- I don't know what's normal these days. - That's enough. | Open Subtitles | لم أعد أعلم ما الطبيعي في هذه الأيام هذا يكفي |
- That's a hell of a career move. - Same skill set. | Open Subtitles | ـ هذا تغير هائل فى مجال العمل ـ مجموعة من المهارات |
- That's not what we talked about. - I'm sure it wasn't. | Open Subtitles | ـ هذا ما لم نتحدث بشأنه ـ أنا واثق من ذلك |
- a two for one charity case. - That's your interpretation. | Open Subtitles | اثنين من اجل واحد في قضية الاحسان هذا هو تفسيرك |
You've opened Pandora's Box, you dumb prick. - That's why. | Open Subtitles | لأنكم قمت بفتح الصندوق أيها الأحمق هذا هو السبب |
- That's not bad! I thought we'd be down in the teens. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً, أعتقدت لوهلة بأننا قد رجعنا إلى سن المراهقة |
- That's a hundred thousand. - Not yet, but maybe soon. | Open Subtitles | ـ هذا 100 ألف ـ ليس بعد، لكن ربما قريبًا |
- So that's mean.. - That's mean we could be anywhere. | Open Subtitles | ..إذاً هذا يعني هذا يعني يمكن أن نكون بأي مكان |
- unbearably stinking niggers. - That's enough of that kind of talk. | Open Subtitles | ـ ونتنين بشكل لا يطاق ـ يكفي هذا النوع من الحديث |
- That's not true, we're talking about a woman's issue. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً نحن نتكلم حيال مسألة تهم المرأة |
- We already got the tab. - That's what I'm talking about. | Open Subtitles | ـ لقد تم دفع الحساب بالفعل ـ هذا ما أتحدث عنه |
- That's not the point. Blood is blood. - Exactly. | Open Subtitles | ليس هذا المقصد ،انه اخوك بعد كل شيء تماما |
- That's why we came back for Miller. - Yeah, Miller. | Open Subtitles | و هذا هو السبب في أننا عدنا لميلر نعم، ميلر |
- That's the way it is. - What difference does it make? | Open Subtitles | هذا هو الوضع و ما هو الإختلاف الذى يحدثه هذا ؟ |
- I guess it's kind of coincidental. - That's one word. | Open Subtitles | أعتقد أن نوع ما قبيل الصدفة هذا هو كلمة واحدة |
Pollution - That's the reason they've chosen that symbol. | Open Subtitles | التلوث البيئيّ, هذا هو سبب اختيارهم لهذا الرمز |
Working as equals, which is - That's great, hon. | Open Subtitles | نعمل بالتساوي، والذي يكون.. ، ذلك رائع عزيزتي |
- We can do this, guys. - That's the spirit, Garfield. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ هذا، يا رجال تلك هي الروحُ، غارفيلد |
- I have to take care of this myself. - That's too dangerous. | Open Subtitles | يجب أن أهتم بهذا الأمر بنفسي هذا أمر خطير |
- That's democracy. - There's only space for one. | Open Subtitles | هذه هى الديمقراطية لايوجد مكان الا لشئ واحد |
That's pulled it. Hang on - That's pulled it terribly. | Open Subtitles | إنه يقوم بسحبها إنتظر ، إنه يسحبها بطريقة سيئة |
- When you piss, you piss. - That's beer, goddamn it. | Open Subtitles | ـ حينما تسكر ، تسكر ـ إنها هذه البيرة اللعينة |
- That's interesting. - You have keys to the office? | Open Subtitles | ـ هذا مثير للإعجاب ـ هل لديك مفاتيح المكتب؟ |
- That's right, Black Friday is just around the corner. | Open Subtitles | هذا صحيح، يوم الجمعة الأسود انه فقط حول ركن |
- That's it. - Oh, Virginia, no, no, no, no! | Open Subtitles | طفح الكيل أوه , فيرجينيا , لا , لا , لا , لا |
- That's private. That's private! | Open Subtitles | هذا امر شخصي ، هذا امر شخصي - لا يوجد شيئ شخصي - |
- Never mind about that, Muzaffer - That's better? | Open Subtitles | لا تهتم لذلك ، مظفر ذاك هو أفضل؟ |
- I don't think that's a thing. - That's a thing. | Open Subtitles | لا أظن أن ذلك أمر حقيقي - انه أمر حقيقي - |