One of the 400 buyers was current Education Minister Yitzhak Levy. | UN | وكان أحد المشترين اﻟ ٤٠٠ وزير التعليم الحالي إسحاق ليفي. |
I would also like to take this opportunity to thank your predecessors, Ambassador Whelan and Ambassador Levy, for their contributions. | UN | وأود كذلك أن أنتهز هذه الفرصة لكي أشكر من سبقوك من الرؤساء السفير وهلان والسفير ليفي على مساهماتهما. |
H.E. Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President and Minister for Defence of the Republic of Zambia, addressed the General Assembly. | UN | أدلى فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا ، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في زامبيا، بكلمة أمام الجمعية العامة. |
:: To encourage employers to recruit a percentage of disabled employees or alternatively to pay a Levy to subsidize training programmes. | UN | تشجيع أصحاب العمل على تعيين نسبة من العاملين ذوي الإعاقة، أو بدلاً من ذلك دفع ضريبة لدعم برامج التدريب. |
In Liberia, the President has announced plans to reduce trade tariffs as well as the trade Levy of the Economic Community of West African States. | UN | وفي ليبريا، أعلنت الرئيسة عن خطط لخفض التعريفات التجارية وكذلك الضريبة التجارية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
4. Levy disposal and production fees on products that contain mercury to encourage reduction in their use. | UN | 4- فرض رسوم للتخلص من المنتجات المحتوية على زئبق وإنتاجها للتشجيع على الحد من استخدامه. |
The NRS is an Australian Government initiative provided under contracts and is funded by a Levy on eligible telecommunications carriers. | UN | وهذه الخدمة مبادرة لحكومة أستراليا تقدم بموجب عقود وتمول من ضريبة تفرض على ناقلي الاتصالات السلكية واللاسلكية المؤهلين. |
Levy said their taxi drove very slowly until they were 150 metres from the office. | UN | وذكر ليفي بأن السيارة كانت تسير ببطء شديد إلى أن وصلت إلى مسافة تبعد 150 متر من المكتب. |
I have the honour to include herewith a letter addressed to Your Excellency by the Minister for Foreign Affairs of the State of Israel, H.E. Mr. David Levy. | UN | يشرفني أن أرفق طيه رسالة موجهة إلى سعادتكم من وزير خارجية دولة إسرائيل، سعادة السيد دافيد ليفي. |
Address by Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President of the Republic of Zambia | UN | خطاب للسيد ليفي باتريك مواناواسا، رئيس جمهورية زامبيا |
Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President of the Republic of Zambia, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد ليفي باتريك مواناواسا، رئيس جمهورية زامبيا، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President of the Republic of Zambia, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد ليفي باتريك مواناواسا، رئيس جمهورية زامبيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
A subcommittee was appointed to be coordinated by Mr. Sollund and to include Mr. Dawson, Ms. Louati, Mr. van der Merwe, Mr. Pijl, Mr. Levy and | UN | وعينت لجنة فرعية يتولى تنسيق عملها السيد سولند وتضم السيد دواسون والسيدة لواتي والسيد فان دير ميروي والسيد بيجل والسيد ليفي والسيد لاسار؛ |
Address by H.E. Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President and Minister for Defence of the Republic of Zambia | UN | كلمة فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا ، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في زامبيا |
Address by His Excellency Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President and Minister for Defence of the Republic of Zambia | UN | كلمة فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا ، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في زامبيا |
H.E. Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President and Minister for Defence of the Republic of Zambia, addressed the General Assembly. | UN | ألقى فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في زامبيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Farmers contribute to the funding of research through a small Levy on farm products at the first point of sale. | UN | ويساهم المزارعون في تمويل الأبحاث من خلال فرض ضريبة صغيرة على منتجات المزارع عند المرحلة الأولى من البيع. |
The international financial system already has clearing and settlement mechanisms that can manage the collection of this Levy at low cost for any one country unilaterally. | UN | وتتوافر للنظام المالي الدولي فعلا آليات مقاصة وتسوية يمكنها أن تتولى جمع هذه الضريبة بتكلفة منخفضة لأي بلد من طرف واحد. |
A total of 44 countries joined the Leading Group and 17 signalled their intention to introduce an air-ticket solidarity Levy at the Paris Conference. | UN | وقد انضم ما مجموعه 44 بلدا للفريق الرائد، وأعرب 17 بلدا في مؤتمر باريس عن عزمه على فرض رسوم تكافل على تذاكر الطيران. |
Member States that do Levy income taxes on their nationals working for the Organization do not receive this credit in full. | UN | ولا تحصل الدول الأعضاء التي تفرض ضرائب على رعاياها العاملين لحساب المنظمة على هذا الائتمان بالكامل. |
In Thailand, the National Education Act, 1999 authorizes the State and local bodies to Levy educational taxes as appropriate. | UN | وفي تايلند، يخول قانون التعليم الوطني لعام 1999 الهيئات الحكومية والمحلية جباية الضرائب التعليمية على النحو المناسب. |
A domestically applied and internationally coordinated Levy on air transport travels. | UN | :: فرض رسم على الرحلات الجوية يُطبق وطنيا ويُنسق دوليا. |
Medicare is financed through progressive income tax and an income-related Levy. | UN | وتمول الرعاية الطبية من خلال ضريبة تدريجية على الدخل ورسوم ذات صلة بالدخل. |
In his movie guide. Yeah, I think it was actually Matt Levy's wedding. | Open Subtitles | فى دليل افلامه نعم ، اعتقد انه كان فى زواج مات ليفى |
The funds' assets come from a 1 per cent Levy on the turnover of companies. | UN | وتأتي أصول صندوق الدعم من اقتطاع ما نسبته 1 في المائة من مبيعات الشركات. |
Further, as previously reported, Israeli authorities Levy a transit tax against persons crossing the Bridge, including UNRWA staff members. | UN | وإضافة إلى ذلك، تجبي السلطات الإسرائيلية ضريبة عبور، كما ذكر سابقا، من الأشخاص الذين يعبرون الجسر، بمن فيهم موظفو الأونروا. |
A suspicious transaction report should then be submitted to the Central Bank, which is required to Levy penalties against banks that fail to file such reports. | UN | ومن ثم ينبغي تقديم تقرير عن المعاملة المشبوهة إلى المصرف المركزي، وهو مطالب بجباية غرامات من المصارف التي تقاعست عن تقديم هذه التقارير. |
The innovative sources of financing such as the airline Levy used by the International Drug Purchasing Facility are welcome initiatives. | UN | وإن مصادر التمويل الإبداعية، مثل الرسم على تذاكر السفر الذي يتقاضاه المرفق الدولي لشراء الأدوية، مبادرات تحظى بالترحيب. |
There was a need to explore other new sources of funding such as the auctioning of emissions allowances and the extension of a CDM-type Levy to other Kyoto mechanisms. | UN | وثمة حاجة إلى استكشاف مصادر جديدة أخرى للتمويل مثل بيع بدلات الانبعاثات في المزادات وتوسيع نطاق الضرائب التي على نمط آلية التنمية النظيفة لتشكل آليات كيوتو الأخرى. |
Photocopy outlets and certain users will also pay a Levy, depending on the number of photocopies made. | UN | وكذلك يجب على دور الاستنساخ وعلى بعض المستخدمين أن يسددوا رسماً يعتمد على عدد النسخ المستخرجة. |