ويكيبيديا

    "- that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا
        
    • ذلك
        
    • أهذا
        
    • هذه
        
    • ذاك
        
    • لقد
        
    • هل هذا
        
    • اهذا
        
    • ألا وهي أن
        
    • التي
        
    • أذلك
        
    • أي سنوات
        
    • وهذا
        
    • انه
        
    • وهي أنه
        
    I can now say that with full knowledge and based on a full analysis of each of the points - 14, I believe - That he mentioned. UN وبوسعي اﻵن أن أقول هذا بناء على معلومات كاملة وعلى أساس تحليل كامل لكل نقطة من النقاط التي ذكرها وعددها ١٤ على ما أذكر.
    - That sounds worse. Can you do me a favor? Open Subtitles هذا يبدو أسوأ، أيمكنك أن تسدي لي معروفاً ؟
    - I don't know what's normal these days. - That's enough. Open Subtitles لم أعد أعلم ما الطبيعي في هذه الأيام هذا يكفي
    Yet no one among my colleagues speaks of failure - That is the one thing we are not prepared to contemplate. UN وعلى الرغم من ذلك فإنه لا يوجد بين زملائي من يتكلم عن الفشل. وهو اﻷمر الوحيد الذي لا نتوقعه.
    A man whose company hires guards to rape and murder villagers. - That what you defend? - Shut up. Open Subtitles رجلٌ استئجرت شركة نفطه حراس لإغتصاب وقتل القرويين، أهذا ما أنتِ هنا للدفاع عنه؟
    - That sounds good. - Go to that dress shop. Open Subtitles يبدو ذلك جيداً اذهبوا إلى متجر الألبسة ذاك
    - That's a hell of a career move. - Same skill set. Open Subtitles ـ هذا تغير هائل فى مجال العمل ـ مجموعة من المهارات
    - That's not what we talked about. - I'm sure it wasn't. Open Subtitles ـ هذا ما لم نتحدث بشأنه ـ أنا واثق من ذلك
    - That's not bad! I thought we'd be down in the teens. Open Subtitles هذا ليس سيئاً, أعتقدت لوهلة بأننا قد رجعنا إلى سن المراهقة
    - That means the traction's working. - And in my toes! Open Subtitles ـ هذا يعني أن الشد يعمل ـ وفي أصابع قدمي
    - That you have in today's events. - And why is that? Open Subtitles ـ الذي تملكينه أنتِ بخصوص أحداث اليوم ـ ولماذا هذا ؟
    - That's a hundred thousand. - Not yet, but maybe soon. Open Subtitles ـ هذا 100 ألف ـ ليس بعد، لكن ربما قريبًا
    - That feels good. - Our hearts are synchronizing! Open Subtitles هذا يشعرني بشعور رائع قلوبنا يبدو أنها تتناغم
    - So that's mean.. - That's mean we could be anywhere. Open Subtitles ..إذاً هذا يعني هذا يعني يمكن أن نكون بأي مكان
    - Except for fire fighting. - That one I can't explain. Open Subtitles ــ بإستثناء عملك كإطفائي ــ ذلك الشيء لا يمكنني تبريره
    Working as equals, which is - That's great, hon. Open Subtitles نعمل بالتساوي، والذي يكون.. ، ذلك رائع عزيزتي
    - That's like 10 minutes ago. - That's not bad. Open Subtitles يبدو أنه كان قبل 10 دقائق ذلك ليس سيّئاً
    - That mean you're not going upriver? Open Subtitles ـ أهذا يعني أنكِ لن تذهبي إلى أعلى النهر ؟
    "lf it's no more, then so be it. - That's life" Open Subtitles ما زال ينتظرنا الكثير لم ينتهي شيء هذه هي الحياة
    - Never mind about that, Muzaffer - That's better? Open Subtitles لا تهتم لذلك ، مظفر ذاك هو أفضل؟
    - We already got the tab. - That's what I'm talking about. Open Subtitles ـ لقد تم دفع الحساب بالفعل ـ هذا ما أتحدث عنه
    - That how long I got before you disappear again? Open Subtitles هل هذا كلّ ما أملكه قبل أن تختفي مجدداً؟
    - That the ginger cunt you're talking about? - That's him, yeah. Little cunt in the back. Open Subtitles اهذا المخنث الذي تحدثت عنه نعم انه هو
    But there is a salient feature which runs through these discussions - That is, the issue of peaceful use and so-called weaponization or militarization are discussed in a disordered manner. UN إلا أن ثمة سمة بارزة تجمع بين هذه المناقشات، ألا وهي أن مسألتي استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية وما يُسمى بتسليح الفضاء أو عسكرته تُناقشان بطريقة غير منظمة.
    - That's opening up? Open Subtitles أذلك اخراج ما بداخلك ؟
    The report made reference to the " better years " of the Palestinian economy - That is, 1994 - 1999 - as opposed to the " worst years " since 2000. UN وأضافت قائلة إن التقرير يشير إلى " السنوات الأفضل " للاقتصاد الفلسطيني، أي سنوات الفترة 1994-1999، مقابل " السنوات الأسوأ " منذ عام 2000.
    - That could be a disaster. - And why is that? Open Subtitles ـ وهذا قد يسبب كارثة ـ لماذا أيها السيناتور ؟
    - There is no softer ground than town. - That almost rhymes. Open Subtitles ـ ليس هناك أرضاً أرق من البلدة ـ انه تقريبا شعر
    Here, I should like to add a point too often forgotten - That religion should unite us, not divide us. UN وهنا أود أن أضيف نقطة كثيرا ما تنسى وهي أنه ينبغي للدين أن يوحدنا لا أن يفرقنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد