ويكيبيديا

    "'s all we" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هو كل ما
        
    • كلّ نحن
        
    • كل ما نملكه
        
    • كل ما كنا
        
    Naval Intelligence Officer Commander Gil Lively informed his CO of the flight at 0600 this morning, but that's all we know. Open Subtitles ضابط المخابرات البحرية القائد جيل لايقلي تم اعلامه بالرحلة الساعة 0600 صباح اليوم، ولكن هذا هو كل ما نعرفه.
    Not much of a witness, but he's all we got. Open Subtitles ليس الكثير من الشهود، لكنه هو كل ما حصل.
    That, and my three sons, that's all we need to discuss. Open Subtitles هذا, و أبنائي الثلاثه هو كل ما نحتاج أن نناقشه
    It could go on for a month. That's all we need. Open Subtitles ممكن أن تستمر لشهر هذا هو كل ما نحتاج اليه
    Sorry, it's all we could find on such short notice. Open Subtitles آسف، هو كلّ نحن يمكن أن نجد على مثل هذه المهلة القصيرة.
    I know love can be tough, but's all we have in-- Open Subtitles أعلم بأنّ الحب قد يكون صعباً لكن هذا كل ما نملكه
    For now, it's all we can do. Open Subtitles في الوقت الحالي، هو كل ما يمكننا القيام به.
    For the past two weeks, that's all we've been doing. Open Subtitles على مدى الأسبوعين الماضيين، هذا هو كل ما نقوم به.
    Except she's the only one who's talking, so unless you tell your side of the story, that's all we've got to go on. Open Subtitles عدا أنها الشخص الوحيد الذي تحدث لذا إذا لم تكُن سوف تُخبرنا بجانبك من القصة فسيكون حديثها هو كل ما لدينا لنعتمد عليه
    No, no, no. Tell him that's all we want to do. Open Subtitles كلا ، أخبره بأن هذا هو كل ما نريد فعله
    We'll have to just stick to the plan that's all we can do. Open Subtitles علينا أن مجرد عصا لخطة هذا هو كل ما يمكن القيام به.
    I've written more actually... But that's all we've typed up. Open Subtitles كنت قد كتبت أكثر فعلا لكن هذا هو كل ما طبعناه
    Till something convinces me otherwise, it's all we've got. Open Subtitles حتى شيء يقنعني خلاف ذلك، هو كل ما لدينا.
    Uh...we have each other, and...that's all we really need. Open Subtitles لدى كل منا الاخر وهذا هو كل ما نحتاجه فعلاً
    If that's all we have, it's not enough to arrest him. Open Subtitles إذا كان هذا هو كل ما لدينا، انها ليست كافية لإلقاء القبض عليه.
    That's all we have in common. Open Subtitles وهذا هو كل ما لدينا من القواسم المشتركة.
    I know the air's not that great, but that's all we got left. Open Subtitles أنا أعلم أن الهواء هو ليس كبيرا، لكن هذا هو كل ما حصلت على نقاط.
    And that's it? That's all we have to say about it? Open Subtitles و هذا هو كل شيء هذا هو كل ما يمكننا قوله؟
    I think that's all we have to talk about then. Open Subtitles اعتقد ان هذا هو كل ما يمكن ان نتحدث حوله إذاً
    Unless we can find another way in, that's all we can do. Open Subtitles مالم نحن يمكن أن نجد آخرون طريق في، الذي كلّ نحن يمكن أن نعمل.
    Yes, they're imperfect instruments but it's all we have. Open Subtitles نعم، انها وسيلة غير مثالية ولكنها كل ما نملكه
    Ice skates. That's all we wanted. Open Subtitles حذاء التزلج على الجليد هل كل ما كنا نريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد