Moreover, Israel continued its military attacks on Sunday and today killing another 17 Palestinians, including another six children and one woman. | UN | علاوة على ذلك، واصلت إسرائيل هجماتها العسكرية يوم الأحد واليوم فقتلت 17 فلسطينيا آخرين، بينهم ستة أطفال آخرين وامرأة. |
The trial took place two days after his arrest and on a Sunday, when courts are normally closed other than for exceptional cases. | UN | وجرت المحاكمة في يوم الأحد بعد مرور يومين على اعتقاله، وهو يوم تكون فيه المحاكم عادة مغلقة إلا في حالات استثنائية. |
All the employees have the same rest day on Sunday. | UN | ويُمنح جميع المستخدَمين يوم الراحة ذاته، وهو يوم الأحد. |
No. They're gonna have it for me on Sunday at the diner. | Open Subtitles | لا ، سوف يحصلون عليه من أجلى يوم الأحد على العشاء |
This is more of a street brawl than a Sunday at Wimbledon. | Open Subtitles | هذا اكثر لأن يكون شجار شوارع في يوم الاحد في ويمبليدون. |
I think we should start winding things down, maybe,'cause it's Sunday. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا أن ننهي الأمور الآن ربما لأن اليوم الأحد |
And if you find something like I did this Sunday. | Open Subtitles | لو وجدت شيئاً مثل ما وجدته هذا الأحد. |
It means, that next Sunday, at the Central Park lake house, | Open Subtitles | أقصد , أنه الأحد القادم في منزل البحيرة للحديقة المركزية |
You woke me up. I'm still in bed. It's Sunday morning, Mom. | Open Subtitles | لقد أيقظتيني ، مازلت أتواجد بالسرير إنه صباح الأحد يا أمي |
I haven't had a beer since Sunday or anything to drink, really. | Open Subtitles | لم أشرب أي بيرة منذ الأحد أو أي شيء آخر، حقًا. |
Until then, I had every Sunday night to look forward to. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، كنت أتطلع شوقاً دائماً إلى ليالي الأحد. |
On Easter Sunday, in front of my wife and these good people. | Open Subtitles | في عيد الفصح بيوم الأحد أمام زوجتي وأمام هؤلاء الناس الجيدين |
You could leave on Friday, come back Sunday night. | Open Subtitles | تستطيعون المغادرة يوم الجمعة , وتعودون بليل الأحد |
When I was growing up, we only got Sunday off... and most of that time was spent in church. | Open Subtitles | في نشأتي لم تكن لدينا عطلة إلا يوم الأحد. و كنا نقضي معظم هذا الوقت في الكنيسة. |
How many people did we have in the church last Sunday? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص الذين تواجدوا في الكنيسة يوم الأحد الماضي؟ |
See how busy we've got. Be even busier come Sunday. | Open Subtitles | كما ترى مدى انشغالنا ونصبح أكثر إنشاغلًا بأيام الأحد |
I had to drag myself over to that Sunday dinner. | Open Subtitles | كنتُ أُجبر نفسي على الذهاب لعشاء يوم الأحد عندها. |
After that Friday night, you didn't leave my sight until Sunday morning. | Open Subtitles | بعد ليلة الجمعة هذه لم تغادري نظري حتى صباح يوم الأحد |
Or on Sunday with our dog to eat a hot dog. | Open Subtitles | أو يوم الاحد مع الكلب لدينا أن يأكل الكلب الساخن. |
I drove down after she missed her Sunday phone call. | Open Subtitles | اضطررت للقدوم الى هنا عندما لم تتصل بنا الاحد |
You know, when i go out there every Sunday and play, | Open Subtitles | انتِ تعرفين انني اذهب بالخارج كل يوم أحد و ألعب |
I can't until Sunday. I have a charity thing tomorrow. | Open Subtitles | لايمكنني حتي السبت , لدي حفلة خيرية كبيرة غدا |
But one Sunday, I was in church and heard our priest saying, | Open Subtitles | ولكن في يوم احد , كنت في الكنيسة وسمعت الكاهن يقول |
On Sunday, the auction Reese had for Sandy relief. | Open Subtitles | الاحد , في المزاد الذي صنعه ريس من اجل اغاثه اعصار ساندي |
Jumpers, Sunday lunch... spare parts. | Open Subtitles | حيواناتٌ تقفز، غداء أيام الآحاد وقطع الغيار |
I can't believe you agreed to come to Sunday Funday... | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنك وافقت وافقت أن تأتي إلى الساندي فاندي |
187. On 28 October 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning the case of the editor and publisher of the Post on Sunday Tony Gachoka. | UN | 186- في 28 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بحالة محرر وناشر صحيفة بوست أون صاندي Post on Sunday، توني غاشوكا. |
We may finally get our new Sunday school. | Open Subtitles | ربما أخيراً سنحصل على مدرستنا الخاصة بيوم الآحد |
Dr. baran wore on Sunday. | Open Subtitles | الَتي كان يرتديها الدكتور باران يوم الأحَد |
(ii) For a Saturday, Sunday or official holiday on call, three and a half hours; | UN | ' 2` ثلاث ساعات ونصف ساعة عن يوم سبت أو أحد أو يوم عطلة رسمية قيد الاستدعاء؛ |
On Sunday, 9 July last, elections were held to renew the provincial assemblies — the institutions set up by the Matignon Agreements. | UN | يوم اﻷحد الموافق ٩ تموز/يوليه الماضي، أجريت الانتخابات لتجديد الجمعيات في المحافظات - وهي المؤسسات التي أنشئت بموجب اتفاقات ماتينيون. |
There is a five-day work week, and Saturday and Sunday are non-work days. | UN | لذا فهناك خمسة أيام عمل في الأسبوع، ويعد يوما السبت والأحد يومين لا عمل فيهما. |
Yeah, I play golf with him every Sunday. What do you think? | Open Subtitles | نعم ، أنا ألعب معه الجولف كل أحد ماذا تعتقدين ؟ |