت الاحتياطيات النقدية لدينا
    Oh, well, I'm just happy we're all here together. Open Subtitles أوه، حَسناً، أنا مُجَرَّد سعيدُ كلنا هنا سوية.
    Well, we're all equals now in our absentee Father's eyes. Open Subtitles حسناً , جميعنا متساوون الآن في غياب مراقبة أبينا
    She said we're all made from stars. From Death Stars. Open Subtitles قالت أننا جميعنا مخلوقونّ من النجوم، من نجوم الموت
    So then we're all good here, I guess, right? Open Subtitles إذا جميعنا على وفاق هنا, كما أعتقد, صحيح؟
    I'll see they're all escorted home to their parents. Open Subtitles سأحرص على أن يتم إصطحابهم جميعاً إلى أهاليهم.
    We're all gonna be fine, if that's what this insomnia's about. Open Subtitles سنكون جميعاً على ما يُرام، لو كان هذا سبب أرقك.
    Come on, we're all gonna be dead soon enough anyway. Open Subtitles هيا في كل الأحوال سنموت جميعاً في القريب العاجل
    They're all staying at Empire... Lowboy wouldn't even talk to Anika Open Subtitles جميعهم سيقون مع الامبراطوريه , لوبوي لا يتحدث مع انيكا
    They're all in the border trying to defend here, but... Open Subtitles جميعهم في الحدود يحاولون الدفاع هنا ، لكن ..
    Now, I bet you're all wondering... what lies under this sheet. Open Subtitles الآن، مؤكد أن جميعكم تتساءلون عما يقبع تحت هذه الملاءة.
    Richards and Maccabee were shot. So was Reza Naiyeer. They're all dead. Open Subtitles طونى ، لقد قتل ريتشارد ومكابي وريز كذلك ، كلهم اموات
    Even after death, the wiring, the synapses... they're all still in there... Open Subtitles حتى بعد الموت .. الأسلاك نقاط التشابك العصبي جميعها تكون هناك
    They're all written by the same journalist, Karlina Ordenko. Open Subtitles كلها مكتوبة من قِبل نفس الصحفية كارلينا اوردنكو
    Okay, so if we're all good with the basic layout, Open Subtitles حسنا، إذا، إن كنّا جميعًا موافقين على الطرح الأساسي،
    Normally I'd say I'm sorry, but I'm not, because you're all liars. Open Subtitles عادة سأقول اني متأسف ، لكني لست كذلك لأنكم كلكم كاذبين
    And here's the catch--we're all gonna go just as friends. Open Subtitles و ها هي النقطة المهمة كلّنا سنذهب كأصدقاء فقط
    You're my daughter-in-law, you're all that I've got left of my son. Open Subtitles ، أنت ِكنتي . أنت كل ما تبقى لدي من إبني
    In 186 days, an asteroid's gonna collide with Earth, and we're all gonna die. Open Subtitles خلال 186 يوماً سيرتطم كويكباً بالأرض وجميعنا سنموت.
    The kids. They're all happy. They're all having fun. Open Subtitles ـ جميع الأطفال سعداء، وجميعهم يقضون وقتا ممتعا
    Come on, you're all fighting for second. Just first loser. Open Subtitles هيا، أنتم جميعا تحاربون للثاني فقط الاول يا خاسرون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد