"Levy" - Translation from English to Arabic

    • ليفي
        
    • ضريبة
        
    • الضريبة
        
    • رسوم
        
    • تفرض
        
    • جباية
        
    • فرض رسم
        
    • ورسوم
        
    • ليفى
        
    • اقتطاع
        
    • تجبي
        
    • بجباية
        
    • الرسم
        
    • نطاق الضرائب
        
    • رسماً
        
    One of the 400 buyers was current Education Minister Yitzhak Levy. UN وكان أحد المشترين اﻟ ٤٠٠ وزير التعليم الحالي إسحاق ليفي.
    I would also like to take this opportunity to thank your predecessors, Ambassador Whelan and Ambassador Levy, for their contributions. UN وأود كذلك أن أنتهز هذه الفرصة لكي أشكر من سبقوك من الرؤساء السفير وهلان والسفير ليفي على مساهماتهما.
    H.E. Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President and Minister for Defence of the Republic of Zambia, addressed the General Assembly. UN أدلى فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا ، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في زامبيا، بكلمة أمام الجمعية العامة.
    :: To encourage employers to recruit a percentage of disabled employees or alternatively to pay a Levy to subsidize training programmes. UN تشجيع أصحاب العمل على تعيين نسبة من العاملين ذوي الإعاقة، أو بدلاً من ذلك دفع ضريبة لدعم برامج التدريب.
    In Liberia, the President has announced plans to reduce trade tariffs as well as the trade Levy of the Economic Community of West African States. UN وفي ليبريا، أعلنت الرئيسة عن خطط لخفض التعريفات التجارية وكذلك الضريبة التجارية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    4. Levy disposal and production fees on products that contain mercury to encourage reduction in their use. UN 4- فرض رسوم للتخلص من المنتجات المحتوية على زئبق وإنتاجها للتشجيع على الحد من استخدامه.
    The NRS is an Australian Government initiative provided under contracts and is funded by a Levy on eligible telecommunications carriers. UN وهذه الخدمة مبادرة لحكومة أستراليا تقدم بموجب عقود وتمول من ضريبة تفرض على ناقلي الاتصالات السلكية واللاسلكية المؤهلين.
    Levy said their taxi drove very slowly until they were 150 metres from the office. UN وذكر ليفي بأن السيارة كانت تسير ببطء شديد إلى أن وصلت إلى مسافة تبعد 150 متر من المكتب.
    I have the honour to include herewith a letter addressed to Your Excellency by the Minister for Foreign Affairs of the State of Israel, H.E. Mr. David Levy. UN يشرفني أن أرفق طيه رسالة موجهة إلى سعادتكم من وزير خارجية دولة إسرائيل، سعادة السيد دافيد ليفي.
    Address by Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President of the Republic of Zambia UN خطاب للسيد ليفي باتريك مواناواسا، رئيس جمهورية زامبيا
    Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President of the Republic of Zambia, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطُحب السيد ليفي باتريك مواناواسا، رئيس جمهورية زامبيا، إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President of the Republic of Zambia, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد ليفي باتريك مواناواسا، رئيس جمهورية زامبيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    A subcommittee was appointed to be coordinated by Mr. Sollund and to include Mr. Dawson, Ms. Louati, Mr. van der Merwe, Mr. Pijl, Mr. Levy and UN وعينت لجنة فرعية يتولى تنسيق عملها السيد سولند وتضم السيد دواسون والسيدة لواتي والسيد فان دير ميروي والسيد بيجل والسيد ليفي والسيد لاسار؛
    Address by H.E. Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President and Minister for Defence of the Republic of Zambia UN كلمة فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا ، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في زامبيا
    Address by His Excellency Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President and Minister for Defence of the Republic of Zambia UN كلمة فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا ، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في زامبيا
    H.E. Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President and Minister for Defence of the Republic of Zambia, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في زامبيا، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Farmers contribute to the funding of research through a small Levy on farm products at the first point of sale. UN ويساهم المزارعون في تمويل الأبحاث من خلال فرض ضريبة صغيرة على منتجات المزارع عند المرحلة الأولى من البيع.
    The international financial system already has clearing and settlement mechanisms that can manage the collection of this Levy at low cost for any one country unilaterally. UN وتتوافر للنظام المالي الدولي فعلا آليات مقاصة وتسوية يمكنها أن تتولى جمع هذه الضريبة بتكلفة منخفضة لأي بلد من طرف واحد.
    A total of 44 countries joined the Leading Group and 17 signalled their intention to introduce an air-ticket solidarity Levy at the Paris Conference. UN وقد انضم ما مجموعه 44 بلدا للفريق الرائد، وأعرب 17 بلدا في مؤتمر باريس عن عزمه على فرض رسوم تكافل على تذاكر الطيران.
    Member States that do Levy income taxes on their nationals working for the Organization do not receive this credit in full. UN ولا تحصل الدول الأعضاء التي تفرض ضرائب على رعاياها العاملين لحساب المنظمة على هذا الائتمان بالكامل.
    In Thailand, the National Education Act, 1999 authorizes the State and local bodies to Levy educational taxes as appropriate. UN وفي تايلند، يخول قانون التعليم الوطني لعام 1999 الهيئات الحكومية والمحلية جباية الضرائب التعليمية على النحو المناسب.
    A domestically applied and internationally coordinated Levy on air transport travels. UN :: فرض رسم على الرحلات الجوية يُطبق وطنيا ويُنسق دوليا.
    Medicare is financed through progressive income tax and an income-related Levy. UN وتمول الرعاية الطبية من خلال ضريبة تدريجية على الدخل ورسوم ذات صلة بالدخل.
    In his movie guide. Yeah, I think it was actually Matt Levy's wedding. Open Subtitles فى دليل افلامه نعم ، اعتقد انه كان فى زواج مات ليفى
    The funds' assets come from a 1 per cent Levy on the turnover of companies. UN وتأتي أصول صندوق الدعم من اقتطاع ما نسبته 1 في المائة من مبيعات الشركات.
    Further, as previously reported, Israeli authorities Levy a transit tax against persons crossing the Bridge, including UNRWA staff members. UN وإضافة إلى ذلك، تجبي السلطات الإسرائيلية ضريبة عبور، كما ذكر سابقا، من الأشخاص الذين يعبرون الجسر، بمن فيهم موظفو الأونروا.
    A suspicious transaction report should then be submitted to the Central Bank, which is required to Levy penalties against banks that fail to file such reports. UN ومن ثم ينبغي تقديم تقرير عن المعاملة المشبوهة إلى المصرف المركزي، وهو مطالب بجباية غرامات من المصارف التي تقاعست عن تقديم هذه التقارير.
    The innovative sources of financing such as the airline Levy used by the International Drug Purchasing Facility are welcome initiatives. UN وإن مصادر التمويل الإبداعية، مثل الرسم على تذاكر السفر الذي يتقاضاه المرفق الدولي لشراء الأدوية، مبادرات تحظى بالترحيب.
    There was a need to explore other new sources of funding such as the auctioning of emissions allowances and the extension of a CDM-type Levy to other Kyoto mechanisms. UN وثمة حاجة إلى استكشاف مصادر جديدة أخرى للتمويل مثل بيع بدلات الانبعاثات في المزادات وتوسيع نطاق الضرائب التي على نمط آلية التنمية النظيفة لتشكل آليات كيوتو الأخرى.
    Photocopy outlets and certain users will also pay a Levy, depending on the number of photocopies made. UN وكذلك يجب على دور الاستنساخ وعلى بعض المستخدمين أن يسددوا رسماً يعتمد على عدد النسخ المستخرجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more