ويكيبيديا

    "a false" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كاذب
        
    • كاذبة
        
    • مزيفة
        
    • مزورة
        
    • مزور
        
    • زائف
        
    • مزيف
        
    • زائفة
        
    • كاذباً
        
    • مزوّرة
        
    • خاطئ
        
    • الكاذب
        
    • خاطئة
        
    • خاطئا
        
    • مزيّف
        
    Jesus of Nazareth, this peasant Messiah you love and praise, is nothing more than a false prophet. Open Subtitles يسوع الناصري هذا المسيحي الفلاح انت تحبه و تمدحه ليس الا اكثر من نبي كاذب
    It's probably a false report, but you're still gonna need to come in until we clear this up, sir. Open Subtitles ربما يكون تبليغ كاذب ولكن ما يزال أنه يجب عليك أن تأتي حتى ننهي ذلك يا سيدي
    The virus happened to mutate exactly within the target sequence of my PCR primers, which produced a false negative. Open Subtitles صادف أنّ الفيروس يتحوّل تمامًا داخل تسلسل الهدف لمَشْرَع المُدوّر الحراريّ، مّما نتج عنه نتيجة سلبيّة كاذبة.
    They are employing a false dichotomy: East versus West. UN وهم يستخدمون ثنائية مزيفة: الشرق مقابل الغرب.
    They facilitated issuance of the licence by submitting a false certificate of course completion. UN وقد سهلا استصدار الرخصة بتقديم شهادة مزورة بإتمام الدورة.
    The lawyers also asked to have questioned the officials who allegedly apprehended Mr. Iskandarov with a false Russian passport in Dushanbe, as well as other witnesses of the scene. UN وطلب المحامون أيضاً استجواب الأشخاص الذين يدعى أنهم ألقوا القبض على السيد إسكندروف وبحوزته جواز سفر روسي مزور في دوشانبي، وشهود آخرين كانوا في مسرح الأحداث.
    The prosecutor then forced Mr. Mohammed to sign a false confession. UN وأجبر المدعي العام السيد محمد على التوقيع على اعتراف زائف.
    Could be a false name to hide his true one. Open Subtitles كولبر يمكن ان يكون اسف مزيف لاخفاء اسم آخر
    The Fire Departmentadvises that this was a false alarm. Open Subtitles هيئت الحرائق وضحت أن هذا كان إنذار كاذب.
    The Fire Departmentadvises that this was a false alarm. Open Subtitles هيئة الحرائق وضحت أن هذا كان إنذار كاذب.
    Yeah, lights just came on. Guess it was a false alarm. Open Subtitles أجل، لقد عادت الكهرباء للتو أعتقد أن هذا إنذار كاذب.
    Where an alien makes a false declaration either when entering the national territory or in its dealings with the Directorate-General for Migration and Alien Affairs. UN إذا أدلى الأجنبي ببيان كاذب إما عند دخوله الإقليم الوطني أو في معاملاته مع المديرية العامة لشؤون الهجرة والأجانب.
    She reportedly made a false statement of confession to end the abuse. UN وادعي أنها أدلت باعتراف كاذب للخلاص من إساءة المعاملة.
    'Who asked you to give a false testimony in court?' Open Subtitles من الذي طلب منك أن تعطي شهادة كاذبة في المحكمة؟
    Leaked a false story about an affair, but then when she saw the harm it was causing, she made a second meeting with Store. Open Subtitles ، سربت قصة كاذبة حول علاقة غرامية لكن بعد ذلك عندما رأت الضرر التي كانت تسببه قامت بإعداد لقاء آخر مع ستور
    A police agent may participate in legal relationships under a false identity. UN ويمكن أن يشارك أي شرطي في العلاقات القانونية في إطار هوية مزيفة.
    After having serviced his term, he travelled to Australia on a false identity and sought political asylum there. UN وبعد أن قضى مدة حكمه سافر إلى أستراليا بهوية مزورة وطلب اللجوء السياسي هناك.
    In 2003 he was apprehended while in transit at Zurich airport for possession of a false passport. UN وفي عام 2003، أوقف صاحب الشكوى أثناء عبوره بمطار زيورخ بجواز سفر مزور.
    Freeman: That's the downside of living in a false reality. Open Subtitles هذا هو الجانب السلبي جرّاء العيش في واقع زائف.
    Another relative provided him with a passport under a false name, and an exit visa. UN ووفر له قريب آخر جواز سفر بإسم مزيف وتأشيرة خروج.
    Apparently, the gun was bought by using a false identity. Open Subtitles .على ما يبدوا أن السلاح قد أشتري بهوية زائفة
    He made a false statement to a Federal Agent. Open Subtitles . لقد ألقى بياناً كاذباً إلى عميلة فيدراليّة
    It is considered that these improvements substantially reduce the risk of official documents being used successfully by persons to adopt a false identity. UN ويُعتقد أن هذه التحسينات ستخفّض إلى حد كبير خطر استعمال وثائق رسمية بنجاح من جانب أشخاص بهدف انتحال هوية مزوّرة.
    It's just a false economy, and an ill-fitting bra could well ruin your otherwise painstakingly selected ensemble. Open Subtitles إنّه مجرّد اقتصاد خاطئ والصدريّة الرديئة بإمكانها أن تفسد أيّ زيّ تكبّدت العناء في اختياره
    Under the same law, failing to make a report in accordance with this law, as well as making a false report, is punishable. UN وبموجب نفس القانون، يعاقب على عدم الإبلاغ وفقا لهذا القانون، وعلى الإبلاغ الكاذب.
    The result is a false memory that mistakenly combines two events. Open Subtitles و النتيجة هي ذاكرة خاطئة تخلطُ بشكلٍ مغلوط بين الحدثين.
    I called you earlier and you gave me a false description. Open Subtitles هذا خبر جديد. لقد أتصلت بك ولكنك أعطيتنى وصفا خاطئا.
    I could see that, as you were dangling over the boiling cauldron, no doubt lulling the ogres into a false sense of security. Open Subtitles استطعت ان ارى ذلك, كما كنت تتدلين فوق قدر من الماء المغلي, لا شكّ الذي يهدّئ الغيلان في شعور مزيّف بالأمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد