ويكيبيديا

    "- that's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا
        
    • هذا هو
        
    • هذه
        
    • ذلك
        
    • تلك هي
        
    • هذا أمر
        
    • هذه هى
        
    • إنه
        
    • إنها
        
    • هذا مثير
        
    • انه
        
    • طفح الكيل
        
    • هذا امر
        
    • ذاك هو
        
    • ذلك أمر
        
    - I don't know what's normal these days. - That's enough. Open Subtitles لم أعد أعلم ما الطبيعي في هذه الأيام هذا يكفي
    - That's a hell of a career move. - Same skill set. Open Subtitles ـ هذا تغير هائل فى مجال العمل ـ مجموعة من المهارات
    - That's not what we talked about. - I'm sure it wasn't. Open Subtitles ـ هذا ما لم نتحدث بشأنه ـ أنا واثق من ذلك
    - a two for one charity case. - That's your interpretation. Open Subtitles اثنين من اجل واحد في قضية الاحسان هذا هو تفسيرك
    You've opened Pandora's Box, you dumb prick. - That's why. Open Subtitles لأنكم قمت بفتح الصندوق أيها الأحمق هذا هو السبب
    - That's not bad! I thought we'd be down in the teens. Open Subtitles هذا ليس سيئاً, أعتقدت لوهلة بأننا قد رجعنا إلى سن المراهقة
    - That's a hundred thousand. - Not yet, but maybe soon. Open Subtitles ـ هذا 100 ألف ـ ليس بعد، لكن ربما قريبًا
    - So that's mean.. - That's mean we could be anywhere. Open Subtitles ..إذاً هذا يعني هذا يعني يمكن أن نكون بأي مكان
    - unbearably stinking niggers. - That's enough of that kind of talk. Open Subtitles ـ ونتنين بشكل لا يطاق ـ يكفي هذا النوع من الحديث
    - That's not true, we're talking about a woman's issue. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً نحن نتكلم حيال مسألة تهم المرأة
    - We already got the tab. - That's what I'm talking about. Open Subtitles ـ لقد تم دفع الحساب بالفعل ـ هذا ما أتحدث عنه
    - That's not the point. Blood is blood. - Exactly. Open Subtitles ليس هذا المقصد ،انه اخوك بعد كل شيء تماما
    - That's why we came back for Miller. - Yeah, Miller. Open Subtitles و هذا هو السبب في أننا عدنا لميلر نعم، ميلر
    - That's the way it is. - What difference does it make? Open Subtitles هذا هو الوضع و ما هو الإختلاف الذى يحدثه هذا ؟
    - I guess it's kind of coincidental. - That's one word. Open Subtitles أعتقد أن نوع ما قبيل الصدفة هذا هو كلمة واحدة
    Pollution - That's the reason they've chosen that symbol. Open Subtitles التلوث البيئيّ, هذا هو سبب اختيارهم لهذا الرمز
    Working as equals, which is - That's great, hon. Open Subtitles نعمل بالتساوي، والذي يكون.. ، ذلك رائع عزيزتي
    - We can do this, guys. - That's the spirit, Garfield. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ هذا، يا رجال تلك هي الروحُ، غارفيلد
    - I have to take care of this myself. - That's too dangerous. Open Subtitles يجب أن أهتم بهذا الأمر بنفسي هذا أمر خطير
    - That's democracy. - There's only space for one. Open Subtitles هذه هى الديمقراطية لايوجد مكان الا لشئ واحد
    That's pulled it. Hang on - That's pulled it terribly. Open Subtitles إنه يقوم بسحبها إنتظر ، إنه يسحبها بطريقة سيئة
    - When you piss, you piss. - That's beer, goddamn it. Open Subtitles ـ حينما تسكر ، تسكر ـ إنها هذه البيرة اللعينة
    - That's interesting. - You have keys to the office? Open Subtitles ـ هذا مثير للإعجاب ـ هل لديك مفاتيح المكتب؟
    - That's right, Black Friday is just around the corner. Open Subtitles هذا صحيح، يوم الجمعة الأسود انه فقط حول ركن
    - That's it. - Oh, Virginia, no, no, no, no! Open Subtitles طفح الكيل أوه , فيرجينيا , لا , لا , لا , لا
    - That's private. That's private! Open Subtitles هذا امر شخصي ، هذا امر شخصي - لا يوجد شيئ شخصي -
    - Never mind about that, Muzaffer - That's better? Open Subtitles لا تهتم لذلك ، مظفر ذاك هو أفضل؟
    - I don't think that's a thing. - That's a thing. Open Subtitles لا أظن أن ذلك أمر حقيقي - انه أمر حقيقي -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد